Şablon tartışma:Kanada'nın en üst düzey idari birimleri

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

Eyalet? Vilayet? İl?[kaynağı değiştir]

  • Merhabalar,
  • ABD'nin "state"lerine "eyalet" derken Kanada'nın "province"lerine de "eyalet" dememiz kanımca sorunlu. Yaygın kullanımın bu olduğunu biliyorum ama kanımca bu biraz galat-ı meşhûr; "vilayet" gibi bir terimin daha uygun düşeceğini şahsen düşünüyorum ki Türkiye'de bizim "il" veya "vilayet" olarak andığımız birimler İngilizceye çevrilirken "province" olarak çeviriliyor; örneğin en:Provinces of Turkey. Fikirler? Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon א mesaj 14:04, 15 Nisan 2010 (UTC)
  • Kanada'nın idari yapılanmasına ilişkin Türkçe kaynak ve yaygın kullanım bulmak biraz zor sanırım. Noumenon'un önerisi makûl. İl veya vilayet denilebilir bence de... --.dsm. 10:35, 16 Nisan 2010 (UTC)