Tartışma:Bulut bilişim

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Vikiproje Bilişim (B-sınıf, En-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Bilişim maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Bilişim kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz.
 B  Bu madde B-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 En  Bu madde En-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje İnternet (B-sınıf, Az-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki İnternet maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje İnternet kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz.
 B  Bu madde B-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Az  Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Yazılım (B-sınıf, Çok-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Yazılım maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Yazılım kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 B  Bu madde B-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Çok  Bu madde Çok-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

Maddenin ismini İngilizce orijinal adına paralel olarak "bulut bilişim" olarak koydum; ancak bilgisayar öğretmenliğinde okuyan bir arkadaşım "çevrim içi bilgi dağıtımı" kullanımının daha mantıklı olabileceğini söyledi. Başlık konusunda fikirleriniz varsa, tartışılması faydalı olabilir. Çalıştayileti 09:14, 6 Eylül 2011 (UTC)

"Bulut bilişim" akademik kaynaklarda da kullanılıyor. "Çevrim içi bilgi dağıtımı" veya "çevrimiçi bilgi dağıtımı" daha açıklayıcı olsa da o kadar yaygın değil. --"Seksen" 09:20, 6 Eylül 2011 (UTC)
Cloud Computing'in birebir Türkçe karşılığı bulut hesaplama oluyor. Fakat kullanım açısından doğru bir çeviri diyemeyiz. Bulut bilişim en uygun çeviri gibi görünüyor. Böyle kalması daha iyi. Fakat şunu da belirtmek lazım. Bulut hesaplama ile bulut depolama esasında farklı şeyler ve bulut bilişim her ikisini de kapsıyor. Maddeye bir de Bulut Hesaplama ve Bulut Depolama adı altında bir alt başlık açılıp bu ayrımın yazılması gerekiyor.Mehring 10:57, 6 Eylül 2011 (UTC)
Ben de aynı kanıdayım. Çalıştayileti 13:04, 6 Eylül 2011 (UTC)