Bu madde, Vikipedi'deki 10K maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje 10K kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Detaylandırayım: Harita Genel Komutanlığı Kartografi Daire başkanının, Dışişleri Bakanlığı Uluslararası Siyasi Kuruluşlar Genel Müdür Yardımcılığı Daire başkanının, Türk Dil Kurumu üyesi bir uzmanın ve DTCF dekan yardımcısının belirlediği listede Karakas olarak verilmiş. Dışişleri Bakanlığı da bu kullanımı tercih etmiş. --Cobija (mesaj) 12.34, 14 Haziran 2018 (UTC)Yanıtla
aynı Dışişleri Bakanlığımız Sankt-Peterburg'a St. Petersburgdemiş ona bakarsak. Kaynak seçiminde resmi devlet kurumlarının diğer haber kaynakları, akademik kaynaklar, yaygınlık vs.'den bir üstünlük durumu mu var, ben mi bilmiyorum Rapsar? Karakas olarak taşınmasını desteklemiyorum. Yaygınlık Caracas'dan yana. --Maurice Flesiermessage12.57, 14 Haziran 2018 (UTC)Yanıtla
Biraz daha detaylandırayım. Yukarıda tartışılan yaygınlık konusuna EK olarak resmî kullanım da Karakas'tan yana. İlgi alanım ve merakım olmadığından o olmalı, bu olmalı diye tartışacağım bir madde değil, görüş de bildirmedim zaten. Ek bir kaynak vermek istedim. Siz karar verin. --Cobija (mesaj) 13.18, 14 Haziran 2018 (UTC)Yanıtla
Bende Rusya şehrini örnek vererek hem yaygınlığın hem resmî kullanımının St. Petersburg'dan yana olduğunu ifade ettim. Şimdi siz orada yaygınlığın tek kıstas olmadığını ve burada da resmî bir kaynağa atıf yapınca ben de St. Petersburg örneğini getirdim. Aslında şuna dikkat etmek istedim. Burada Dışişleri Bakanlığı öyle demiş derken orada niye Dışişleri Bakanlığı böyle tercih etmiş denilmiyor. Kiril, Ermeni, Yunan alfabelerinden Türkçeye transkript yapılır ama İngilizce-İspanyolca adlarda Türkiye'de resmi kurumlar ne derse o mu diyeceğiz? Washington'ı Vaşington, Colorado'yu Kolorado mu yapacağız? Bir çelişki ve karmaşıklık yok mu sizce de. --Maurice Flesiermessage16.09, 14 Haziran 2018 (UTC)Yanıtla