Kullanıcı:Elacras/deneme tahtası

Vikipedi, özgür ansiklopedi

Eklektik yaklaşım[değiştir | kaynağı değiştir]

Vikipedi, özgür ansiklopedi

Eklektik Yaklaşım birden fazla yaklaşımın ve metodolojinin, dil eğitimi verirken dersin amacı ve öğrencilerin dil becerisi göz önüne alınarak, uyum sağlayacak şekilde birlikte kullanıldığı bir dil eğitimi yöntemidir.[1] Çeşitli sayıda öğretim yöntemi ele alınıp öğrencilerin ihtiyaçlarına uyacak şekilde eğitime adapte edilir. Sınıflardaki alışılmış tekdüzeliği ortadan kaldırır. Sadece bir paradigma veya belli bir takım varsayımlar içermeyen kavramsal bir yaklaşımdır. Eklektisizm sınıf dinamiklerinin çeşitli gereksinimlerine ayak uydurmayı sağlayacak şekilde, diğer sabit yaklaşımların aksine, ihtiyaç duyulan teorik ve pratik yaklaşımların, büyük ölçüde özgürce, uygulamaya geçirilmesine izin verir.[2] Eklektik yaklaşım aşağıda daha detaylı olarak irdelenmiş olan çeşitli sayıdaki öğretim yönteminin güçlü yönlerinden faydalanıp zayıf yönlerinden uzak durmaya çalışır.[3] Günümüzde, psikoloji, felsefe, eğitim, dövüş sanatları, drama ve din gibi bir çok alanda eklektisizme rastlamak mümkündür.[4]

Yaklaşımlar ve yöntemler[değiştir | kaynağı değiştir]

Günümüzde dil eğitimi için kullanılabilecek çeşitli sayıda yöntem ve yaklaşım vardır. Eklektik yaklaşımda öğretmenler aşağıdaki birbirinden farklı yöntem ve yaklaşımlardan yararlanabilir:


Dilbilgisi-çeviri Yöntemi: Gramer kurallarının öğrenilip bu kuralların hedef dil ve ana dil arasında çeviri yapılarak işlendiği yöntemdir.[5]

Doğal/Direkt Yöntem: Bu yöntemde öğretmen öğrencilerin ana dilini kullanmaktan tamamen kaçınır. Dört ana becerinin -dinleme, okuma, konuşma, yazma- öğretiminde sadece hedef dil kullanılır.

Yapısal-durumsal Yaklaşım: Bu yaklaşımda dil, öğretmenin dikkatli bir şekilde seçip, değerlendirip, sunduğu kelimelerin ve dil yapılarının çeşitli durum bazlı aktivite ile sunulmasıyla öğretilir.[6]

İşitsel-Dilsel Yöntem: Bu yöntemde dil, öğrencilere takviye ve tekrar aracılığı ile öğretilir. Yeni kelimeler direkt olarak hedef dil kullanılarak öğretilir. Fakat, direkt yöntemin aksine işitsel-dilsel yöntemde dilbilgisi, kelime ve kelime grupları üzerinden değil tekrar ve talim üzerinden öğretilir.

İki Dilli Yöntem: Bu yöntemde dil, kelimelerin, cümlelerin ve anlamlarının sürekli olarak hedef dil ve ana dilde verilmesiyle, bağlantılar kurularak öğretilir.[7]

İletişimsel Yöntem: Bu yöntem dilin iletişim kurma işlevi üzerine yoğunlaşarak oral ağırlıklı bir biçimde dilin öğretilmesini sağlar.

Tüm Fiziksel Tepki Yöntemi: Bu yöntem hafızanın fiziksel hareket ile ilişkilendirme sonucu güçlendirilmesi teorisi üzerine durur ve bu teori üzerine şekillenmiştir.[8]

Sessizlik Yöntemi: Bu yöntemde öğretmen öğrencilerin öğrenmesi için gerekli ortamı oluşturup onların kendi kendine öğrenmesini sağlayacak şekilde onları bırakıp sessiz kalmayı tercih eder.[9]

Telkin Yöntemi: Bu yöntem, akıl ve bilinç dışı etkileri denetim ve kontrol altına alıp öğrenimi sağlayacak şekilde adapte edilerek öğretimin gerçekleşmesi için yönlendirilmesini amaçlar.[10]

İçerik Merkezli Yöntem: Dilin kullanıldığı alana göre şekillendirilmiş bir eğitim biçimini destekleyen, dilin yanında içerik öğretiminin de ön planda olduğu bir yöntemdir.[11]

İşitsel-Görsel Yöntem: Bu yöntem teknolojik aletler aracılığı ile görsel ağırlıklı olarak kullanılan materyalle dil öğretiminin desteklenmesiyle dilin öğretilmesini yöneliktir. [12]

Avantajları ve Dezavantajları[değiştir | kaynağı değiştir]

Avantajları[değiştir | kaynağı değiştir]

  • Hiçbir beceri öğretimi, metodolojiden kaynaklanan eksiklikler nedeniyle, göz ardı edilmez.
  • Öğretmenler, ders anlatımı söz konusu olduğunda, karşılaştıkları duruma ve sınıf atmosferine uyum sağlayabilecek çok daha geniş seçeneklere ve özgürlüklere sahiptirler.
  • Sınıfı tekdüzelikten uzaklaştırıp çeşitliliklerden faydalanır.
  • Bu sayede sınıf ortamının daha dinamik, daha canlı olmasını sağlar.

Dezavantajları[değiştir | kaynağı değiştir]

  • Sınıftan sınıfa değişebilmekle birlikte, öğrencilerin sürekli değişen yöntemlere ve yaklaşımlara uyum sağlaması zorlaşmaktadır.[13]
  • Öğretmenlerin eklektik yaklaşımı hayata geçirebilmeleri için birden fazla sayıda yaklaşımı yeterli derecede bilip hepsini uygulayabilecek yeterliliğe sahip olmaları gerekmektedir bu da zor olabilmektedir.
  • Birden fazla öğretmenin çalıştığı kurumlarda öğretmenlerin bir araya gelip yeni bir sentez oluşturmasını gerekmektedir aksi takdirde öğretimde karışıklık meydana gelebilmektedir.[14]

Kaynakça[değiştir | kaynağı değiştir]

  1. ^ "Eclectic approach | TeachingEnglish | British Council | BBC". web.archive.org. 2015-05-23. Erişim tarihi: 2021-06-11. 
  2. ^ Mwanza (2019). The Eclectic Approach to Language Teaching: Its Conceptialisation and Misconceptions. International Journal of Humanities Social Sciences and Education. s.56
  3. ^ Gao, L. (2011). Eclecticism or Principled Eclecticism. Creative Education.
  4. ^ Alizadeh, Farideh; Hashim, Mohd Nasir (2016). Eclectisim in Drama
  5. ^ "Grammar-Translation Method". Erişim tarihi: 11 Haziran 2021. 
  6. ^ Aslam, Mohammad (2003). Teaching of English (Second ed.). Cambridge University Press. s. 61.
  7. ^ Dash, Neena; Dash, M (2007). Teaching English As An Additional Language. Atlantic. s. 67
  8. ^ "Total Physical Response". Erişim tarihi: 11 Haziran 2021. 
  9. ^ Memiş (2013). Yabancı Dil Öğretimde Kullanılan Yöntemler, Kullanım Özellikleri Ve Eleştiriler. Turkish Studies. On Dokuz Mayıs Üniversitesi.
  10. ^ Hengirmen (2006). Yabancı Dil  Öğretim Yöntemleri ve Tömer  Yöntemi. Engin  Yayın Evi, Ankara, 2006.
  11. ^ Memiş (2013). Yabancı Dil Öğretimde Kullanılan Yöntemler, Kullanım Özellikleri Ve Eleştiriler. Turkish Studies. On Dokuz Mayıs Üniversitesi.
  12. ^ Memiş (2013). Yabancı Dil Öğretimde Kullanılan Yöntemler, Kullanım Özellikleri Ve Eleştiriler. Turkish Studies. On Dokuz Mayıs Üniversitesi.
  13. ^ Memiş (2013). Yabancı Dil Öğretimde Kullanılan Yöntemler, Kullanım Özellikleri Ve Eleştiriler. Turkish Studies. On Dokuz Mayıs Üniversitesi.
  14. ^ Memiş (2013). Yabancı Dil Öğretimde Kullanılan Yöntemler, Kullanım Özellikleri Ve Eleştiriler. Turkish Studies. On Dokuz Mayıs Üniversitesi.