Fî Zılâl'il Kur'an: Revizyonlar arasındaki fark

Vikipedi, özgür ansiklopedi
[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Kibele (mesaj | katkılar)
bir tane yeterli
YBot (mesaj | katkılar)
k Silinmiş şablona verilen bağlantı kaldırıldı
1. satır: 1. satır:
{{kaynaksız}}
{{kaynaksız}}
{{bilgi kutusuz}}
'''''Kur'an'ın Gölgesinde''''' ({{dil-ar|في ظِلالِ القرآن}} - ''Fîzılâl'il Kur'an''), [[Seyyid Kutub]] tarafından yazılan [[Kur'an]] [[tefsir]]i. Mısırlı lider [[Cemal Abdülnasır]]'ın suikastinden sonra [[Müslüman Kardeşler]] birliği ile beraber tutuklanan Kutub, hapishanede geçirdiği dönemde yazmıştır. Bazıları tarafından Kur'an'ın kapsamlı ve birçok kişiyi etkileyen, kolay anlaşılır bir yorum olduğu düşünülür. Buna rağmen bazı gelenekçi ve modernist Ulema, tefsirden daha ziyade kişisel düşünce ve deneme olarak bu kitap için kusur bulurlar. Tefsir islam Dünyası'nca çok önemli bir etkiye sahiptir.
'''''Kur'an'ın Gölgesinde''''' ({{dil-ar|في ظِلالِ القرآن}} - ''Fîzılâl'il Kur'an''), [[Seyyid Kutub]] tarafından yazılan [[Kur'an]] [[tefsir]]i. Mısırlı lider [[Cemal Abdülnasır]]'ın suikastinden sonra [[Müslüman Kardeşler]] birliği ile beraber tutuklanan Kutub, hapishanede geçirdiği dönemde yazmıştır. Bazıları tarafından Kur'an'ın kapsamlı ve birçok kişiyi etkileyen, kolay anlaşılır bir yorum olduğu düşünülür. Buna rağmen bazı gelenekçi ve modernist Ulema, tefsirden daha ziyade kişisel düşünce ve deneme olarak bu kitap için kusur bulurlar. Tefsir islam Dünyası'nca çok önemli bir etkiye sahiptir.


13. satır: 12. satır:
[[Kategori:Seyyid Kutub kitapları]]
[[Kategori:Seyyid Kutub kitapları]]
[[Kategori:İslamcı eserler]]
[[Kategori:İslamcı eserler]]
[[Kategori:Bilgi kutusu bulunmayan sayfalar]]

Sayfanın 17.33, 7 Aralık 2016 tarihindeki hâli

Kur'an'ın Gölgesinde (Şablon:Dil-ar - Fîzılâl'il Kur'an), Seyyid Kutub tarafından yazılan Kur'an tefsiri. Mısırlı lider Cemal Abdülnasır'ın suikastinden sonra Müslüman Kardeşler birliği ile beraber tutuklanan Kutub, hapishanede geçirdiği dönemde yazmıştır. Bazıları tarafından Kur'an'ın kapsamlı ve birçok kişiyi etkileyen, kolay anlaşılır bir yorum olduğu düşünülür. Buna rağmen bazı gelenekçi ve modernist Ulema, tefsirden daha ziyade kişisel düşünce ve deneme olarak bu kitap için kusur bulurlar. Tefsir islam Dünyası'nca çok önemli bir etkiye sahiptir.

Çalışma, İngilizce, Fransızca, Almanca, Urduca, Türkçe, Farsça gibi dillere çevrildi. Her çevirinin cilt sayısı farklı olmakla birlikte Türkçe çevirisinin cilt sayısı 16'dır.