Şablon tartışma:İbrani takvimi: Revizyonlar arasındaki fark

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
İçerik silindi İçerik eklendi
Alsace38 (mesaj | katkılar)
Yeni başlık: ADAR Ibranicemi????
Iggydarsa (mesaj | katkılar)
8. satır: 8. satır:
üstelik anadoludan göç etmis olan bir halk bask halk agaç veya bahar dimek için "hadar" diyorlar.
üstelik anadoludan göç etmis olan bir halk bask halk agaç veya bahar dimek için "hadar" diyorlar.
üstelik adar kürt tavimin 3üncü aydir! --[[Kullanıcı:Alsace38|Alsace38]] 15:35, 4 Haziran 2010 (UTC)
üstelik adar kürt tavimin 3üncü aydir! --[[Kullanıcı:Alsace38|Alsace38]] 15:35, 4 Haziran 2010 (UTC)
:Bu bilgiyi paylastigin icin tesekurler fakat bu ADAR'in ibranice bir kelime olmadigi anlamina gelmedigi gibi bu sablonda bu kelimenin ibranice kokenli oldugu iddia edilmemistir zaten. Saygilar --[[User:Iggydarsa|<font style="background:white; color:silver"> <font style="color:#0471cb">'''Iggydarsa'''</font></font>]]<sup>[[User talk:Iggydarsa|<font style="color:blue">''mesaj''</font>]]</sup> 17:27, 4 Haziran 2010 (UTC)

Sayfanın 17.27, 4 Haziran 2010 tarihindeki hâli

ADAR Ibranicemi????

ADAR veya HADAR ibranice degir, o bir Kürtçe kelimedir!

Kürtçe Dar: agaç, dimekr, adar: bahar veya sickalikdir. üstelik anadoludan göç etmis olan bir halk bask halk agaç veya bahar dimek için "hadar" diyorlar. üstelik adar kürt tavimin 3üncü aydir! --Alsace38 15:35, 4 Haziran 2010 (UTC)

Bu bilgiyi paylastigin icin tesekurler fakat bu ADAR'in ibranice bir kelime olmadigi anlamina gelmedigi gibi bu sablonda bu kelimenin ibranice kokenli oldugu iddia edilmemistir zaten. Saygilar -- Iggydarsamesaj 17:27, 4 Haziran 2010 (UTC)