Büyükelçi Morgenthau'nun Öyküsü: Revizyonlar arasındaki fark

Vikipedi, özgür ansiklopedi
[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Erasmus.new (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
Merube 89 (mesaj | katkılar)
o yıllar arasında Türkiye değil Osmanlı olmalı
24. satır: 24. satır:
| Seride_sonraki =
| Seride_sonraki =
}}
}}
'''''Büyükelçi Morgenthau'nun Öyküsü''''' veya orijinal [[İngilizce]] ismiyle '''''Ambassador Morgenthau's Story''''', 27 Kasım 1913- Şubat 1916 arasındaki 26 aylık süreçte [[Amerika Birleşik Devletleri|ABD]]'nin [[Türkiye]] [[Büyükelçi]]si olarak görev yapmış olan [[Henry Morgenthau]] tarafından yayımlanan [[kitap]]tır. 1918 yılında [[Doubleday (yayınevi)|Doubleday]] yayınevi tarafından yayınlanan kitabın yazarı Morgenthau'nun kendisi değil, ABD'li gazeteci [[Burton J. Hendrick]]'tir.
'''''Büyükelçi Morgenthau'nun Öyküsü''''' veya orijinal [[İngilizce]] ismiyle '''''Ambassador Morgenthau's Story''''', 27 Kasım 1913- Şubat 1916 arasındaki 26 aylık süreçte [[Amerika Birleşik Devletleri|ABD]]'nin [[Osmanlı]] [[Büyükelçi]]si olarak görev yapmış olan [[Henry Morgenthau]] tarafından yayımlanan [[kitap]]tır. 1918 yılında [[Doubleday (yayınevi)|Doubleday]] yayınevi tarafından yayınlanan kitabın yazarı Morgenthau'nun kendisi değil, ABD'li gazeteci [[Burton J. Hendrick]]'tir.


Ermeniler tarafından 'değeri paha biçilmez bir kaynak' olarak lanse edilen kitap{{fact}} [[Sidney Bradshaw Fay]] ve [[Harry Elmer Barnes]] isimli iki ABD'li tarihçi tarafından sırasıyla 1925 ve 1926 yıllarında "içinde bir tane gerçek kelime bulunmayan" ve "tümüyle uydurma bir masal" olarak nitelendirilmiştir.<ref>[http://net.lib.byu.edu/~rdh7/wwi/comment/morgenthau/morgencritique.htm A critical commentary to Ambassador Morgenthau’s Story]</ref>
Ermeniler tarafından 'değeri paha biçilmez bir kaynak' olarak lanse edilen kitap{{fact}} [[Sidney Bradshaw Fay]] ve [[Harry Elmer Barnes]] isimli iki ABD'li tarihçi tarafından sırasıyla 1925 ve 1926 yıllarında "içinde bir tane gerçek kelime bulunmayan" ve "tümüyle uydurma bir masal" olarak nitelendirilmiştir.<ref>[http://net.lib.byu.edu/~rdh7/wwi/comment/morgenthau/morgencritique.htm A critical commentary to Ambassador Morgenthau’s Story]</ref>

Sayfanın 07.11, 23 Ocak 2016 tarihindeki hâli

Büyükelçi Morgenthau'nun Öyküsü
Ambassador Morgenthau's Story
YazarHenry Morgenthau
ÜlkeABD
Dilİngilizce
YayımcıDoubleday
Sayfa407 sayfa

Büyükelçi Morgenthau'nun Öyküsü veya orijinal İngilizce ismiyle Ambassador Morgenthau's Story, 27 Kasım 1913- Şubat 1916 arasındaki 26 aylık süreçte ABD'nin Osmanlı Büyükelçisi olarak görev yapmış olan Henry Morgenthau tarafından yayımlanan kitaptır. 1918 yılında Doubleday yayınevi tarafından yayınlanan kitabın yazarı Morgenthau'nun kendisi değil, ABD'li gazeteci Burton J. Hendrick'tir.

Ermeniler tarafından 'değeri paha biçilmez bir kaynak' olarak lanse edilen kitap[kaynak belirtilmeli] Sidney Bradshaw Fay ve Harry Elmer Barnes isimli iki ABD'li tarihçi tarafından sırasıyla 1925 ve 1926 yıllarında "içinde bir tane gerçek kelime bulunmayan" ve "tümüyle uydurma bir masal" olarak nitelendirilmiştir.[1]

Kitabın altıncı bölümünde Alman İmparatoru I. Wilhelm'in 5 Temmuz Potsdam Crown Konsülü olayı anlatılır. Morgenthau savaşın tek sorumlusu olarak Almanya'yı göstermek isterken, büyük Alman şirketlerinin Amerika'da borsadaki tahvillerini elden çıkarmak için zaman kazanmak amacıyla Almanya'nın savaşı iki hafta geciktirmesine ilişkin sonradan tümüyle uydurma olduğu ortaya çıkarılan bir toplantıyı anlatmaktadır.

Morgenthau'nun öyküsünün perde arkasını ortaya koyan bir kitap Princeton Üniversitesi profesörlerinden Heath W. Lowry tarafından Büyükelçi Morgenthau'nun Öyksü'nün Perde Arkası adı altında yayınlanmıştır.

Kaynakça

Dış bağlantılar