Türkçe hikaye
Türkçe hikâye (Farsça: داستانعاشیقی, Türkçe: Hikâye), nesir ve şiirin karışımından oluşan bir anlatı türüdür. Nesir, ağırlıklı olarak bir âşık tarafından anlatılır ve aynı sanatçının saz eşliğinde söylediği şiirlerle serpiştirilir.[1]
Hikâye, "masal" anlamına gelen Arapça bir kelimedir. Modern Türkçede bu kelime âşıkların hikâyelerine atıfta bulunur[2] ve “halk romanı” olarak tercüme edilebilir. Hikâye, bir aşığın aşk serüvenleri etrafında dönüyor. Aşığın ana anlatı boyunca aşkından ayrılması, sevgilisinin nazlı ya da acımasız iradesinden değil, daha çok işgüzar ebeveynler ve rakipler gibi dış koşullardan kaynaklanır.[3] Hikâye, Orta Asya'da Destan olarak bilinen daha genel türe benzer. Nitekim Azerice "destan" kelimesi kelimenin tam anlamıyla hikâye ile eşdeğerdir ve Türkçe kökenli "destan" da bu türe atıfta bulunmak için kullanılır.[4]
Kaynakça
[değiştir | kaynağı değiştir]- ^ Sinor, Denis (1997). Aspects of Altaic Civilization III: Proceedings of the Thirtieth Meeting of. Surrey: Curzon Press. ss. 27-58.
- ^ Reichl, Karl (2012). Medieval Oral Literature. Walter de Gruyter GmbH. ss. 695-697.
- ^ Gallagher, Amelia. "The Transformation of Shah Ismail Safevi in the Turkish Hikaye". Journal of Folklore Research. 46 (2). ss. 173-196. doi:10.2979/jfr.2009.46.2.173.
- ^ Oldfield Senarsla, Anna (2008). Women Aşiqs of Azerbaijan: Tradition and Transformation. Ann Arbor: Proquest LLC. s. 18.