Romans: Revizyonlar arasındaki fark

Vikipedi, özgür ansiklopedi
[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Khutuck Bot (mesaj | katkılar)
k Bot:Otomatik yönlendirme düzeltmesi.
Abuk SABUK (mesaj | katkılar)
YENİ MADDE
1. satır: 1. satır:
{{çalışma}}
#YÖNLENDİR [[Roman dilleri]]
'''Romans''',<ref>[http://bakea2009.pau.edu.tr/?sayfa_no=36 "Edebiyatta kahraman" konulu konferans] Pamukkale Üniversitesi</ref><ref>[http://uvt.ulakbim.gov.tr/uvt/index.php?cwid=3&vtadi=TPRJ%2CTTAR%2CTTIP%2CTMUH%2CTSOS%2CTHUK&c=google&s_f=_5&detailed=1&keyword=89242 Gökeri A.İ. (1979)], Arketipkre Dayanan Yeni Bir İnceleme Yönteminin Tanıtılarak İngiliz ve Türk Edebiyatında Bazı Romans ve Epik Niteliğinde Yapıtlara Uygulanması, Ankara Üniversitesi Dil Tarih ve Coğrafya Fakültesi, Ankara.</ref> özellikle [[Ortaçağ]] [[şövalye]]lik sistemini anlatışıyla karakterize olmuş bir [[edebiyat]] türü.<ref name="Britannica">{{Britannica|romance}}</ref> 12. yüzyıl [[Fransa]]'sında ortaya çıkmıştır.<ref name="Britannica"/> Benzer tarzda yazılmış öncülü eserler de bazen aynı isimle anılsa da (Antik Yunan romansı vb.) ayrı bir tür olarak romans [[Eleanor of Aquitaine]]'in [[aristokrat]]ik çevresinde ortaya çıkmıştır.<ref name="Britannica"/>

== Etimoloji ==

[[Eski Fransızca]]daki ''romanz'' sözcüğü "halk ağzı" anlamına geliyordu.<ref name="Britannica"/> Fransızcaya [[Latince]] ''Romanice'' (Roma halkı ağzı) sözcüğünden geçmişti. Romanice ile yazılmış eserler, edebî Latince ile yazılmış eserlerden avam dili olmaları yönüyle farklıydı. Sözcük zamanla Fransızcada anlam kaymasına uğradı ve tür anlamında kullanılmaya başlandı.<ref name="Britannica"/> Bu nedenle günümüzde dahi adında romanz sözcüğü geçen 1155 tarihli ''Li Romanz de Brut'' ve anonim ''Li Romanz d'Enéas'' gibi bazı eski eserlerde bu sözcüğün "Fransız versiyonu" mu yoksa sadece "hikaye" anlamında mı kullanıldığı tam olarak ayırt edilemez.<ref name="Britannica"/> Zamanla hikaye anlamı yayıldı ve modern Fransızcada ''roman'' sözcüğü bugün anladığımız şekilde (konusu ne olursa olsun) [[roman]] anlamında kullanılmaya başlandı.<ref name="Britannica"/> [[Türkçe]]deki ''roman'' sözcüğü de Fransızcadan geçmedir.<ref>{{TDK2|roman|Güncel Türkçe Sözlük|9 Mart 2012}}</ref>

== Kaynakça ==
{{Kaynakça}}

Sayfanın 21.32, 9 Mart 2012 tarihindeki hâli

Romans,[1][2] özellikle Ortaçağ şövalyelik sistemini anlatışıyla karakterize olmuş bir edebiyat türü.[3] 12. yüzyıl Fransa'sında ortaya çıkmıştır.[3] Benzer tarzda yazılmış öncülü eserler de bazen aynı isimle anılsa da (Antik Yunan romansı vb.) ayrı bir tür olarak romans Eleanor of Aquitaine'in aristokratik çevresinde ortaya çıkmıştır.[3]

Etimoloji

Eski Fransızcadaki romanz sözcüğü "halk ağzı" anlamına geliyordu.[3] Fransızcaya Latince Romanice (Roma halkı ağzı) sözcüğünden geçmişti. Romanice ile yazılmış eserler, edebî Latince ile yazılmış eserlerden avam dili olmaları yönüyle farklıydı. Sözcük zamanla Fransızcada anlam kaymasına uğradı ve tür anlamında kullanılmaya başlandı.[3] Bu nedenle günümüzde dahi adında romanz sözcüğü geçen 1155 tarihli Li Romanz de Brut ve anonim Li Romanz d'Enéas gibi bazı eski eserlerde bu sözcüğün "Fransız versiyonu" mu yoksa sadece "hikaye" anlamında mı kullanıldığı tam olarak ayırt edilemez.[3] Zamanla hikaye anlamı yayıldı ve modern Fransızcada roman sözcüğü bugün anladığımız şekilde (konusu ne olursa olsun) roman anlamında kullanılmaya başlandı.[3] Türkçedeki roman sözcüğü de Fransızcadan geçmedir.[4]

Kaynakça

  1. ^ "Edebiyatta kahraman" konulu konferans Pamukkale Üniversitesi
  2. ^ Gökeri A.İ. (1979), Arketipkre Dayanan Yeni Bir İnceleme Yönteminin Tanıtılarak İngiliz ve Türk Edebiyatında Bazı Romans ve Epik Niteliğinde Yapıtlara Uygulanması, Ankara Üniversitesi Dil Tarih ve Coğrafya Fakültesi, Ankara.
  3. ^ a b c d e f g "Romans." Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica Inc.
  4. ^ "roman." Güncel Türkçe Sözlük. Türk Dil Kurumu. Erişim: 9 Mart 2012