Ion (diyalog)

Vikipedi, özgür ansiklopedi

Platon tarafından kaleme alınmış Ion diyaloğu Sokrates'in sanat anlayışına dair bilgi edinmek için önemli bir kaynaktır, Bu diyaloğun merkezinde, Sokrates'in bir şiir ustası olan İon ile yaptığı tartışma yer alır. Şairlik kavramı ve şairlerin ilham aldığı kaynaklar üzerine derinlemesine bir inceleme sunan bu metin, antik dönemdeki sanat anlayışını anlamak için değerli bir kaynaktır.

Diyaloğun Özeti[değiştir | kaynağı değiştir]

Sokrates'e göre, şairlerin yazdıkları eserlerdeki ilham, bilinçsiz bir şekilde gelir.[1] Onlar, Tanrısal bir kaynaktan aldıkları ilhamla şiirlerini yazarlar. Bu nedenle, şairlerin yazma yeteneği Tanrı'dan gelir ve bu ilham sayesinde ortaya çıkar. Sokrates'e göre, aklı başında olan bir şair, Tanrısal ilham olmadan gerçek bir şiir yazamaz. Dolayısıyla, şairlerin eserlerindeki başarı da Tanrı'nın bir lütfudur.[1] Platon'un İon diyaloğunda vurguladığı bir diğer nokta da şairlerin rolüdür. Onlara göre, şairler Tanrı'nın tercümanıdır.[1] Yani, yazdıkları eserlerde Tanrı'nın ilhamını yansıtırlar. Bu bağlamda, rhapsodlar da tercümanların tercümanıdır. Yani, şairlerin eserlerini yorumlayarak dinleyicilere aktaran rhapsodlar, aslında şairlerin eserlerindeki Tanrısal ilhamı yineleyen aracılardır: "Şairler, senin Homeros üzerine yaptığın rapsodluk gibi, güzel sözleri sanatla değil tanrı vergisiyle söylerler. Tanrı vergisiyle söylediklerinden ötürü de, başarı gösterdikleri sanatlar ayrıdır. Bazıları Dithyrambos, bazıları Enkomion (methiye,) kimisi Hyporkheima (musikili ve şarkılı rakslar), kimisiyse İambosta muvaffaktır."[1] Sokrates, buradan yola çıkarak her kişinin belirli alanlarda uzman olduğunu ve bu uzmanlığın da Tanrı ile ilişkilendirilebileceğini ifade eder. Örneğin, bir balıkçının uzmanlığı balıkçılık üzerinedir ve bu da onun belirli bir Tanrısal ilhamla balık avlama konusunda yetenekli olmasına bağlanabilir. Bu bağlamda, her mesleğin veya uzmanlığın ardında Tanrısal bir etki veya ilham olduğu düşünülür. Şairler, Tanrı'nın tercümanıdır, bu bağlamda rhapsodlar, Tanrı'nın tercümanı olan şairlerin yani tercümanların tercümanıdır.[2] Seyircilerin duygulanması ve duygu göstermesi de Tanrı'nın gücünden gelmektedir.[3]

Kaynakça[değiştir | kaynağı değiştir]

  1. ^ a b c d Platon, Ion. Meb Yayınları. s. 18. 
  2. ^ Platon, Ion, Meb Yayınları s.20
  3. ^ Platon, Ion, Meb Yayınları s.21-22