Vikipedi:Silinmeye aday sayfalar/Nahiye

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Aşağıdaki silinmeye aday bir sayfanın arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayınız.
Sonuç: SAS tartışması sonucunda sayfanın birleştirilmesi yönünde karar verilmiştir. Bucak maddesi ile. --Mskyrider ileti 18:26, 12 Aralık 2016 (UTC)

Nahiye[kaynağı değiştir]

(Kaynak ara: Google (kitap · haber · gazete · akademik · özgür görsel · WRS) · DuckDuckGo · Bing · FENS · JSTOR · NYT · VK)

Bucak ile eş anlamlı bir kavram. İngilizce Vikipedi, aynı idari birimlerin farklı dillerdeki karşılıkları için ayrı maddeler açıyor (İngilizcede "il" anlamına gelen province, Arapça karşılığı vilayet vs). Bizdeki bucak maddesi Türkiye'yi anlatacak biçimde yerelleştirilmiş. Olması gereken evrenselleştirilmesi ve Türkiye'nin bir alt başlık olarak yer alması. Nahiye maddesi biraz daha evresel gözüküyor. Bunun içeriği bucak maddesine aktarılabilir.--RapsarEfendim? 19:31, 20 Kasım 2016 (UTC)

+Yorum Yorum Yukarıda anlatılmak istenenleri tam olarak anladığımdan emin değilim. Kendi bilgime göre yorumluyorum: Bucak yakın zamana kadar Türkiye'de mevcut olan bir idari birim, eski adı nahiye. Bunlar "bir tek" madde olarak, son ad "bucak" içerisinde birleşmeli. Bunların "evrensel" anlamı yoktur. Sadece Türkiye/Osmanlı İmparatorluğu için kullanılmalıdır. Portekizdeki bazı yerleşim yeri maddelerinde Portekizce kelime (fraguesia galiba, kontrol etmedim) kullanılıp parantez içinde "bucak" deniyor; doğru hatırlıyorsam. Yoksa tersi miydi? Böyle kullanıma itirazım yok, okur anlasın diye. (Yeri gelmişken başka birşey söyleyeyim, İngilizce "hamlet" karşılığı "mezra" yazılıyor. Bu da yanlış. Mezra "yerel" bir kavram, Anadolu'ya ait. O da ne hamlet ne omlet yerine kullanılamaz.) Ama "köy" farklı, o "village"; genel bir kelime. Mezranın ise özel yerel anlamı var. Her zamanki gibi laf kalabalığı yaptım, nahiye'den dalıp mezra'dan çıktım. Özetle:Nahiye, mezra sadece Türkiye ile sınırlı olarak kullanılabilir. Elbette nahiye, eski bir Osmanlı vilayetinde, şimdi TC sınırları dışında kalmış bir yerin tarihi anlatılırken de kullanılabilir. Ancak bunlar "bucak" adı altında birleşmeli ve "evrensel" anlam yaratılmamalı. Ben bile kendimi zor anladım. :) --E4024 (mesaj) 13:20, 21 Kasım 2016 (UTC)

  • Çekimser Çekimser Benim de aklıma favela - gecekondu örneği geldi. Nahiye maddesinde, eğer kalacaksa, doğrusu yapılmış, terimin kendisine, geçmişine odaklanılmış ve Arap ülkelerinde (+Sincan, Tacikistan) kullanıldığı belirtilmiş. Kalması için, şu anki haliyle, yeterince ayrıntılandırıldığından emin değilim. --Deniz (mesaj) 19:25, 21 Kasım 2016 (UTC)
@Bulgu, verdiğiniz örnekler bununla paralel değil. Burada tartışılan konu "idari birim", sizin verdiğiniz örnekler ise belli bir yöreye özgü konutlaşma türleri. Yalı nasıl sadece İstanbul Boğazı kıyısındaki yapılara deniyor, dünyanın herhangi bir yerindeki benzer yapılar yalı adını almıyor, aynı şekilde dünyadaki hiçbir yere favela denmez. Ancak Arapçada nahiye denen kavramın Türkçe kullanımı bucak (nahiye ile eş anlamlı zaten).--RapsarEfendim? 20:12, 4 Aralık 2016 (UTC)
Gerekçeniz nedir @Öterbülbül?--RapsarEfendim? 20:13, 4 Aralık 2016 (UTC)
Siz de belirtmişsiniz, birisi daha genel bir ifadeyken birisi (bucak) yerelleşmiş, bence Türkçeleştirme sonrası yaygınlaşmış desek daha doğru, bir ifade. Nahiye maddesinde de Arapça idare bölümleri denilerek asında Arap ülkelerinde kullanılan bu isimlendirmeye atıf yapılıyor. Birleştirilmesi bu nedenle sorunlu. Benzer mantıkla prefektörlük için eyalet veya vilayet başlığı altında birleştirelim önerisi de getirilebilir ki bu da sorunlu olur. Son olarak, maddenin geliştirilmesi gerekliliği, maddenin silinmesi/birleştirilmesi için bir gerekçe olmamalı. ÖterbülbülBuyrun? 07:57, 5 Aralık 2016 (UTC)
Genel bir ifade olduğunu demedim, "maddedeki içerikler" incelendiğinde teki Türkiye'yi anlatacak biçimde yerelleştirilmiş, öteki ise evrenselleştirilmiş dedim. Burada içerik dengesizliğinden dem vurdum anlayacağınız :) Ben neyin silme gerekçesini olup olmadığını bildiğimi düşünüyorum. Maddenin gelişmiş/gelişmemişlik düzeyle alakalı bir şeyden bahsetmedim. Kaldı ki, ayrı madde olarak gelişemeyecek olanlar da silinebiliyor, aktarılabiliyor.--RapsarEfendim? 08:26, 5 Aralık 2016 (UTC)
Ben doğrudan size karşı yanıt mahiyetinde değil kendi gerekçelerimi açıklamak için yazdım. Başka yorumlara istinaden son cümleyi eklemiştim. :) Bir soru sorsam: "Olması gereken evrenselleştirilmesi ve Türkiye'nin bir alt başlık olarak yer alması." diye belirtmişsiniz; eğer "Nahiye maddesi biraz daha evresel" ise yapılması gereken Bucak maddesinin Nahiye'nin altında Türkiye örneği olarak birleştirilmesi değil mi? ÖterbülbülBuyrun? 12:06, 5 Aralık 2016 (UTC)
Yapılması gereken yaygın adın tercih edilmesi, içeriğin de bir şekilde birleştirilmesi. "Aktarılsın" demekten ziyade "birleştirilsin" demek daha iyi olacakmış :)--RapsarEfendim? 16:38, 5 Aralık 2016 (UTC)

Yukarıdaki silinmeye aday bir sayfanın arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen üzerinde değişiklik yapmayınız.