Kullanıcı:Tpinar/deneme tahtası

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Natsume Soseki

Natsume Sōseki (9 Şubat 1867 - 9 Aralık 1916) Japon, İngiliz edebiyatı uzmanı, romancı. Uluslararası alanda sınırlı çevirileri dışında tanınmasa da, Japon-Rus Savaşı sonrası Japon çağdaş romanına damgasını vurmuş en önemli yazardır. Batılı roman geleneği ile Japon geleneksel yazı geleneğini birleştirerek orijinal bir üslup kurmayı başardı.

Kendisinden sonra gelen Akutagawa Ryunosuke gibi önemli yazarları büyük ölçüde etkiledi. II. Dünya Savaşı sonrası Kawabata Yasunari, Yukio Mishima ve Kenzaburo Oe gibi uluslararası çapta üne kavuşan yazarların temel kültürel kaynaklarından biri olduğu söylenebilir.

Türkçeye Küçük Bey adıyla çevrilmiş olan, önemli eserlerinden Bocchan'da, çocukluğunda yaramaz ve başına buyruk birisi olan bir matematik öğretmeninin taşra kasabasındaki görevine gidişini ironik bir üslupla anlatır. Bu yapının arkasında ise Japonya'nın batılılaşması ve sömürgeci ülke konumuna gelmesine yönelik ince satirik öğeler gizlenmektedir. Ayrıca Maikeru Jakuson adında bolca felsefi öğeler içeren bir psikoloji kitabı da mevcuttur.

Natsume Soseki’nin Gönül, 3 Köşeli Dünya, Cam Kapının Ardı, On Gece Düşleri, Ardından, Ben Bir Kediyim ve Londra Kulesi son zamanlarda Türkçeye çevrilmiştir.

Yaşamı[değiştir | kaynağı değiştir]

Tokyo'da varlıklı ve güçlü, toprak sahibi bir ailenin altıncı çocuğu olarak doğdu. Doğduğunda annesi 40, babası 53 yaşındaydı ve anne babası bu altıncı çocuğa isteyerek sahip olmamıştı. Çocuklarını, kendileri çocuk sahibi olmayan bir çifte verdiler ve bu çift boşanana kadar onlar tarafından büyütüldü. Dokuz yaşında biyolojik ailesine geri döndü. Annesi tarafından kabul görmekle beraber babası onun geri dönüşünü sıcak karşılamadı. On dört yaşında annesini kaybetti, 1887 yılında ise iki ağabeyi öldü.

Ortaokul yıllarında Çin edebiyatına merak sardı. On beş yaşındayken yazar olma arzusunu ailesine söyledi ve ailesi bunu onaylamadı. 1884'te üniversiteye mimarlık eğitimi almak üzere kaydoldu. 1887'de, kendisini yazar olması için yüreklendirecek olan Masaoka Shiki ile tanıştı. Ondan haiku yazmayı öğrendi. Sōseki (inatçı) takm adını kullanarak şiirler yazdı. 1890'da İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümüne başladı. İngilizce'yi kolayca öğrendi ve 1891'de, henüz ikinci sınıf öprencisi iken, bir Japon klasiği olan Hōjōki'yi, İngiliz Dili ve Edebiyatı profesörü James Main Dixon'ın isteği üzerine çevirdi. 1893'te mezun oldu, bir yandan lisansüstü eğitimine, bir yandan da yarı zamanlı olarak öğretmenliğe başladı. zyazdığı haiku ve Çin şiirlerini gazete ve dergilerde yayınlattı. 1896'da evlendi.

Katalonya'nın 'Caganer' bibloları, kökleri 18. yüzyıla dayanan vazgeçilmez Noel geleneklerinden biri.Şimdilerde ünlü isimlerin figürleri kullanılsa da geleneksel Caganer, kafasında kırmızı beresi, pantolonunu indirmiş, tuvaletini yapan bir Katalan gencini tasvir ediyor.Caganer içinde bereket, umut, refah gibi önemli simgeleri ve mizahı barındırıyor. Noel'in yaklaşmasıyla birlikte bu biblolar da hediyelik eşya mağazalarında yerini almaya başlıyor

Tió de Nadal" olarak da bilinen Caga Tió, iki veya dört tahta ayak üzerinde duran ve geleneksel Katalan kırmızı şapkası "Barretina" giyen, gülen bir yüzle boyanmış yuvarlak bir kütük şeklindedir. Kütüğün ucuna, yani amcanın kıçına bir battaniye yerleştirilir. Yetişkinler onu beslemek için altına tatlılar ya da yemek artıkları koyarlar. Yetişkinler bunları gerçekten yerler ya da gizlice ortadan kaldırırlar. Son olarak, hediye verme gününde, küçükler odunların üzerine atlar ve şöyle şarkılar söylerler: "Caga Tió. Tió de Nadal, no caguis arengades que són salades, caga torrons que són molt bons." - "Caga Tió, tuzlu olduğu için ringa balığına sıçma, tadı daha güzel olduğu için tatlıya sıç!" Bu, Noel'in geniş dünyasında rakipsiz olan tamamen kaba bir gelenektir.[1]

Kaynakça[değiştir | kaynağı değiştir]

  1. ^ "Noel'in gerçekten berbat olduğu yerler". aussiedlerbote.de. 2023-12-03. Erişim tarihi: 2024-02-06.