Tartışma:Ardenler

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi

madde başlığının Ardenler olmasını öneriyorum. Uygun mu? Filanca 09:48, 28 Ocak 2007 (UTC)

ilginç bir durum..mesela ayrancılar belediyesi..ingilizcesi ayrancis olabilir mi?..bence ait olduğu dildeki okunuşunu kullanmalı...yani Arden - Krkzn 09:51, 28 Ocak 2007 (UTC)

Benim rastladığım kitaplarda Ardenler olarak geçiyor. Türkçeleştirilmesi uygun olur. --Makedon 13:02, 28 Ocak 2007 (UTC)


  • Meydan Larousse'ta madde coğrafi bölge maddesi "Ardenne". Öte yandan, "Ardenne atı" ve "Ardennes kanalı" ve "Ardenne'ler savaşları" maddeleri var. Yani her tür çeşitleme. Ayrıca "Ardennes idari bölgesi". Coğrafi alana Ardenne, idari alana "Ardennes" demek şeklinde özetlenebilir.
  • Faik Sabri Duran'ın Büyük Atlas'ında ise "Ardenler" olarak yazılmış.

Filanca 16:14, 28 Ocak 2007 (UTC)

İngilizce maddesinde tekil olarak kullanıldığına rastlamadım. Kelimenin çoğul olduğuna şüphe yok. Bence bu durumda tekili türkçe Arden'dir deyip çoğuluna Ardenler deriz, veya bu bir isimdir, tekili yoktur deyip, okunuşuna yani Arden'e (Ardennes) karar kılarız. Diğer seçenekler (ardenne, ardennes) okunmasına aykırı. - Krkzn 16:35, 28 Ocak 2007 (UTC)

Coğrafi bölge adının Türkçeleştirilmesine bir itirazım yok, tekil isim "Ardenne" ama Türkçeleştirirken Ardenler denebilir. Lisede "Ardenler" diye okuduğumu hatırlıyorum nedense. --Mskyrider ileti 16:45, 28 Ocak 2007 (UTC)

Bu durumda Ardenler'in madde adı mı olması gerekiyor yoksa sadece yönlendirme olarak mı kalacak? - Krkzn 16:50, 28 Ocak 2007 (UTC)

Değişikliği yaptım. --Mskyrider ileti 17:00, 28 Ocak 2007 (UTC)

Ellerine sağlık. Artık sırada iç bağlantıları var. - Krkzn 17:05, 28 Ocak 2007 (UTC)