Vikipedi tartışma:Adlandırma anlaşmazlığı

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Vikiproje Vikipedi (Proje-sınıf, NA-önem)
VikiProje simgesi Bu proje, Vikipedi'deki Vikipedi maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Vikipedi kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz.
 Proje  Bu proje için herhangi bir değerlendirme yapmaya gerek yoktur.
 

Bu yönerge İngilizce Vikipedi'nin Wikipedia:Naming conflict yönergesinden yararlanılarak hazırlanmıştır. Vikipedi:Adlandırma kuralları yönerge teklifi ile birlikte değerlendirilmesinin gerektiğini düşünüyorum. Görüşlerinizi genel ve detaylı olarak aşağıya bildirebilirsiniz. Teşekkürler. --Mskyrider ileti 17:54, 17 Mayıs 2008 (UTC)

Genel yorumlar[kaynağı değiştir]

Bu yönergeye gerçekten ihtiyaç vardı. Dikkatle incelemek ve yararlı görüşler bildirmek lazım, özellikle Со Хьа Йо1 Ю - Нохчийчоь gibi madde adlarını görünce, iyi çalışmalar...Vikipedist 23:02, 17 Mayıs 2008 (UTC)

Yürürlüğe alalım diyen kullanıcılar[kaynağı değiştir]

  • Şu anki hâli güzel. Bence şu anki halini bir an önce kabul etmeliyiz. Ayrıntılar daha sonra düzeltilebilir. Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon ʘ mesaj 10:38, 21 Mayıs 2008 (UTC)
  • Bence de bu hâli ile kabul edilebilir. Zaten pek çok ayrıntıyı içerisinde barındırıyor. Daha spesifik konular uzun vadede eklenebilir.--Absarileti 10:46, 21 Mayıs 2008 (UTC)
  • Bu haliyle gerçekten çok iyi, yukarıda yapılan yorumlarda da belirtiliği gibi ince ayrıntılar daha sonra eklenebilir. e.c. 22:44, 21 Mayıs 2008 (UTC)
  • Bu biçimiyle yürürlüğe girmesi bence uygundur. Daha sonra ince ayarlar yapılabilir. --Manco Capac 03:58, 22 Mayıs 2008 (UTC)
Arkadaşlar epey bir zaman geçmedi mi? Ne diyorsunuz? Acaba yürürlüğe sokabilir miyiz? --Manco Capac 13:44, 12 Haziran 2008 (UTC)
  • Uygundur. --M. M. ileti 13:57, 12 Haziran 2008 (UTC)
  • Kabul.--Aycanileti 14:01, 12 Haziran 2008 (UTC)
  • Bu teklif zaten kabul ya da red edilme şeklinde bir oylama içinde değil. Sadece fikir beyan ediyoruz, inceleyip görüş bildiriyoruz...Adlandırma Kurallarında daha ayrıntılı görüşler mevcut, adlandırma anlaşmazlığında ise uygulanmamasını düşündürecek bir durum yok, yeterli gözüküyor...Vikipedist 14:03, 12 Haziran 2008 (UTC)
  • İyi bir teklif. Uygulanması iyi olacaktır... --DsMuratileti 22:43, 13 Haziran 2008 (UTC)
  • Bence de bir an önce kabul edilmeli.  Burak @ 23:52, 14 Haziran 2008 (UTC)
  • Güzel hazırlanmış ve gerekli bir yönerge Bence kabul edilmeli. --Srhat 19:44, 5 Temmuz 2008 (UTC)

Detaylı yorumlar ve değişiklik önerileri[kaynağı değiştir]

Gerekçe[kaynağı değiştir]

Adlandırma nasıl işler ve anlaşmazlıklar bazen nasıl oluşur[kaynağı değiştir]

Madde adları[kaynağı değiştir]

Madde içinde adlar[kaynağı değiştir]

Örtüşen adlar[kaynağı değiştir]

Tartışmalı adlar arasında nasıl seçim yapmalı[kaynağı değiştir]

Madde adları[kaynağı değiştir]

Özel adlar[kaynağı değiştir]

Merhaba. Bunu, buradaki diğer insanlarla paylaşmam gerektiğini düşünüyorum ve umarım burası bunu yapmak için doğru bir yerdir. Ben çoğunlukla Eurovision maddeleri üzerinde çalışıyorum ve Latin alfabesi kullanmayan pek çok ülke bu organizasyona katılıyor. Proje sayfasındaki özel adlar kısmını okudum ve evet, insan isimlerini bu şekilde çevirmek doğru çünkü bu isimleri yaygın olarak bu şekilde kullanıyoruz; insan isimlerde yaptığımız çevirileri kesinlikle kabul ediyorum ve yanlış bulmuyorum.1

Ancak, İbranice, Yunanca, Ermenice vs. dillerde bir başlığa sahip şarkıları yayınlandıkları isimleri ile tanımamamızı anlayamıyorum, kesinlikle. Diyelim bir insan Eurovision Şarkı Yarışması'nda İsrail maddesine gitti ve şöyle düşündü "A, İsrail'in ilk Eurovision şarkısının ismi 'Ey Şam' imiş, bunu youtube'da ya da iTunes'da aratmalıyım, oldukça merak ettim" ve tahmin edebileceğiniz gibi arattı da ve yine tahmin edebileceğiniz gibi bir sonuç bulamadı. Çünkü şarkı dünyada "Ey Sham" ismi ile yayınlanmış, "Ey Şam" değil. Yüzü geçik madde aynı durumda ve bence bu bir sorun.

1.^Ancak, isim çevirileri ilgili önemli bir şey daha var. Andre sayfası örneğin. Şarkıcı isminin sonundaki "e" yerine "é" kullanıyor. İngilizce, İsveççe gibi saygın vikiler (İsveççe viki de harf çevirisi yapıyor), okunuşta hiçbir şey ifade etmeyen ama şarkıcının kullandığı bu biçimi ile ismi kullanıyorlar. Bu şarkıcının Avrupa'da kullandığı sahne ismi zaten, doğum adı Andrey Hovnanyan. Bir de Emmi maddesi var ki, şarkıcının gerçek adı Emma Becanyan ve Emmy Avrupa'da kullandığı sahne ismi. Bunun yanı sıra Anri Cohadze madddesi için, Eurovision şarkısının ismi "I'm A Joker" idi ve "joker" kelimesinin soy ismi (Jokhadze) ile ilişkili olduğunu kabul etmişti.

Teşekkürler. --Akinranbu (mesaj) 17:48, 5 Şubat 2013 (UTC)

Betimsel adlar[kaynağı değiştir]

Madde içinde tartışmalı adların kullanılması[kaynağı değiştir]

Tarihî bağlamda adların kullanımı[kaynağı değiştir]

Jeopolitik bağlamda adların kullanımı[kaynağı değiştir]

Gözönünde tutulması gereken diğer noktalar[kaynağı değiştir]

Varlıkların türleri[kaynağı değiştir]

Kendini tanımlayan varlıkların adlarıyla ilgili[kaynağı değiştir]

Örnek[kaynağı değiştir]

Belirsizlik devam ediyorsa[kaynağı değiştir]

Türkçe Vikide adlandırma konusunda verimsiz tartışmalar sıkça yaşanıyor. Enerjimiz madde içerikleri geliştirmek için harcansın (bence). Bunun için de adlandırma kurallarının zengin ve netleştirilmesi gerektiğini düşünüyorum. İlk aşama olarak, henüz aktarılamış olan en:Wikipedia:Naming conventions (geographic names) ilave edelim. Aşağıda kısmen aktardım ve Tunceli, Dersim v.s. ekledim. Bunlar tarihî ve çağdaş adının kullanımlarıyla ilgilidir.

Metin[kaynağı değiştir]

Geçmişte adı değiştirilmiş yerlerin madde başlığı için tarihsel bağlamlar önemsenir. Güncel konuları ele alan maddeler için güncel adı kullanılır. Eski adları, güvenilir modern kaynaklarının önemli bir çoğunluğunda aynı adı gösterıliyorsa tarihi bağlamlarda kullanılması gerekir. Örneğin, Konstantiniyye'nin yerine İstanbul, Mamuret'ül Aziz veya El Aziz yerine Elazığ, Urfa yerine Şanlıurfa, Antep yerine Gaziantep, Dersim ili yerine Tunceli ili kullanılır.

Belirli tarihsel dönemlerle ilişkin adlarını içerir. Yer adları resmî adının değiştirilmesiyle, diğer ülke tarafından alınmasıyla değişmiştirilmişlerdir. Her iki durumda bugün kullanılan güvenlir Türkçe kaynakları ilgilendirir.

Örneğin, İstanbul, Dubrovnik, Volgograd, Sankt-Peterburg, Sremski Karlovci, Evpatorya, Pleven, Bitola, Tunceli, Kahramanmaraş, Gaziantep, Şanlıurfa, Kırklareli, Ağrı gibi modern adları madde başlığı olarak kullanılır.

Eski adları da Konstantinopolis Kuşatması, Ragusa Cumhuriyeti, Stalingrad Muharebesi, Leningrad Kuşatması, Karlofça Antlaşması, Gözleve Muharebesi, Plevne Muharebesi, Manastır Askerî İdadisi, Dersim İsyanı, Maraş Savunması, Antep Savunması, Urfa Savunması, Kırkkilise Muharebesi, Karakilise Muharebesi, gibi madde başlıkları dahil olmak üzere uygun tarihsel dönemleri ele alınırken kullanılır.

Modern İstanbul'un tarihi siteleri nden Konstantinopolis ve Byzantium hakkındaki makaleler için söz konusu değildir. Bazen Türkçedeki ortak kullanışta kültürel veya siyasî egemenliğini göstermek için farklı dillerdeki adlar kullanılır. Örneğin, Szczecin 1945 yılından önceki dönemler için sıkça Almanca adı Stettin olarak yazılır. Aynı şekilde Gdańsk'a Danzig de kullanılır.

Takabeg ileti 23:01, 5 Ağustos 2010 (UTC)

Görüşler[kaynağı değiştir]

  • Takabeg'e destek veriyorum. Aynı şekilde Pyotr yerine Petro, Filip yerine Felipe'yi kullanmakta fayda var.--Reality 14:32, 6 Ağustos 2010 (UTC)
  • Eğer yönergeye ilave yapmak istiyorsanız, sağlam olması ve tartışılabilmesi için köy çeşmesinde duyurursanız iyi olur. Ben modern isimlerin değil, burası Türkçe vikipedi olduğu için Türkçe'de yaygın olarak ne kullanılıyorsa madde adı olarak onların kullanılmasından yanayım. Diğer isimler yönlendirilir. --Boyalikus 11:05, 7 Ağustos 2010 (UTC)

Sorular[kaynağı değiştir]

  • Modern ? Kime göre modern ? Bu açıklama Bulgaristan için mi, anlamadım ben ?--Boyalikus 23:26, 6 Ağustos 2010 (UTC)
Türkiye, Bulgaristan, Yunanistan, Gürcistan, Hindistan, Moğolistan, ABD........... her yer için ve Vikipedi:Güvenilir kaynaklar (Türkçe kaynaklar) a göre modern, yani çağadaş adlar. Takabeg ileti 02:18, 7 Ağustos 2010 (UTC)

Bagrationi, ya Bagratlı?[kaynağı değiştir]

Lütfen, bu maddenin adını belirleyin. -- Aydın Mammadov (mesaj) 15:57, 13 Eylül 2013 (UTC)