Tartışma:Yidiş

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Vikiproje Rusya (C-sınıf, Orta-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Rusya maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Rusya kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 C  Bu madde C-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Orta  Bu madde Orta-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje İsrail (C-sınıf, Çok-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki İsrail maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje İsrail kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 C  Bu madde C-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Çok  Bu madde Çok-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
jidiʃ lɛbt · ײִדיש לעבט

ABD'de Yidiş konuşanların sayısı[kaynağı değiştir]

Wikipedia'da verilen sayı (http://en.wikipedia.org/wiki/Yiddish) burada verilen 1.250.000 sayısının çok altında... Bu sayı için uygun kaynak göstermeye ihtiyaç olduğunu düşünüyorum. Nezih Yaşar 11:28, 28 Kasım 2008 (UTC)

Kaynak gösterildi. en:wiki'yi bilemiyorum fakat buradaki rakamlar doğru gözüküyor. Saygılar --Iggy 17:19, 17 Şubat 2009 (UTC)

Madde adı Yiddiş olmalı. --Boyalikus 16:17, 15 Mart 2010 (UTC)

Yabancı dilden Türkçeye çevirilmiş kitap ve makalelerde Yiddiş kullanılıyor ama Türkçe kitap ve makalelerinde Yidiş kullanılıyor.


Mehmet Uzun, Nar çiçekleri: çokkültürlük üzerine denemeler, 1995, ISBN 9789752732339, s. 74 Yidiş

Safiye Erol, Makaleler, Kubbealtı, 2002, ISBN 9789757663867, s. 262. Yidiş

Gilbert Achcar, Kaynayan Orta Doğu: Marksist aynada Orta Doğu, ISBN 9789752730700, s. 289 Çeviri ama Yidiş.

Takabeg ileti 16:32, 15 Mart 2010 (UTC)


ייִדיש yidiş = ייד (jjd, Yid = Yahudi) + יש (jsh, iş = çe, ça... ) olduğu için sorun yoktur bence. Takabeg ileti 16:49, 15 Mart 2010 (UTC)

İbranice harflerle ייִדיש olarak yazılan bu dilin okunuşu Yidiştir. Google'da taratınca Yidiş için 195.000, Yiddiş içinde 94.000 sonuç çıkıyor. Türk Dil Kurumu'nda taratınca Yidiş gözükmüyor, onun yerine Yiddiş gözüküyor. Benim oyum her ne kadar Yidiş lehineyse de TDK Yidiş'i sözlüğe ekleyene kadar bence sayfanın adı Yiddiş olmalı (ve "Yidiş" Yiddiş'e yönlendirilmeli). Eğer TDK'nin bir bağlayıcılığı yoktur diyorsanız o zaman bence Yidiş olarak kalmalı. Saygılar -- Iggydarsamesaj 19:58, 15 Mart 2010 (UTC)
TDK'da Yidişi bilen var mıdır acaba ? Olsa da olmasa da Yiddiş yapabiliriz. Takabeg ileti 20:12, 15 Mart 2010 (UTC)
Yidişi bilen biri olsaydı zaten o zaman bu dilin adı Yiddiş olmazdı TDK'da =) Sanırım asıl sorulması gereken soru TDK'nın bir bağlayıcılığı olup olmadığıdır. -- Iggydarsamesaj 20:19, 15 Mart 2010 (UTC)

Okuduğum tüm ilgili eski ve yeni kitaplarda Yiddiş olarak okudum.--Boyalikus 20:40, 15 Mart 2010 (UTC)

Resimlerin Yeri[kaynağı değiştir]

  • Bana kalırsa resimler sol değil, sağ tarafa konulmalıdır. Maddelerin çoğunda resimler sağ tarafta yer alıyor. Resimlerin yeri değişirse maddenin okunabilirliğinin artacağını düşünüyorum. Bu imzasız yazı 88.230.230.238 (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.