Vikipedi:Köy çeşmesi (teknik): Revizyonlar arasındaki fark

Vikipedi, özgür ansiklopedi
İçerik silindi İçerik eklendi
Stultiwikia (mesaj | katkılar)
65. satır: 65. satır:
::[https://translatewiki.net/wiki/Special:Translate?filter=!translated&action=translate&group=ext-contenttranslation&language=tr Buldum], yapıyorum.^^ Onaylarsanız süratle şeyolur. :) --[[Kullanıcı:Stultiwikia|Stultiwikia]]<sup>[[User Talk:Stultiwikia|bana yaz]]</sup> 10:34, 8 Mayıs 2015 (UTC)
::[https://translatewiki.net/wiki/Special:Translate?filter=!translated&action=translate&group=ext-contenttranslation&language=tr Buldum], yapıyorum.^^ Onaylarsanız süratle şeyolur. :) --[[Kullanıcı:Stultiwikia|Stultiwikia]]<sup>[[User Talk:Stultiwikia|bana yaz]]</sup> 10:34, 8 Mayıs 2015 (UTC)
:::Bitti, kontrol edin lütfen.:) --[[Kullanıcı:Stultiwikia|Stultiwikia]]<sup>[[User Talk:Stultiwikia|bana yaz]]</sup> 11:12, 8 Mayıs 2015 (UTC)
:::Bitti, kontrol edin lütfen.:) --[[Kullanıcı:Stultiwikia|Stultiwikia]]<sup>[[User Talk:Stultiwikia|bana yaz]]</sup> 11:12, 8 Mayıs 2015 (UTC)
::::Sıkıntılar yaşanıyor. Başkaları da yaşıyorsa belirtsin lütfen. Sıkıntıları [https://www.mediawiki.org/wiki/Topic:Sgx4zhf9qslnqh9a ilgili yerde İngilizce bildirdim]. Sonuçları bekliyoruz. Sevgiler. --[[Kullanıcı:Stultiwikia|Stultiwikia]]<sup>[[User Talk:Stultiwikia|bana yaz]]</sup> 14:52, 21 Mayıs 2015 (UTC)


== koordinat ==
== koordinat ==

Sayfanın 14.52, 21 Mayıs 2015 tarihindeki hâli

Teklifler +
Politikalar haricindeki tüm teklifler
Teknik +
Teknik tartışma, konu ve yardım istekleri
Politika +
Politikalarla ilgili tartışma ve teklifler
İlginize +
Diğer bölümler için uygun olmayan konular
ekle | izle | ara
ekle | izle | ara
ekle | izle | ara
ekle | izle | ara

Arşivdeki tartışmalara atıfta bulunabilirsiniz, ancak arşiv sayfalarında değişiklik yapmayın!


Hizmetliler listesi

Hizmetliler listesi otomatik olarak güncellenebilir mi? --Zaitsév 06:55, 17 Nisan 2015 (UTC)

Contributions-footer

Katkılar sayfası altındaki bar güncelledi. Enwikide olup bizde olmayan özellikleri mesaj atarsanız ekleyebiliriz. Kardeş projelerimizde bu bar halen yok mesela. Vikisöz için hizmetliye mesaj attım. --Mavrikantmsj 22:52, 19 Nisan 2015 (UTC)

Authority Control

Hi,

Please excuse me for writing in English.

Please can someone import and translate en:Template:Authority control (and its subtemplates and Lua module) from the English Wikipedia? The template uses identifiers such as en:Virtual International Authority File (VIAF), en:ORCID & en:Library of Congress Control Numbers (LCCN) (and several others) to diambiguate people with similar names. It imports such data from Wikidata.

Once the template is working, a bot can add it to all the articles about people who have one or more of the relvant ideniftiers, in Wikdiata.

The template can also be used to display ORCID identifiers on user pages, which is particlarly useful for those who edit in relation to their professional or academic research. See en:WP:ORCID for more information. See my en.WP user page for an example.

Please let me know if you have any concerns or questions, or if you can help. Pigsonthewing (mesaj) 13:58, 21 Nisan 2015 (UTC)

  • Şablonu ve gerekli modulleri oluşturdum. Türkçeleştir konusunda karasız kaldım. Orhan Pamuk üzerinde şablon görülebilir. --Mavrikantmsj 15:37, 21 Nisan 2015 (UTC)

Enerji bilgi kutusu

Şablon:Enerji santrali bilgi kutusunda sıkıntı yaşıyorum. Şu an bilgi kutusundaki alt başlıkları (header/üst) göremiyorum. Sanırım bu decat ve child =yes yazısından kaynaklı. Bizim vikide başka türlü galiba. Kısacası, bilgi kutusundaki nükleer, jeoloji santraller gibi alt başlıkları gösteremedim. Yardım edebilecek var mı? Alexandre M. 19:27, 30 Nisan 2015 (UTC)

Merhabalar AlexandreManette yazınızı yeni gördüm. Bunu herhalde başka bir dilden aldınız. O hangisidir? Linkini verirseniz bi yardımcı olmaya çalışayım. Ayrıca şablon çok kalabalık gibi :) Selamlar ve iyi vikiler, Fenerli1978Buyrun beniiiim? 10:36, 5 Mayıs 2015 (UTC)

Teşekkürler Fenerli1978. İngilizce vikipediden alıntı en:Template:Infobox_power_station. Sorunu anabaşlık= etiketini kullanarak çözdüm. Çevirisine devam ediyorum. Şimdi başka ufak bir sıkıntı var. Bilgi kutusunun içerisine bilgi kutusu koymuşlar. child ve decat etiketlerine yes demişler. Anabaşlıkbiçimi için verdiğim altın rengini diğer bilgi kutuları kabul etmiyor.

Şablona bakarsanız daha anlaşılır olur. Örneğin: Altın rengi artalanla yazılan Akkuyu Nükleer Santrali şablonun üst ismi olsa, alt başlıklardan biri Nükleer enerji santrali olacak. Ya da artık ne koyarsanız. Jeotermal santral veya solar santral de diyebilirsiniz. Bu alt başlıklar için artalan rengini göstermiyor. Çünkü bilgi kutusu içinde başka bir bilgi kutusu var. Çeviri bitince toptan bir kontrol edeceğim. Uzun ve teknik bilgi isteyen bir şablon. Alexandre M. 00:47, 6 Mayıs 2015 (UTC)

Kaynakça

Geçen yıl yine kaynak şablonlarının konusu geçmişti ama orada konuşulduğuyla kalmıştı. Arşivli kaynak şablonları ""TFF maç detayları". 2 Şubat 2014. 10 Nisan 2014 tarihinde arşivlendi. şeklinde olsun, başlıkla verilen bağlantı orijinal siteye gitsin" demiştim ve o zaman için de desteklenmişti. İtiraz eden yoksa yapalım şu değişikliği. --cobija 15:06, 3 Mayıs 2015 (UTC)

Bu konuyu ben açmıştım ve bir düzenleme de getirmiştik. Ancak "özgün kaynağından" ibaresinin olması gerektiğini fark ettim ben geçen sürede. Belki özgün ifadesini çıkarabiliriz. Çünkü arşiv url başta, ölü url ikinci kısımda olmalı diye düsünuyorum, başlığa tıklayınca ölü url gelmemeli. Amacımız kaynakçayı sözcük bakımından kısaltmak olduğuna göre, "özgün" sözcüğünu çıkarabiliriz. Zaten kaynak özgün kaynağından arşivlenir değil mi? - Seyit mesaj 15:08, 13 Mayıs 2015 (UTC)
Ben de Seyit'in tam tersini, yani Cobija'nın dediğini savunuyorum :) Her arşiv bağlantısı verilen bağlantı ölü değil bir de.--RapsarEfendim? 15:53, 13 Mayıs 2015 (UTC)
Ama arşiv url'nin asıl amacı bu, ölü url'lere ulaşım sağlamak. Biz ölmeyenini de arşivliyoruz o ayrı :) Bilmiyorum çok da ısrar etmem şöyle olsun denirse. Topluluk fikir belirtsin uyarım diyeceğim ama fikir belirten de yok gibi bir şey. Bu arada ben özgün sözcüğünü kaldırdım. - Seyit mesaj 16:04, 13 Mayıs 2015 (UTC)

Kimi sitelerde flash, javascript öğeleri sağlıklı arşivlenemiyor ve çoğu zaman arşivlenmiş bağlantı sitenin kendisinden daha hantal oluyor, açılması uzun sürüyor. Arşiv bağlantıları asıl bağlantının ölü olduğu zamanlar için bir "alternatif". Gayrı ihtiyari çoğu zaman arşiv bağlantısına tıklıyorum ve dediğim gibi bazı arşiv siteleri tüm içerikleri sağlıklı arşivlemediği için ağzı burnu kaymış oluyor ve yüklemesi uzun sürüyor. E asıl bağlantı hala etkin olduğu zamanlarda da arşiv bağlantısının ilk seçenek olarak sunulması anlamsız oluyor. --cobija 18:26, 13 Mayıs 2015 (UTC)

Geçen yıl ki tartışmayı hatırladım. Şablon üzerinde epey uğraşmış ve şablonun fazla karmaşık olması sebebiyle değişiklik yapmamıştım. Açıkçası fazla dikkate değer bir konu olduğunu düşünmüyorum. İsteyen şablonun çalışmasını bozmayacak şekilde istediği değişikliği yapabilir fikrimce. --Sadrettin mesaj 18:42, 20 Mayıs 2015 (UTC)

Yıl, ay, hafta ve güne göre zaman

Birisi bu şablona göz atabilir mi? Bir tutarsızlık var. Örneğin 12 Kasım 2014 ve 27 Aralık 2014 tarihlerini uyguladığımda geçen süreyi 1 ay, 2 hafta ve 1 gün olarak hesaplıyor. --cobija 16:44, 3 Mayıs 2015 (UTC)

Content Translation - Beta feature will be available on 7 May 2015

Hello, Content Translation is scheduled to be enabled as an opt-in beta feature on the Turkish Wikipedia on 7th May 2015. This is part of the request for the Wikimedia CEE Spring editing event. Content Translation is a tool that will help editors quickly create new articles by translating from a Wikipedia page in another language. The tool is currently in use in over 40 Wikipedias as a beta feature. Currently, translations into Turkish is available for testing on the beta site (separate account is required to log in to this wiki; please enable the beta feature after logging in). Please do let us know your comments or concerns through the Content Translation talk page or Phabricator. My apologies for writing this announcement only in English. Please feel free to translate this message for wider distribution. Thank you. --Runab WMF (mesaj) 05:02, 5 Mayıs 2015 (UTC)

Content Translation TRwiki geliyormuş. Phabricator üzerinden istekte bulunmayı aklımdan geçiriyordum ki AZwiki'den istekle bulunmuşlar. :) --Mavrikantmsj 15:42, 5 Mayıs 2015 (UTC)

Bul== Content Translation beta-feature is now available ==

Hello, Content Translation has now been enabled as an opt-in beta feature on the Turkish Wikipedia. To start translating, enable the beta feature and go to Special:ContentTranslation or to your contributions page and create a new translation by selecting the source language, the article name and target language. If the article already exists then a warning will be displayed. After you translate the article, you can publish it directly as a new page on the Turkish Wikipedia. In case the article gets created by another user while you were translating, you will see an option to save the newly published translation under your user namespace. The number of published pages can be seen on the Content Translation stats page.

Since, this is the first time we have installed the tool on this Wikipedia, there are chances that there may be some problems or service disruptions which we are not yet aware of. We will be monitoring the usage to check for any failures or issues, but please do let us know on the Content Translation talk page or through Phabricator if you spot any problems that prevent you from using the tool. For more information, please read about how to use the tool. You can also view a short screencast on how to use Content Translation. My apologies for writing this announcement only in English. Please feel free to translate this message for wider distribution. Thank you.--Runab WMF (mesaj) 17:50, 7 Mayıs 2015 (UTC)

Bunu "İçerikÇevirmeni" diye Türkçeleştirebilir miyiz acep? Nerden yapıyoruz bilen? Yapabilecek olan? --Stultiwikiabana yaz 10:11, 8 Mayıs 2015 (UTC)
Buldum, yapıyorum.^^ Onaylarsanız süratle şeyolur. :) --Stultiwikiabana yaz 10:34, 8 Mayıs 2015 (UTC)
Bitti, kontrol edin lütfen.:) --Stultiwikiabana yaz 11:12, 8 Mayıs 2015 (UTC)
Sıkıntılar yaşanıyor. Başkaları da yaşıyorsa belirtsin lütfen. Sıkıntıları ilgili yerde İngilizce bildirdim. Sonuçları bekliyoruz. Sevgiler. --Stultiwikiabana yaz 14:52, 21 Mayıs 2015 (UTC)

koordinat

Yerleşim yeri bilgi kutusuna koordinat bilgisi eklendiğinde otomatik olarak kategori eklenmesini istiyorum. Mesela Dubainin koordinatları şu şekilde

  | latd  =  25| latm  = 15| lats  =  00| latNS  =N
  | longd =  55| longm = 18| longs =  00| longEW =E

buna otomatik olarak 25°K ve 55°D kategorilerini eklesin. --Zaitsév 12:09, 13 Mayıs 2015 (UTC)