Carmina Burana
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Carmina Burana, Burana el yazıtları olarak da bilinir. Münih'teki Bayern Kütüphanesinde bulunan 1000'in üzerinde şarkı ve şiirlerden oluşur. Müzisyen kökenli bir aileden gelen Alman Carl Orff tarafından oluşturulmuş sahne kantatıdır.1935 yılında oluşturmuş ve 1937'de ilk defa gösterime koymuştur.
Sahne müziğine olan ilgisi Orff'u Orta Çağ ve Rönesans dönemi sahne müziklerini incelemeye yöneltmiştir. 1803'de Münih yakınlarındaki bir manastırda bulunmuş olan 200 kadar şiir ve şarkının Carmina Burana'nın esin kaynağı olduğu düşünülmektedir.
Carmino Burana, Carl Orff'un Tironfi (Zaferler) üçlemesinin ilk eseridir ve oldukça müstehcen Latince metinlere dayanır. İlk bölüm doğa ve aşkı dile getirir. İkinci bölüm meyhanede geçer. Üçüncü bölümün teması yine sevgidir.
[değiştir] Sözleri
Carmina Burana Şarkı Sözleri (Latince)
- O fortuna
- velut luna
- statu variabilis
- semper crescis
- aut decrescis
- vita detestabilis
- nunc obdurat
- et tunc curat
- ludo mentis aciem
- egestatem
- potestatem
- dissolvit ut glaciem
- sors immanis
- et inanis
- rota tu volubilis
- status malus,
- vana salus
- semper dissolubilis,
- obumbrata
- et velata
- michi quoque niteris;
- nunc per ludum
- dorsum nudum
- fero tui sceleris.
- sors salutis
- et virtutis
- michi nunc contraria,
- est affectus
- et defectus
- semper in angaria.
- hac in hora
- sine mora
- corde pulsum tangite;
- quod per sortem
- sternit fortem,
- mecum omnes plangite!
[değiştir] Türkçe Karşılıkları
- Ey talih,
- ay gibi
- değişkensin,
- hep büyüyen
- ve küçülen;
- menfur hayat
- önce zulmeder
- sonra teselli eder,
- zihnin görüşüne göre;
- fakirlik
- ve kudreti
- buz gibi eritir.
- Talih, canavar
- ve boş,
- sen çark-ı felek,
- sen kötüsün,
- servet geçicidir
- ve daima kaybolur,
- gölgeli
- örtülü
- bana da zarar veriyorsun;
- şimdi oyun süresince
- çıplak sırtımı
- senin kötülüğüne teslim ediyorum.
- Talih, sağlıkta
- ve erdemde,
- bana karşıdır,
- güdülen
- ve sindirilen,
- daima esarette.
- O halde şu saatte
- gecikmeksizin
- titreyen tellere vurun;
- madem ki kader
- güçlü kimseyi yere çalıyor,
- herkes benimle birlikte ağlasın

