Tartışma:İsviçre Ulusal Marşı
Konu ekleVikiproje İsviçre | (Taslak-sınıf, Çok-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Bu marşı Türkçeye de çevirecek birileri aranıyor :)
Türkçeye çevirdikten sonra İngilizcesini silebiliriz sanırım.EnginGunduz 21:59, 18 Jun 2004 (UTC)
İngilizce Vikipedi'de ilahinin ulusal marş olarak 1 Nisan 1981'de resmi olarak kabul edildiğini yazıyor, o yüzden tarihi öyle yazdım. Aynı sayfada bunun 1961'den beri uygulamada ulusal marş olarak kullanıldığı da yazıyor, ama resmi olarak değil... EnginGunduz 10:35, 20 Jun 2004 (UTC)
1. kıta
Sabah gökler kızıla bulandığında, Ve üzerimize yağdığında parıltısı, Sen Tanrım, göster kendini bu ışıkta. Alpler'in kusursuz ışıltısında, Yalvar Tanrı'ya, teslim et kendini ona. Ki duy ve anla, Bu toprağın bağrında yaşar o.
Bu ne ya??? Hakkaten ilahiymiş :-) atakan 05:19, 6 Jul 2004 (UTC)
İsviçre Ulusal Marşı hakkında bir tartışma başlatın.
Tartışma sayfaları, insanların Vikipedi projesindeki içerikleri olabilecek en iyi hallerine nasıl getirecekleri üzerine tartıştıkları yerdir. İsviçre Ulusal Marşı sayfasını geliştirmek adına neler yapabileceğinizi tartışmak için bu sayfayı kullanabilirsiniz.