Tartışma:Köprüköy muharebeleri

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Son yorum: Efe urluca tarafından 2 ay önce İsmi başlığına

Bu sayfa niçin silinecek? Anlamiyorum. Bilginin kaynağı var. İçerik var?

  • Google çeviriden tercüme edilmiş artı maddenin adını google'da aradım bir şey çıkmadı. --Hedda Gabler 11:48, 27 Ekim 2009 (UTC)
    • "artı maddenin" Bunu anlamiyorum. Bu nedemek? Bakin ben şunu söylüyorum bu makalenin kopyası yok. Fakat içindeki bilgiler başka sayfalarda olabilir. Bergman offensive Hinterhoff, Eugene. The Campaign in Armenia. Marshall Cavendish Illustrated Encyclopedia of World War I, vol ii, p.500. Bulabilirsiniz. Bu savaş "Hasan İzzet Paşa" ve "Georgy Berhmann" tarafindan yapilmişdır. Sarıkamıs ise Enver ve Yudenıc tarafından. "Hasan İzzet Paşa" Enver tarafından "Georgy Berhmann" ise Rusya tarafindan geriye alınmışdır. Başka hiçbir çatışmada bulunmazlar. Yinede ne demek şstediğinizi ve bu maddeyi niçin sildiğinizi anlayamamaktayım. Türkçesi mükemmel olmasa bile söylediğiniz gibi silinecek kadar kötü değil. --Kazil Kucuk 12:14, 27 Ekim 2009 (UTC)
  • w:en:Bergmann Offensive'e baktım. Rusçası olarak gösterilen "Берхманнский прорыв" hiç yaygın kullanım değildir. Komuta eden general Георгий Эдуардович Берхман yani Georgi Eduardoviç Berhman (Georgiy Eduardovich Berkhman veya Georgii Eduardovich Berkhman olarak transliterate edilebilir.) Ne olursa olsun maddenin şu anki sürümü, Türkçe olarak anlaşılmıyor ya da yanlış anlaşılmaya yol açıyor. Takabeg ileti 12:26, 27 Ekim 2009 (UTC)
Bence M8 ile silinmelidir. Takabeg ileti 12:30, 27 Ekim 2009 (UTC)
Silinsin de. --Hedda Gabler 12:30, 27 Ekim 2009 (UTC)
  • Başlığına karşı soruların olmasını anlıyabiliyorum. Daha iyi isim buluncaya kadar "Rus atağı" veya "İzzet savunması" diyebilirsin. Başlığı ne olursa olsun "Hasan İzzet Paşa" ve "Georgy Berhmann" arasında 2 Kasım den 16 Kasım 1914 de kadar süren başlı başına bir olgu. Sonucunda Hasan İzzet Paşa komutanlığını kaybediyor. Bu başlık kalmalı bence. İçerige gelince plutzerlik olmadığı gerçek ama silinecek kadar kötü durumda değil. Üzerinde çalışırım silmez seniz. --Kazil Kucuk 12:38, 27 Ekim 2009 (UTC)
  • Kafadan başlık mı uyduralım? Türkçedeki adı ne bu maddenin? --Hedda Gabler 12:40, 27 Ekim 2009 (UTC)
  • Ben kafadan uydurmadim bu tartışılan başlığı. Internasyonal ismini türkçedeki çekliyle kullandım. "Bergmann Atağı" --Kazil Kucuk 12:55, 27 Ekim 2009 (UTC)
Hem başlıkta hem içerikte sorun var. Bu taarruzu hiç bilmeyen okurlar kesinlikle anlayamayacaklardır. En iyisi madde metnini kendin için saklayın yani bir yere kopyalayın. Sonra bunu silelim. Silindikten sonra anlaşılabilecek madde olarak tekrar ekleyebilisin. Diğer maddelerdeki sorunları da aynı şekilde halledelim. Takabeg ileti 12:42, 27 Ekim 2009 (UTC)
En son halini okudunuzmu? Epey düzelttim. --Kazil Kucuk 12:47, 27 Ekim 2009 (UTC)

maddenin adı köprüköy-azap muharebeleri olarak değiştitrilmelidir. harp tarihindeki ismi bu şekildedir. delamorena ]


Takabeg-Rapsar-Vikiyazar arasında, Commons'ta geçen konuşma

Maddenin adı ne olmalı? Köprüköy Saldırısı var, ama bir sonuç veriyor o da :) Bu fikir verebilir.--Rapsar (talk) 20:44, 3 February 2013 (UTC)

Direkt olarak çevirilirse Bergmann (Bergman) Taarruzu, ama Türkçe kaynaklarında öyle bir terim bulunmuyor. Ama bu sadece Köprüköy'ü değil Oltu'yu da kapsıyordu. 6 Kasım 1914'ten 24 Kasım 1914'e kadar devam eden General Bergman ve 3 'üncü Ordu Komutanı Hasan İzzet Paşa birlikleri arasında meydana gelen çatışmalar ise çok uzun :) Zor. Takabeg (talk) 21:47, 3 February 2013 (UTC)
Bir terim vardı diyordum ben de aklıma gelmeyen. Taarruz, tabi ya :) Köprüköy Tarruzu da bir sonuç veriyor. Rusçada "Köprüköy Operasyonu" demişler anladığım kadarıyla. Birinci Köprüköy Muharebesi farklı bir şey değil mi?--Rapsar (talk) 08:39, 4 February 2013 (UTC)
Bir forumda Köprüköy ve Azap muharebeleri, Genelkurmay ise 7-12 Kasımda Köprüköy ve 17-20 Kasımda cereyan eden Azap muharebeleri (Köprüköy Muharebesi ile Azap Muharebesi)'nden bahsediyor. Bu makalenin 152-153 sayfalarında II. Azap–Köprüköy taarruzu dedildiğine göre Birinci Azap Köprüköy taarruzu da var demektir. Bergman Taarruzu (Ben sevmem ama kişinin adını kullanmaktan kaçınması şart ise I. Azap-Köprüköy taarruzu gibi bir adı uydurabilir :)) o takdirde taarruz'un T's küçük harfle yazılmalı) başlık altında tek bir maddede anlatılabilir, Köprüköy Muharebesi, Birinci Azap Muharebesi olmak üzere (gerekirse Oltu istikametinde cereyan eden muharebe) ayrı birkaç maddelerde de anlatılabilir. Takabeg (talk) 09:18, 4 February 2013 (UTC)
A ve B de işine yarayabilirler. Takabeg (talk) 09:24, 4 February 2013 (UTC)
  • Dediklerini ve gösterdiğin bağlantıları inceleyince "Köprüköy muharebeleri" (m-küçük) olması lazım anladığım kadarıyla? Bergmann değil, Berhman doğrusu değil mi? Berhman taarruzu da olabilir mi (t-küçük)? Net bir şey söylesen? :)--Rapsar (talk) 16:00, 4 February 2013 (UTC)
    • Konuyu pek bilmiyorum ama maddenin Rusça Vikipedi'deki adı bile Кёприкейская операция (Köprüköy Operasyonu) şeklinde. Savaşı adlandırırken kişi adından kaçınılması taraftarıyım. O yüzden madde adının Köprüköy kelimesini içermesi gerektiğini düşünüyorum. Köprüköy Harekatı, Köprüköy Taarruzu veya Köprüköy muharebeleri olabilir. Generalin adı ise Rusça transliterasyon kurallarına göre Berhman ya da Berhmann olmalı. ---Vikiyazar (talk) 16:59, 4 February 2013 (UTC)
Sonuçta Rusçada da popüler bir harekât değildir (Кеприкейская операция). Берхман'nin transliterasyonu Berhman. Fakat bu zatın adı için Türkçeye yerleştiği şekli Bergman. Takabeg (talk) 22:21, 4 February 2013 (UTC)

İsmi[kaynağı değiştir]

Efendim bakın şimdi bu muharebenin ismi Berhmann atağıdır, Bütün yabancı makalelerde böyledir ve bu ismi almasının sebebi savaştaki rus komutan olan berhmann'dır, isminin lütfen Berhmann Atağı/Hücumu olarak değiştirilmesini talep ediyorum çünkü Köprüköy Muharebesi diye başka bir muharebe var ve bu karışıklığa sebep olucaktır Efe urluca (mesaj) 15.55, 7 Şubat 2024 (UTC)Yanıtla

Berhmann atağıdır şeklinde bir çeviri yapılamaz. Çevirilecekse Bergmann Taarruzu şeklinde çevirilebilir. Bu Bergmann Taarruzu tanımı, General Bergmann'a muhalif olan Rus yazarlarının, mağlubiyeti General Bergmann'a yıkmak için ortaya attıkları bir isimlendirme olabilir çünkü bu muharebeler Rus kaynaklarında Köprüköy Harekatı (eng. Köprüköy Operation) ve Türk kaynaklarında 1. ve 2. Köprüköy Muharebesi (7-13 Kasım 1914), Azap, Gerek Muharebeleri (13-20 Kasım 1914) şeklinde geçer. Yani Bergmann Taarruzu tanımı yanlış bir tanımlamadır.
Köprüköy, Azap ve Gerek köyleri arasında 5-6 kilometre mesafe vardır, Rus ordusu 30 kilometrelik geri çekilmeleri esnasında, sıra sıra Köprüköy, Azap, Gerek, Haran köylerinde muharebe etmiştir. Türk kaynakları da bu köylerin isimlerine göre muharebelerin ismini koymuştur. O yüzden maddenin isminin "Köprüköy Muharebeleri" seçilmesi doğru bir tercihtir. Fakat onun dışında muharebe hakkında verilen bilgiler büyük oranda eksik ve yanlış bilgi içermektedir. Yakın zamanda kaynaklarıyla beraber bu makaleyi baştan yazmayı planlıyorum. 212.174.131.15 13.49, 28 Şubat 2024 (UTC)Yanıtla
efendim yabancı kaynaklarda tamamen Bergmann Taaruzu olarak geçer örnek en.Wiki fr.wiki it.wiki nl.wiki ca.wiki ama bazılarındada Köprüköy Operasyonu olarak geçer yani isim ya Berg(h)mann Taaruzu/Atağı veya Köprüköy Operasyonu olarak değiştirilmesi gerek Efe urluca (mesaj) 14.22, 28 Şubat 2024 (UTC)Yanıtla