Mevcut kanıtlardan dosyanın kamu malı olmasına rağmen bir makine ile tarandığı veya fotokopi olduğu anlaşılmaktadır, veya – mevcut kanıtlardan – dosya herhangi bir tarama veya fotokopi işleminden geçirildiğinden dolayı telif hakkı ile korunuyor olabileceği sonucu ortaya çıkabilir. Dosyanın kendi orjinal yüklemesinde şu nedenlerden dolayı kamu malı olduğu belirtilmiştir:
Public domainPublic domainfalsefalse
Bu çalışma ABD'de veya yazarın yaşamının sona ermiş olmasından 70 veya daha fazla süre geçtiğinde bu duruma uygun telif yasaları olan tüm ülkelerde kamu malıdır.
Bu çalışma 1 Ocak 1929 tarihinden önce yayımlanmıştır (veya ABD Telif Hakkı Ofisinde kayıtlıdır). Bu nedenle eser ABD'de kamu malıdır.
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
Tüm düzenlemeler (örneğin parlaklık, kontrast, renk eşleştirme, renk geliştirme veya keskinleştirme gibi) dosya üzerinde sahibinin haricinde yeni bir telif hakkı iddia etmek için kullanılabileceği gibi, görülen eksiklikler doğrultusunda da yapılmış olabilir. Bu etiket bu tür konularda böyle bir ihtiyaç nedeniyle tasarlanmış ve dosyaya eklenmiştir. Dosyada hangi geliştirmelerin nerede ve ne şekilde yapıldığı bilinmemektedir veya bu geliştirmeler yetersiz ya da gereksiz de olabilir. Ancak kaynağı bilinen ham kontrastsız taramalar için bu etiketin yerine {{PD-old}} etiketi kullanılabilir. Kullanımı için, PD-Scan etiketi ne zaman kullanılır? bölümüne bakabilirsiniz.
Not: Bu etiket yalnızca taranmış veya fotokopi ile elde edilmiş dosyalarda kullanılmalıdır. Geçmişten kalan kamu malı orjinal fotoğraflar için, {{PD-Art}} şablonu uygulanabilir. Bilgi için PD-Art etiketi ne zaman kullanılır? bölümüne bakabilirsiniz.
Altyazılar
Bu dosyanın temsil ettiği şeyin tek satırlık açıklamasını ekleyin.
First page of the Popol Vuh manuscript, Saved at Newberry Library, Chicago, Yesterday Collection
Bu dosyada, muhtemelen fotoğraf makinesi ya da tarayıcı tarafından eklenmiş ek bilgiler mevcuttur. Eğer dosyada sonradan değişiklik yapıldıysa, bazı bilgiler yeni değişikliğe göre eski kalmış olabilir.
Telif hakkı sahibi
THE NEWBERRY LIBRARY
Resim başlığı
Ayer MS 1515pv.fl. 1 rAuthor: Ximénez, Francisco, 1666-ca. 1722.Uniform Title: Tesoro de las tres lenguasTitle: Arte de las tres lenguas kakchiquel, quiché y tzutuhil [manuscript]Published: [between 1700 and 1703]Physical Description: [4], 120, [67] leaves ; 31 cm.Summary: Indian language grammar, devotional handbook, and transcription of the Popol vuh by Dominican Father Francisco Ximénez, parish priest of the pueblo of Santo Tomás Chichicastenango, probably written between 1700 and 1703. Leaves 1-93 contain a Cakchikel-Quiché-Tzutuhil grammar. Religious material in the "Tratado segundo" (leaves 94-119) includes a copy of a letter of Feb. 1580 from Father Alonso Noreña, responding to doctrinal questions on the confessions of the Indians; and--in various combinations of Cakchikel, Quiché, Tzutuhil, and Spanish--a confession; a catechism; important prayers; the Ten Commandments; explanations of the sacraments, sins, and virtues; the Beatitudes; and questions for the administration of the sacraments of baptism, marriage, and the viaticum. The text which begins "Empiezan las historias del origen de los indios de esta provincia de Guatemala" is the earliest remaining ms. of the Popol vuh, transcribed by Ximénez in Quiché and translated by him into Spanish. It contains the legends explaining the creation of the world, the origins and early migrations of Central American Indians, their history and traditions, and the chronology of the last Quiché kings and rulers. The final ms., "Escolios a la historia de el origen de los indios" contains Ximénez's comments on the history and fragments of a confession, as well as an apostrophe praising the Dominican Order, dated Aug. 14, 1734 and signed "Echave."scan of original @ 900 dpi @ 48 bit RGBdate 5-1-2006