Tartışma:Airbus A380

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Vikiproje Havacılık (B-sınıf, Az-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Havacılık maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Havacılık kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 B  Bu madde B-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Az  Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Avrupa (B-sınıf, Orta-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Avrupa maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Avrupa kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz.
 B  Bu madde B-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Orta  Bu madde Orta-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Airbus A380, eski bir seçkin madde adayıdır. Maddenin aşağıdaki aşama geçmişindeki bağlantılardan adaylığın neden başarısız olduğunu görebilirsiniz.
16 Şubat 2008 Seçkin madde adayı Başarısız

Maddede görüldügü gibi oldukca cok tarihler bulunur. Maddenin ansiklopedik acisini korumak icin bilinen tarihlerin aynen verilmesi kanaatindayim. Lakin burada diger uzman arkadaslardan bir öneri rica ederim. Bilindigi gibi tarihleri ic baglantiya alinir. Bu maddede nekadarini ic baglantiya almak daha güzel olur? Zira, bir maddede fazlasiyla mavi ic baglanti oldummu, ana maddeyi duraksiz okumak zorlasiyor, ve okuyucu ilgisini ceken bir linke tiklayip ana maddeden uzaklasiyor.

Bu görsel konuda, uzman arkadaslar önerilerde bulunurlarsa, madde daha güzel olabilir. Tesekkürler --Exocetus 17:27, 23 Ağustos 2007 (UTC)

İstanbul ziyareti[kaynağı değiştir]

29 Ekim 2007'de İstanbul’da

A380, 29 Ekim Cumhuriyet Bayramı’nda Türk Hava Yolları’na tanıtılmak üzere İstanbul Atatürk Havalimanı’na inen. Bu tarihi uçuşu yapan Airbus’ın deneyimli pilotu Kaptan Jean-Michel Roy, Atatürk Havalimanı’nın pist ve standartlarının bu uçuş için uygun olduğunu açıkladı. Roy’a göre tek sorun, 80 metre kanat açıklığına sahip bu uçağı park edecek yer bulmak.

konsept kelime olarak tarz ve görüş anlamına gelir...Bu maddede konsept kelimelerini kaldırıp yerine tarz veya görüş koyarsak anlam bozuluyor...bu da şu anlama gelir ki konsept kelimesi yanlış yerde kullanılmış...konseptler kaldırılmalı ne demek isteniyorsa onu anlatan kelime yerine gelmeli.Teşekkürler, iyi çalışmalar ... Mülazımoğlu 10:09, 1 Kasım 2007 (UTC)

Konsept tarz ve görüş demek değildir. Konsept Kavram demektir. Ancak maddenin yazım tarzı ve yönetiminde epey bir yanlışlık olduğu doğrudur.--195.128.38.35 10:24, 1 Kasım 2007 (UTC)
KONSEPTi kaldırıp kavram koyun yine anlamsız...Konsept anlamsız yere sırf son zamanların moda kelimesi olduğundan orada duruyor gibi. bence kaldırılmalıTeşekkürler, iyi çalışmalar ... Mülazımoğlu 10:42, 1 Kasım 2007 (UTC)
Bu arada aramıza tekrar hoş geldin.Bu maddeyi öksüz bırakma lütfen.Uzman olarak gereken değişiklik ve düzenlemeleri yapacağını umarım.Teşekkürler, iyi çalışmalar ... Mülazımoğlu 10:46, 1 Kasım 2007 (UTC)
Merhabalar. Konsept evet son zamanların moda kelimesidir. Ancak Türkçe'mizde bu anlamınıa karşılayacak bir sözcük bulunmamaktadır. Bu anlamı bildiğiniz gibi, henüz gelişim aşamasında olan, tasarlanmakta olan anlamında kullanılmaktadır. "konsept otomobil" kullanımındaki gibi. Eğer bu anlamında bir karşılığı varsa bence de değiştirelim, yoksa sözcüğü çıkarmak anlamsız olur. Saygılar.Sağlamcıileti 10:48, 1 Kasım 2007 (UTC)
Türkçe sözlükte karşılığı kavram tarz ve görüş olarak geçiyor. Siz buna yanlış diyorsunuz ama gelişim aşamasında olan, tasarlanmakta olan konsept değil prototip diye adlandırılır benim bildiğim. Teşekkürler, iyi çalışmalar ... Mülazımoğlu 10:51, 1 Kasım 2007 (UTC)
buna benzer bir örnek de tv de sıkça çıkıyor adam kurduğu binalara konsept istanbul demiş istanbulun en konsept projesi diye pazarlıyor...yani bu kelime her yerde sırf moda olduğu ve lgi çektiği için yanlış kullanılıyor.Teşekkürler, iyi çalışmalar ... Mülazımoğlu 10:53, 1 Kasım 2007 (UTC)
Açıkçası bir tek TDK'da baktım ve böyle bir kelime bulamadım. Son zamanlarda Türkçe yapılan yayınlardan ve programlardan anladığım kadarıyla bunu söyledim.Peki bu kullanılan "konsept otomobil" terimi hakkında ne diyorsunuz. Yani yukarıdaki tanımım yanlış olabilir. Şunu demek istedim, tasarlanan ancak piyasada kullanılmaya uygun olmadığı için seri üretimine geçilmeyen gibi bir anlam. Bilmiyorum yorum yapıyorum, günümüzde kullanıldığı şekline göre. Sağlamcıileti 10:57, 1 Kasım 2007 (UTC)
Karışık bir durum ...hem türkçede tam karşılığı yok hem de sıkça kullanılır oldu...yakında insanlar ali çok konsept ; fatma hiç konsept değil filan demeye başlayacak...ben bu kelimeye tümden karşıyım...bu kelime moda olmadan da herşeyi açık seçik anlatabiliyorduk...bu kelime türkçeye sırf reklam amaçlı girdi diye düşünüyorum..reklam sektöründe garip kelimeler ilgi çeker...son zamanlarda bir kombi markası da yoğuşmalı terimi kullanmaya başladı...anlamını bilen yok ama acayip ilgi çekip satışlara etkili oluyor...durum budur abiler.Teşekkürler, iyi çalışmalar ... Mülazımoğlu 11:02, 1 Kasım 2007 (UTC)
Evet, haklı olabilirsiniz. Durumu güzel özetlediniz. Yalnız hala bir sözcüğe ihtiyacımız var ve ya bir de değil o anlamı verecek bir söz grubu da kullanabiliriz. Ne dersiniz, aklınıza geliyor mu? Ben bulamadım henüz, belki düşündükçe ulaşırız uygun bir yapıya.Sağlamcıileti 11:05, 1 Kasım 2007 (UTC)
Bravo en basit sürekli kullandığımız bir kelime aklıma gelmedi. En uygunu bu sanırım. Kolaylıklar. Sağlamcıileti 11:13, 1 Kasım 2007 (UTC)