İçeriğe atla

Sposa son disprezzata

Vikipedi, özgür ansiklopedi
05.12, 12 Eylül 2020 tarihinde Mavrikant Bot (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 23210603 numaralı sürüm (Kaynaksız şablonuna tarih eklendi. Kaynak)
(fark) ← Önceki hali | Güncel sürüm (fark) | Sonraki hali → (fark)

Sposa son disprezzata, İtalyan besteci Francesco Gasparini'nin bir aryası. Vivaldi tarafından yazılmış pastiş (diğer eserlerden az veya çok derecede uyarlanmış bölümleri de içeren yapıt, potpuri) bir opera olan Bajazet'te kullanılmıştır.

Bu arya asıl olarak Vivaldi tarafından bestelenmemiştir; beste, daha önce yazılmış, bir Gasparini eseri olan Bajazet'e dayanır. Bir opera bestelerken diğer bestecilerin yazdığı aryaları kullanmak ve bunları yeni bir eser altında derlemek Vivaldi'nin zamanında yaygın bir uygulamaydı. Vivaldi bu operada iyi karakterlere ait aryaları kendisi bestelemiş, hain, kötü karakterlere ait aryaları ise diğer bestecilerden almıştır. "Sposa son disprezzata" kötü bir karakter olan Irene tarafından söylenir.

Büyük ihtimalle çağdaş mezzo-soprano Cecilia Bartoli'nin albümü "If You Love Me" (Se tu m'ami, 18. yüzyıl İtalyan şarkıları) nedeniyle bu eser hatalı bir şekilde Vivaldi'ye atfedilmiştir. Albümdeki parçada Alessandro Parisotti'nin 19. yüzyılda yazdığı piyano versiyonu kullanıldığı için sadece Vivaldi'nin adı geçmektedir.

Bajazet Operası, dördüncü Osmanlı padişahı I. Bayezid'in yazgısını, Timur tarafından tutsak edilmesini konu alır.

Orijinal İtalyanca sözler Türkçe çevirisi

Sposa son disprezzata,
fida son oltraggiata,
cieli che feci mai?
E pur egl'è il mio cor
il mio sposo, il mio amor,
la mia speranza.

L'amo ma egl'è infedel
spero ma egl'è crudel,
morir mi lascierai?
O Dio manca il valor
valor e la costanza.

Eş olan ve horgörülen benim,
Sadık olan ve zulmedilen benim.
Tanrım, ben ne yaptım?
Yine de kalbim onundur,
Kocam, aşkım,
Umudum.

Onu seviyorum ama vefasız,
Bekliyorum ama zalim,
Ölmeme izin verecek mi?
Tanrım, cesaretim yok,
Cesaretim ve metanetim.