Vikipedi:Seçkin madde adayları/Japonya

Vikipedi, özgür ansiklopedi

Japonya[kaynağı değiştir]

Tartışma 1 gün 8 saat 50 dakika sonra kapatılabilir. (yenile)
Bu süre sonunda fikir birliği sağlanamamışsa ek süre verilerek 31 gün 8 saat 50 dakika sonra kapatılmalıdır. (yenile)

Maddeyi halihazırda SM olan İngilizcesinden çevirerek ve birkaç önemli ekleme yaparak detaylı bir şekilde geliştirdim. Ayrıca kırmızı bağlantılar da açılarak maviye dönüştürüldü. Bu yıl Japonya ve Türkiye arasındaki diplomatik ilişkilerin kurulmasının 100. yılı olmasından dolayı adaylığı ayrıca bir önem taşımakta. Madde İngilizcenin diğer birkaç vikide de SM veya KM statüsünde. İngilizcesine kıyasla biraz daha ayrıntı taşıdığından SM kriterlerini karşıladığını düşünüyorum. Yine de düzeltilmesi veya eksik kalan kısımlar varsa belirtebilirsiniz, onları da düzeltmeye çalışırım. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 17.26, 29 Mart 2024 (UTC)[yanıtla]

Yorum Yorum @Beşiktaşlı48 elinize sağlık, çok güzel olmuş, ama Gayri Safi Yurt İçi Hasılası (GSYİH), 2021 yılına ait, yani güncel değil. Güncellenirse daha iyi olur. Leo? 11.10, 30 Mart 2024 (UTC)[yanıtla]
@Lionel Cristiano, İstek yapıldı Yapıldı. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 12.14, 30 Mart 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek açıkçası ben bir sorun görmüyorum ve destekliyorum. Hayırlı olması dileğiyle. Kurmanbek💬 18.54, 30 Mart 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Son hâliyle kapsamlı ve iyi görünüyor. Emeği geçenlerin ellerine sağlık.--Huuntaileti 17.38, 31 Mart 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destekliyorum. Leo? 18.16, 8 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Biraz görsel düzenleme yaptım. Ben de destekliyorum. Mors et Vita (mesaj) 09.55, 12 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Harika olmuş. Gayet kapsamlı. Eline sağlık. ⲔⲖⲞⲢⲠⲒⲔⲢⲒⲚ (ΚλΟΡΠΙΚΡΙΝ değil) 11.49, 22 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Yorum Yorum İdari bölümlerdeki Japonya etiketli bölgeler ve prefektörlükler haritası şablonu çok küçük kalmış ve bunun yanı sıra Türkiye'de de yaklaşık bunun kadar il olsa bile Japon pre.. (il deyip geçeceğim :D) Japon illeri hiç okunmuyor. Direkt İngilizce Vikipedi'deki şablon kopyalanıp boyutu ayarlanır fakat okunabilirlik nasıl çözülebilir bilmiyorum. Âfâkî💬 02.18, 28 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
@Afakii, görseli biraz daha büyüttüm, umarım sorun çözülmüştür. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 13.38, 28 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Elinize sağlık. Çoksel olmuş. Âfâkî💬 13.41, 28 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Karşı Karşı Elinize sağlık. Çevirinin yer yer yetersiz kalması, enwiki ile karşılaştırıldığında eksikliklerin olması ve düzen sıkıntılarından dolayı SM olmasına karşıyım. Elenktra (mesaj) 22.03, 2 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
@Elenktra, hangi yerlerde yetersiz ve eksikliklerin olduğundan bahsedebilirmisiniz? İngilizcesine kıyasla herhangi bir eksikliğin olduğunu düşünmüyorum çünkü. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 10.43, 3 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
Keşke bir maddenin başka dildeki madde ile kıyaslamasında eksikliklerini belirtseniz. ⲔⲖⲞⲢⲠⲒⲔⲢⲒⲚ (klorpikrin) 07.43, 17 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
  • Emeği geçenlerin emeklerine sağlık. Elenktra, çeviri yetersizliğine dair örnekler sunmamış, sunsaydı daha faydalı olurdu. Ben şurada çok az düzenlemelerde bulunmuştum, değişiklik özetleriyle birlikte.

Maddeden bağımsız olarak K:Beşiktaşlı48'e naçizane tavsiyem (dikkate alıp almaması kendisine kalmış), böyle uzun bir madde yazdıktan sonra bir müdddet bu konuya ara vermesi, birkaç günlük aranın ardından dönüp, konu hakkında hiç bilgisi olmayan birsi gibi okumaya başlaması, anlamadığı kısımları düzenlemesidir. Bu sayede daha akıcı, daha kaliteli yazılmış, daha az düzeltmeye maruz kalacak bir metin ortaya çıkacaktır.

Metindeki bazı çeviri sıkıntılarına gelirsem:

  1. İngilizce Vikipedi'deki bazı sübjektif, doğrulanabilir olmayan içerikler buraya aynen taşınmış. İngilizce Vikipedi'nin bir karar mercii, kanaat önderi, profesyoneller tarafından yazılan bir yer olmadığı gerçeği unutmayalım. Mesela "Japonya'da ulaşım altyapısı modern ve oldukça gelişmiştir" ifadesi doğrulanamaz bir ifadedir. "Kime göre, neye göre?" sorusunun yanıtı kişiden kişiye değişebilirse, bu ifade sübjektiftir, dolayısıyla bir dayanak noktası olması gerekir. "Ülkemiz moderndir", mesela neye göre? "Uzun boyluyum", kime göre? Dolayısıyla, genelde bu tip sıfat kullanımlarında bir dayanak noktası, nesnel ve somut veri olması gerekir. Bu tip ifadelerden çok sayıda var maddede.
  2. "Japon resminin tarihi, yerli Japon estetiği ile ithal fikirler arasında sentez ve rekabeti sergiler">anlam veremedim
  3. "Japon ve Avrupa sanatı arasındaki etkileşim önemliydi: örneğin, 19. yüzyılda ihraç edilmeye başlanan ukiyo-e baskılar, Japonizm olarak bilinen hareket, Batı'da modern sanatın gelişiminde özellikle de Ard-İzlenimcilik üzerinde önemli etki yaptı">önemliydi? Oradaki iki nokta, Türkçeye uygun olmayan bir kullanım, birebir çeviri yapmaya çalışınca İngilizce dilbilgisi kuralları da gelmiş oluyor.
  4. "Japon mimarisi yerel ve diğer etkilerin birleşimidir">yine birebir çeviri olduğundan, okur için anlam ifade etmeyen bir cümle çıkıyor ortaya.
  5. "Geleneksel olarak, zeminden hafifçe yükseltilmiş, kiremitli veya sazdan çatılı ahşap veya çamur sıva yapıları ile nitelendirilir">yine anlaşılmıyor cümle. Ne nitelendirilir, Japon mimarisi mi? "Nitelendirilmek" zaten uygunsuz bir ifade.
  6. "Ise Mabedi, Japon mimarisinin prototipi olarak kutlandı">kutlamak?
  7. "19. yüzyıldan beri Japonya, Batılı modern mimarisinin çoğunu inşaat ve tasarıma dahil etti.">yine anlaşılmıyor. "Batılı modern mimarisi" zaten uygunsuz, "Batı modern mimarisi" olmalı mesela. "İnşaat ve tasarıma dahil etmek"?
  8. "Japonca, Japonya'nın fiili ulusal dilidir ve ülkedeki çoğu insanın ana dilidir">iki kere "dilidir" denilmiş.
  9. "İngilizce, Japonya'da iş dili ve uluslararası bağlantı dili olarak önemli bir rol üstlenmiştir.">"iş dili"? "uluslararası bağlantı"?
  10. "okul sisteminin tüm seviyelerinde">İngilizceden yine birebir çeviri yapınca böyle oluyor. "Okul sistemi" değil, "eğitim sistemi" diyoruz bir mesela.
  11. "Günümüzde çok az çocuk bu dilleri öğreniyor ancak yerel yönetimler geleneksel dillere ilişkin farkındalığı artırmaya çalışmaktadır">kip uyumsuzluğu var.
  12. "2014 yılı itibarıyla anadili konuşanların sayısı azdır">neye göre az?
  13. "Hristiyanlık Japonya'ya ilk kez 1549'dan itibaren Cizvit misyonerleri tarafından tanıtıldı">İngilizceden kelime kelime çeviri sorunu burada da var. Muhtemelen introduced diyordur İngilizce metin şimdi bakmadım. İngilizcede anlamlı bir ifade, ama Türkçede "introduce tanıtmak demek, o zaman 'tanıtıldı' diyelim" olmuyor. "İslam, Türklere tanıtıldı" oluyor mu mesela? Olmuyor.
  14. "yabancı uyruklu göçmenlerdir">göçmenlerin zaten yerlisi olmaz ki...
  15. "1987'deki özelleştirmeden bu yana, düzinelerce Japon demiryolu şirketi bölgesel ve yerel yolcu taşımacılığı pazarlarında rekabet eder">"rekabet eder" yine akışkanlığı bozan bir ifade, birebir İngilizce çeviri kaynaklı. "Bölgesel ve yerel" derken bu arada ne kastediliyor? Aynı şeye tekabül ediyorlar.
  16. "özellikle doğa bilimleri ve mühendislik olmak üzere bilimsel araştırmalarda lider ülkeler arasında yer alır">lider ülkeler nasıl belirleniyor? Bunun bir listesi mi var? "Lider ülkeler" deniyorsa, bir eşitlik var yani, Japonya da birinci demek.
  17. "Bir zamanlar dünyanın en güçlüsü olarak kabul edilen Japon tüketici elektroniği endüstrisi">Buna karar veren kim? CNN haberi kaynak olmuş, CNN mi?
  18. "gibi dünyanın önde gelenleri arasında listelenen">"Önde gelenler" nedir? Kim karar veriyor? Neye göre? Hangi noktada "tamam, önde gelenler bitti" deniyor mesela?
  19. "gelen turizmde 2019'da dünyada on birinci sırada yer aldı">"gelen turizm"?

Bunlar yalnızca birkaç örnek, bu durum maddenin tamamına yayılan bir durum. Elenktra'nın spesifik olarak bahsetmediği çeviri sorunları nelerdir bilmiyorum ama ben şahsen birçok çeviri sorunu görüyorum ne yazık ki. Nanahuatl? 07.14, 25 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]

Verdiğiniz örnekler için teşekkürler. Söz konusu kısımları düzelttim ve bazılarını yeni kaynaklarla destekledim. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 10.25, 25 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
Teşekkürler. Dediğim gibi bunlar yalnızca örnekti, maddenin geneline yayılan bu tip sorunlar mevcut. Çeşitli adaylıklarda ifade ettiğim gibi KMA/SMA gibi süreçler, maddenin böyle onlarca cümlesini düzeltmemiz gereken yerler olmamalı. Buraya %90 oranında hazır gelmesi lazım, burada da bizim bu %90'ı yukarıya çekmemiz lazım. Dolayısıyla ben bu adaylığı erken buluyorum, örnek verdiğim kısımlara benzer kısımların tüm maddede üzerinden geçildikten sonra tekrar aday olabileceğini düşünüyorum. Her zaman dediğim gibi bu benim şahsi değerlendirmem, başka kullanıcılar başka şekillerde değerlendirebilirler, benim kararım da adaylık sonucunu belirleyen karar değil :) Hürmetler. Nanahuatl? 08.15, 27 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
Mesela ilk iki paragrafta şu değişiklikleri yaptım. Bazıları elbette kişiye göre değişebilen değişiklikler, ama çoğu, "düzeltilmesi" gereken şeyler. Tüm maddeye bu şekilde dokunabilmem(iz) mümkün değil adaylık esnasında. Dolayısıyla bunlar yapılmış olarak adaylığa gelmesi lazım maddelerin, birkaç kez üstünden geçilmesi lazım yazım tamamlandıktan sonra.
Kendi yazdığım bir maddeden naçizane bir örnek verip laflarımı sonlandırayım. Şu aşamada metni tamamlamıştım, ekleyecek bir şeyim yoktu. Üstüne şu düzenlemeleri yaptım. Keza aday olduktan sonra yine düzenlemeler oldu. Şimdi birisi baksa, hatta ben baksam dahasını da bulurum. Demeye çalıştığım şey, adaylık aşamasına bunların asgari düzeye indirilerek gelmesi gerektiği maddelerin. O seviyede gelince zaten ben şahsen onları seve seve toparlarım kendimce. Ancak tüm metni bu şekilde değiştirmem mümkün değil. Nanahuatl? 08.35, 27 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]