Vikipedi:Silinmeye aday sayfalar/Konuşma biçimi

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Aşağıdaki silinmeye aday bir sayfanın arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayınız.
Sonuç: SAS tartışması sonucunda sayfanın silinmesi yönünde karar verilmiştir. --Superyetkinileti 20:21, 13 Şubat 2015 (UTC)

Konuşma biçimi[kaynağı değiştir]

(Kaynak ara: Google (kitap · haber · gazete · akademik · özgür görsel · WRS) · DuckDuckGo · Bing · FENS · JSTOR · NYT · VK)
  • Madde adı İngilizce "figure of speech" kavramından motamot çevrilmiş (Vikipedi icadı), Türkçede bir anlam ifade etmiyor (daha doğrusu bambaşka bir anlam ifade ediyor). Burada "figür" ile kastedilen konuşmanın biçimi değil, semboller. Figurative (mecazi) sözcüğü ile kökteş. "Figure of speech" Türkçeye olsa olsa ima, kasıt, mecaz veya kinaye olarak çevrilebilir. Mecaz ve kinaye sayfalarımız zaten mevcut. Bu kavramın net Türkçe karşılığı tespit edilse bile maddenin baştan yazılması gerekiyor.
  • İlk bölümdeki "scheme" sözcüğü de "şema" olarak çevrilmiş ve uzun bir "şemalar" listesi eklenmiş: yalancı eşdeğer.
  • Madde uzun bir İngilizce mecazi kelimeler listesi barındıyor. Bir kısmı çevrilmemiş. Çevrilse dahi maddeye pek bir faydası yok zira hiçbir açıklama getirilmeden İngilizce sözcükler listesi verilmiş.
Silinsin Silinsin Maddenin hem adı hem içeriği bakımından tutulacak hiçbir yeri olmadığı için silinmesi yerinde olur.--Abuk Sabuk 00:02, 9 Ocak 2015 (UTC)
Silinsin Silinsin Abuk sabuk birşey bu. :-) --E4024 (mesaj) 08:45, 9 Ocak 2015 (UTC)
  • Yorum Yorum Türkçe için bir anlam ifade etmese de İngilizce (ve bazı diller için) için ediyor belli ki. Türkçede böyle bir kavram olmaması, maddesinin de olamayacağı anlamına mı geliyor? Tam anlayamadım silme gerekçesini ben.--RapsarEfendim? 09:46, 9 Ocak 2015 (UTC)
Çekimser Çekimser --Yerdemir_Gökbakır (mesaj) 17:24, 9 Ocak 2015 (UTC)
  • Kalsın Kalsın İllaki bizim açımızdan KD olmasına gerek yok. Evrensel açıdan KD.--i.e.msj 00:11, 16 Ocak 2015 (UTC)
  • Kullanıcı:Abuk SABUK, benim gibi kafası karışanlar başka kullanıcılar da var belli ki. Biraz daha net açıklama yapabilmen mümkün mü? Yanlış hareket etmeyelim.--RapsarEfendim? 17:50, 16 Ocak 2015 (UTC)
  • Figure of speech, İngilizcede en kaba anlamıyla başka bir sözcüğün yerine kullanılmış sözcük demek. Örneğin ben "Senin patron bu işe ne diyor?" desem ve patron sözcüğü ile senin eşini kastetsem, burada patron sözcüğünün kendisi "figure of speech" oluyor. Aşağı yukarı bizdeki "kinayeli sözcük" kavramı ile aynı. Bizdeki kinayeyi de innuendo'ya bağlamışlar, o da yanlış.--Abuk Sabuk 20:23, 16 Ocak 2015 (UTC)
Peki "innuendo"nun Türkçesi nedir?--RapsarEfendim? 20:29, 16 Ocak 2015 (UTC)
  • İma, genellikle olumsuz amaçlı. En çok cinsel imalar için kullanılıyor.--Abuk Sabuk 20:35, 16 Ocak 2015 (UTC)
  • Silinsin Silinsin Silinirse Türkçe Vikipedi hiçbir şey yitirmez. İçerik çok saçma ne yazık ki. --Bezgin GezginEvet? 23:57, 23 Ocak 2015 (UTC)
  • Silinsin Silinsin Öncelikle bir noktayı düzelteyim, "en:Figure of speech"in Türkçe karşılığı "Söz sanatı"dır. Kinaye de, mecaz da "Figure of speech"i tam karşılamaz. Örneğin Mecâz-ı mürsel bir söz sanatıdır, ama kinaye ya da (adında geçse de) mecaz değildir. Aynı şekilde İngilizcede de en:Metonymy bir en:Figure of speech'tir, ama en:Metaphor değildir. "Figure of speech" bütün bu kullanımları içeren geniş kavramdır. Bu kavramın dilden bağımsız olarak kayda değerliğine kuşku yok, nitekim söz sanatlarını anlatan bir sayfa Vikipedi'de tabii ki bulunmalı, ama maddeyi açan kişi hem başlığı hem içeriği çok kötü çevirmiş. Bazı kısımları Söz sanatı sayfasına aktarılıp silinsin diyeceğim, ama maddenin pek elle tutulur, aktarmaya değer bir tarafı yok.--Cfsenel (mesaj) 02:29, 8 Şubat 2015 (UTC)

Yukarıdaki silinmeye aday bir sayfanın arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen üzerinde değişiklik yapmayınız.