Tartışma:Birecik

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Son yorum: Ferrus tarafından 16 saat önce Eklenmek istendigi bölüm başlığına


Restorasyonu bekleyen çokça tarihi eseri vardır. Türkiye'de fıstığın en çok üretildiği fakat işleme ve pazarlamasını G.Antep'in yapması dolayısıyla fıstığın Antep fıstığı olarak ün saldığı talihsiz şehirdir. Türkiye'deki trafik kör noktalarından biri buradadır. Fıratla beraber kıbleye doğru uzanır. Osmanlı zamanında tersanenin burada bulunması dolayısıyla zamanın ticaret şehridir. Bu imzasız yazı Birecik (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir. 18:52, 24 Ocak 2007

-- Öncelikle antep fıstığının ünü üretim miktarından değil tadından gelmektedir. Bu doğrultuda bir zamanlar urfa fıstığı olarak adlandırılmasının istenilmesi de yersizdir. Kaldı ki hepimiz bu tür ürünlerin yetiştirilmesinde en ufak coğrafik farklılıkların çok büyük lezzet farklılıklarına sebebiyet verdiğini son derece iyi biliyoruz; Gaziantep'in Şanlıurfaya nazaran daha nemli ve daha ılık olduğunu hepimiz biliyoruz. Gaziantepte üretilen antep fıstığı ile Şanlıurafada üretilen antep fıstığının aynı tadı taşıdığı iddaa etmek mümkün değildir(Gaziantep'e komşu olan kesim hariç) Diyarbakırın her geçen gün geriye doğru itildiği şu günlerde; hem ekonomik, hem kültürel olarak Güneydoğuyu ayakta tutan şehri böylesine karalamanız üzücü. Saygılar.. --Ahmet Kaya 22:48, 19 Nisan 2007 (UTC)

Antep'i karalama gibi bir düşüncem olmadı. Ben 7 sene Antep'te okudum. Güneydoğu gezisi olacağı zaman herkese Antep'i anlatır ve özellikle gitmeleri gerektiğini anlatırım. Herzaman gurur duymuşumdur. Dikkat çekmek istediğim nokta Birecik'te üretilen fıstık miktarının komşumuz Antep ve Antep'in ilçesi Nizip'ten daha çoktur. Bunu belgeleme durumum henüz yok. Fakat ilçe kaymakamımız bir canlı yayında bunu belgeli olarak ifade etti. Bu karalama değil...Bu imzasız yazı Birecik (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir. 19:06, 29 Nisan 2007

-- Sanırım burada kimsenin kimseyi karalama gibi bir durumu olmamış. Sadece görüş beyan edilmiş. Bu kadar alınmanın manası yok. Ayrıca Fıstığın ( Antep Fıstığı)üretiminin yapıldığı yerlere bakılırsa en son nokta olarak ( en batıdaki sınır) Gaziantep olduğu görülür. Ayrıca 2 şehirde de bulunmuş biri olarak iki şehirde üretilen fıstık arasında lezzet farkı yoktur. Üretim miktarına gelince Birecik İlçesi ve yöresi toplam miktar bakımından Antepten daha fazla bir ekim alanına sahiptir. Bahsi geçen Nizip ilçesi tarihten bu yana Zeytin üreticiliği ile ünlenmiş ve Fıstık üretimi son yıllarda önem kazanmıştır. Geçmişte yörenin kendini tanıtamaması ve ulaşım imkanının olmayışı ( Köprü yapılana kadar) v.s. sebeplerden dolayı Birecik hak ettiği isim hakkını alamamıştır. Gerek Gaziantep'in ticaret ve üretim merkezi olması, gerekse de küçük bir ilçeye nazaran ismini daha iyi duyurabilmesi v.s. etmenler Fıstığın isminin şekillenmesinde etkili olmuştur kanaatindeyim.

Fakat her ne olursa olsun Antepfıstığı bölge için önemlidir ve Özellikle Birecik ve halkı için Gaziantep'ten daha fazla öneme sahiptir. --kilikya

Eklenmek istendigi bölüm[kaynağı değiştir]

Merhabalar. Hirosi adli kullanici ekledigim bilgileri sabote edip benimle Edit War yapmaktadir. Ekledigim yazilari herhangi objektif bir sebep vermeden silmektedir. Yazdiklarimi silerken de bana sabote itirafinda bulunuyor (kim neyi silip sabote ediyor bu arada?). Ben burda sabote niyetinde degil, bu sayfayi zenginlestirme niyetindeyim. O yüzden hemen hemen bütün Birecik'in konustugu Kürtce Rihayî lehcesinin konusuldugunu da eklemek isterim. Bunu hice sayip sadece Türkce ile ilgili bilgilere yer vermek bana göre cok tuhaf. Ben ise "Madem dillerden konusuyoruz o zaman orda konusulan Kürtce'yi de konusalim" niyetindeyim.

Asagida önerdigim bilgiler var, düzeltip daha uygun bir hale getirecek arkadaslara simdiden tesekkür ediyorum. Türkcem anadilim degil kusuruma bakmazsiniz umarim. Saygilar

Dilsel özellikler

Nüfusun ana dili Kürtçe olup, Türkçe çoğunlukla okulda öğrenilmekte. Yerel lehçe aynı zamanda Rihayî olarak da adlandırılır ve nüfusun günlük dilidir. Kürtçe'nin etkisi, orada konuşulan Türkçe üzerinde duyulabilir bir etkiye de sahiptir. Birecik, aynı zamanda ilçede konuşulan Türkçe ile de özel konumdadır. Tarihçi İlber Ortaylı Birecik'te konuşulan Türkçenin saf Oğuz Türkçesi olduğunu belirtmiştir.[1]

Rihayî

Rihayî lehçesi bazı özel kelimeleri vardır, bu kelimelerin kullanımına göre Rihayi Kürtleri tanımlanabilir:

  • = Bêje (Söyle)
  • Çito an jî Çitonî? = Çawa? (Nasıl?)
  • Çira? û Çiro? / (Ji) Çi re = Çima? (Niye?)
  • E dorim mol / Ez diherim = Ez diçim mal (Ben eve giderim)
  • E = Ez (Ben)
  • Honî / Wihonî = Wiha (Böyle)
  • Wanî= Wiha (Böyle)
  • Kîcox? / Kî çax? (Di kîjan çaxê de?) = Kengê? (Ne zaman)
  • Kînga= Kengî? (Ne zaman?)
  • Meke (Neke) - Mekene (Nekene) - Mebê -... (Pek çok emir cümlesinde "ne-", "me-" yerine kullanılır)
  • No = Na (Hayır)
  • Werganî û Wergonî = Wisa (Böyle)

Dedigim gibi: Bu bilgiler degistirilebilir, eksik yada fazla olan akktarilabilir, yeter ki orda sadece Türkce konusuluyormus gibi bir algi yaratilmasin.

Simdiden herkese tesekkürler. --Ferrus (mesaj) 18.31, 3 Mayıs 2024 (UTC)Yanıtla

Değişiklik geçmişine bakıldığında; Ferrus adlı kullanıcı madde içeriğinindeki kaynaklı bazı bilgileri çıkarım yaparak siliyor ve bunun üzerine değişikliği reddediliyor. İkinci kez aynı şekilde değişiklik yaparken bu sefer değişiklik özetinde çıkarım yapmasının yanı sıra kışkırtmaya yönelik ifadelerde kullanıyor. Daha sonra tarz değişikliği ile Türkçe vikipedia da Kürtçe içerik oluşturmaya çalışılıyor. Kürtçe vikipedia da bile şehri adı Bêrecûk olarak yazılırken Ferrus adlı kullanıcı tarafından Rihayi, Rihayi lehçesi, Rihayi Kürtleri diye tabirler uyduruluyor. Yaptığım kabul görmedi o zaman bende bu şehirde Kürtler yaşıyor diye Kürtçe kelimeler yazayım demenizin madde içeriğine katkısı olmadığı gibi belirttiğim üzere olmayan tabirler uydurmanız vikipediayı sabote etmekten başka anlam içermeyecektir.--Hiroşi 16.22, 4 Mayıs 2024 (UTC)Yanıtla
Gelekî spas dikim bo bersiva we.
Uyduru diye birsey yok, benim anadilim bu, oraliyim ve orda aynen öyle konusuluyor. Orda sadece Türkler yasiyormus veya sadece Türkce konusuluyormus gibi bir alginin yaratilmasi tabii ki tuhaf buluyorum. Birecik'in hemen hemen yüzde 80i Kürtce konusurken neden burda sadece Türkce'den bahsediliyor? Oguz Türkcesi konusuluyorsa o zaman orda Urfa'ya has Kürtce'nin konusuldugnu ekleyemiyormyuz? Yoksa Türkce daha mi kiymetli, daha mi ensiklopedik? Madem bi arkadas ordaki Türkce'nin özelliklerinden bahsetmis ben orda konusulan Kürtce'nin yöresel lehcesini anlattigimda niye bu ansiklopedik degil anlatirmisiniz lütfen?
Ve belirtmek isterim ki: Suana kadar sizin hicbir öneriniz olmadi, silip önceki versyona almaktan baska. Sizin bir degisiklik öneriniz varsa lütfen burda aciklayin.
Bi silavên germ. Ferrus (mesaj) 19.34, 5 Mayıs 2024 (UTC)Yanıtla
  1. ^ https://youtu.be/-makagEcdOE [yalın URL]