İnnuca

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Atla: kullan, ara
İnnuca
Innu-Aimûn (Doğu), Nehilawewin/Leluwewn (Batı)
Ana dili olanlar Kanada (Québec ve Labrador)
Konuşan sayısı 8.480 (1987)[1]  (tarih gerekli)
Dil aileleri
Varsayılan
  • İnnuca
Yazı sistemi Latin
Dil kodları
ISO 639-3 moe
Kri dilleri ya da lehçeleri dağılım haritası (doğudaki mor alan Batı İnnu, turuncu alan ise Doğu İnnu sahasıdır

İnnuca ya da İnnu dili (kendilerince Nehilawewin [Batı, Piyekwâkamî], Leluwewn [Batı, Betsiamites], Innu-Aimûn [Doğu] ; İngilizce Innu, Montagnais, Nehirawewin), Kanada'da Québec ve Labrador'da yaşayan İnnular tarafından konuşulan Algonkin dilleri ailesinden Kricenin lehçesi olan Kızılderili dilidir. En yakın akrabası Naskapicedir. Kri dilleri konuşma sahasının en doğu ve güneydoğusunda yer alır. 1987 yılı rakamlarına göre 10.000 kişilik etnik nüfustan anadillerini konuşabilenlerin sayısı 8.480 kişidir[1].

Proto-Algonkince arkaik r sesini y sesine dönüştüren Naskapice karşısında n (Doğu İnnucası) ya da l (Batı İnnucası) sesine dönüşmesiyle ondan ayrılır:

Lehçe Arkaik *r sesinin
günümüzdeki yansıması
"yerli kişi"
← *elenyiwa
"sen"
← *kīla
Naskapice y iyyū čīy
Doğu İnnucası n innū čīn
Batı İnnucası l ilnū čīl

Lehçeleri[değiştir | kaynağı değiştir]

  • Batı İnnucası (İng. Western Montagnais) —
  1. Nehlueun (İng. Pointe Bleue dialect) — Mashteuiatsh'de konuşulur
  2. Ilnu Aimun, Leluwewn (İng. Betsiamites dialect) — Betsiamites ve Essipit'te konuşulur.
  • Doğu İnnucası (İng. Eastern Montagnais) —
  1. Uashau Innu, Innu Aimun — Uashat-Maliotenam, Matimekosh ve Labrador'da Sheshatshiu'da konuşulur
  2. Lower North Shore, Innu Aiamûn — Mingan, Natashquan, Pakua-Shipi, La Romaine'de konuşulur

Kaynaklar[değiştir | kaynağı değiştir]

Bibliyografya[değiştir | kaynağı değiştir]

  • Clarke, Sandra. 1982. North-West River (Sheshatshit) Montagnais: A grammatical sketch. National Museum of Man Mercury Series, 80. Ottawa: National Museums of Canada.
  • Clarke, Sandra, and Marguerite MacKenzie. 2005. Montagnais/Innu-aimun (Algonquian). In Geert Booij et al. (eds.), Morphology: An international handbook on inflection and word formation, vol. 2, 1411–1421. Berlin; New York: Walter de Gruyter.
  • Clarke, Sandra, and Marguerite MacKenzie. 2006. Labrador Innu-aimun: An introduction to the Sheshatshiu dialect. St. John's, Newfoundland: Department of Linguistics, Memorial University of Newfoundland.
  • Drapeau, Lynn. 1991. Dictionairre montagnais-français. Sainte-Foy, Québec: Presses de l’Université du Québec. PM1923.D72 1991. ISBN: 2760506614
  • McNulty, Gerry E. and Marie-Jeanne Basile. Lexique montagnais-français du parler de Mingan. Québec: Centre d’études nordiques, Université Laval. PM 1923 .M3. ISBN: 2920197436
  • Mushuau Innu Nation. 1995. Mamunitau Staianimuanu: Ntuapatetau Tshetshi Uitshiakuts Stuassiminuts/Gathering Voices: Finding Strength to Help Our Children. Vancouver: Douglas & McIntyre Ltd. E99.E7G25 1995. ISBN: 1550544217
  • Siméon, Anne-Marie. 1997. Uikut shika tishun: ilnushkueu utipatshimun/Un monde autour de moi: témoignage d'une Montagnaise. Chicoutimi, Québec: Editions JCL. E99 .M87S55 1997. ISBN: 2894311575