Vikipedi:Seçkin madde adayları

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Şuraya atla: kullan, ara
Bir köşesi eksik olan bu yıldız, Vikipedi'deki seçkin madde adaylarını sembolize etmektedir.
Bu sayfada Vikipedi'deki maddelerden hangilerinin seçkin madde statüsüne geçeceği kararlaştırılmaktadır. Seçkin maddeler, Vikipedi'nin en iyisi olarak kabul ettiğimiz maddelerdir. Bu nedenle bazı kriterleri sağlamaları gerekmektedir. Eğer bu konuda şüpheniz varsa veya maddenizi aday göstermeden önce daha da geliştirebilmek için görüş almaya ihtiyacınız varsa Madde İncelemesi için başvurabilirsiniz.

Maddeleri aday gösteren kullanıcılardan, itiraz edilen noktalarda düzeltmeye gidilmesi konusunda çaba göstermeleri beklenir. Eğer aday gösterdiğiniz madde üzerinde siz de çalışmışsanız, adaylık gerekçesinde bunu da belirtin. Lütfen eleştiriye pozitif bir biçimde cevap verin ve maddeyi gözden geçiren kullanıcıların hevesini kırmayın.

Bir maddenin Seçkin Madde statüsüne geçebilmesi için, kriterleri sağlayıp sağlamadığına bakılmalı ve fikir birliği sağlanarak karar verilmelidir. Fikir birliği, maddeyi aday gösteren ve gözden geçiren kullanıcılar arasında sağlanır ve bir seçkin içerik sorumlusu tarafından doğrulanır. Eğer yeterli bir süre sonunda seçkin içerik sorumluları tarafından üzerinde çalışılabilir bulunmuş eleştirilere yönelik bir çaba sergilenmemiş veya fikir birliğine ulaşılamamışsa, adaylık aşağıdaki listeden silinir ve arşivlenir. Tüm adaylıkların sürelerini seçkin içerik sorumluları belirler.

Sayfayı yenilemek için önbelleğinizi boşaltın
Kısayol:

Seçkin içerik:

Seçkin madde araçları:

İlişkili sayfalar:

Adaylık prosedürü

  1. Seçkin madde kriterlerini kontrol edin ve aday göstermeden önce maddenin bu kriterlerin tamamını karşıladığından emin olun.
  2. Aday gösterilen maddenin tartışma sayfasının en üstüne {{SMA}} şablonunu yerleştirin.
  3. Söz konusu şablondaki "tartışmaya katılın" bağlantısına tıklayın.
  4. Aday gösterdiğiniz madde daha önce de aday olmuşsa,    taşı    sekmesini kullanarak önceki SMA tartışmasını arşivleyin. Örneğin Vikipedi:Seçkin madde adayları/Türkiye sayfasını Vikipedi:Seçkin madde adayları/Türkiye/Arşiv1 ismine taşıyın. Maddenin tartışma sayfasında {{MaddeGeçmişi}} şablonundaki eski seçkin madde adaylığı bağlantısını düzeltmeyi unutmayın.
  5. Adaylık sayfasının en üstüne ===[[aday gösterilen sayfanın ismi]]=== satırını yerleştirin, örnek başlık ismini maddenin ismiyle değiştirmeyi unutmayın.
  6. Bu başlığın altına aday gösterme gerekçenizi ekleyin ve ~~~~ kodunu ekleyerek imzalayın.
  7. Şu metni kopyalayın: {{Vikipedi:Seçkin madde adayları/Aday gösterilen maddenin ismi}}. Sonrasında ise bu sayfada (yani şu anda okuduğunuz sayfada)    değiştir    sekmesine tıklayarak kopyaladığınız metni aday listesinin en üstüne yapıştırın. "Aday gösterilen maddenin ismi" yerine maddenin adını yazın.

Desteklemek ve karşı çıkmak

Desteklemeden veya karşı çıkmadan önce lütfen aday gösterilen maddeyi tamamen okuyun.

  • Adaylıkla ilgili yorum yapmak için madde adaylık bölümünün sağındaki "değiştir" bağlantısına tıklayın (tüm SMA sayfasını değiştirebileceğiniz "değiştir" sekmesine tıklamayın)
  • Eğer adaylığı destekliyorsanız, *{{Destek}} (veya aynı anlama gelecek bir seçenek) yazarak sebebini ekleyin. Eğer maddeye önemli ölçüde katkıda bulunmuşsanız bunu da belirtin.
  • Eğer adaylığa karşı çıkıyorsanız *{{Karşı}} (veya aynı anlama gelecek bir seçenek) yazarak sebebini ekleyin. Tüm itirazların üzerinde çalışılabilecek spesifik bir gerekçesi olmak zorundadır. Eğer bu şart sağlanmıyorsa, seçkin içerik sorumluları bu itirazı göz ardı edebilir. Biçem ve dil bilgisi referanslarının her zaman aynı fikirde olmayacağını unutmayın. Eğer katkıda bulunan kullanıcı standart bir referans çalışmasındaki veya diğer otorite kabul edilen kaynaklardaki (Örnek: Türk Dil Kurumu) belirli bir biçemi destekleyen bir sayfayı referans olarak gösteriyorsa, bunu kabul edin.
  • Maddeyi inceleyip seçkin madde statüsüne geçmesine itiraz eden kullanıcılardan, bir kaç gün sonra maddeyi tekrar kontrol ederek, itirazlarının üzerinde çalışıp çalışılmadığını kontrol etmeleri beklenir. İtirazınızı geri alırken yazdıklarınızı silmek yerine üzerini çizin (<s>...</s> şeklinde). Maddenin seçkin madde statüsüne geçmesi için çaba sarfedenler, inceleyenlerin bu düzenlemeyi kendi kendilerine yapmalarına izin vermelidirler. Eğer itiraz edilen noktanın düzeltildiğine inanıyorsanız, eleştiriyi getiren kullanıcının yazdıklarının üzerini çizmek yerine, sadece eleştirilen noktaların düzeltildiğini belirtin.
  • Görüş belirtmeden sadece maddeyi geliştirecek fikirlerinizi ifade etmek istiyorsanız *{{Yorum}} yazın ve tavsiyelerinizi ekleyin.

Seçkin madde adayları, topluluk bir karara varıncaya kadar bu sayfada listelenir. Daha sonra seçkin madde seçilen veya seçilemeyen adaylar listeden çıkartılır ve arşivlenir. Adaylık sayfasında devam eden bir tartışma varsa adaylık sonuçlandırılmaz.

Adaylıkları arşivlemek

  1. Adaylık alt sayfasını bu sayfadan çıkartın ve değişiklik özetine adaylığı arşivlediğinizi belirten bir özet yazın.
  2. Alt sayfayı buradan kaldırıp arşive ekleyin ve hemen ardından seçkin madde kayıtları şablonunu güncelleyin.
  3. {{Yeni seçkin sayfalar2}} şablonu ile Vikipedi:Seçkin madde kayıtları sayfasını güncelleyin.
  4. Maddenin tartışma sayfasındaki {{SMA}} şablonunu, tartışmanın durumuna göre madde geçmişi şablonu kullanarak güncelleyin.
  5. Maddenin seçilmesi durumunda maddeye {{Seçkin madde}} şablonunu ekleyin ve Vikipedi:Seçkin maddeler sayfasını güncelleyin.

Adaylıklar[kaynağı değiştir]

Lykke Li[kaynağı değiştir]

Birkaç ay önce İngilizce sayfasını baz alıp genişlettim. Elimden geldiğince açıklayıcı olduğunu düşünüyorum ve bununla birlikte olabildiğince iç bağlantı vermeye çalıştım. Hem Vikipedi kriterlerine hem de seçkim madde kriterlerine uygun olduğunu düşünüyorum. --Hancer i figan (mesaj) 08:39, 7 Aralık 2017 (UTC)

  • Karşı Karşı Elinize sağlık öncelikle. Maddede imla hataları var, kırmızı bağlantıların da açılması gerekir. Giriş kısmı da yetersiz.--Pragdonmesaj 09:19, 7 Aralık 2017 (UTC)
    • Cevap Cevap Merhaba Pragdon. Kırmızı bağlantılar dikkatimi çekmişti, bir şekilde üstesinden gelinir diye üzerine durmadım. Bir kısmı için iç bağlantıya gerek yok sanırım. Diğerlerine bakacağım. Giriş Kısmının yetersiz olduğunu düşünmemiştim. Biraz açıklar mısınız bu durumu? İmla hataları için de bir ricam olacak. Sanırım konuşma bozukluğum ile alakalı bir durum. Çocukluğumdan beri eksik olduğum bir konudur imla kuralları. Virgül kullanılmında bir problemim yok. Diğerlerine pek emin olamıyorum ve gözden kaçıyor. Hem okurken hem yazarken imla hatalarını göremiyorum. Zaman zaman kitap okuduğumda yazım yanlışlarını farkına varıyorum ama imla hataları için çoğu zaman aynı durum söz konusu değil. Düzeltmek için Lykke Li sayfası okudum ama farkına varamadım. İmla hataları gösterir misiniz? --Hancer i figan (mesaj) 19:13, 7 Aralık 2017 (UTC)
  • Karşı Karşı Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Bir madde buraya geliyorsa bu tip sorunların olmaması gerekir. Burası, bu tip ana sorunların çözüleceği yer değil. "Kırmızılar zamanla açılır" gibi "kaynaklar zamanla düzelir" gibi gerekçeler sunulmaz, sunulmamalı. Maddedeki anlatım iyi değil; kip uyuşmazlıkları, anlatım bozuklukları, imla hataları çok fazla. Görüşüm olumsuz.--RapsarEfendim? 18:08, 7 Aralık 2017 (UTC)
    • Cevap Cevap Selam Rapsar. Benim niyetim var olan sorunların üstesinden gelmektir. Seçkin madde olsun, problemleri bir şekilde hallederiz gibi bir düşüncem asla olmadı. Pragdon'un cevabını okuduktan kısa bir süreliğine kırmızı bağlantılar için kendimce bir çözüm yolu aradım. Fırsatını bulduğum zaman bütün kırmızı bağlantıları bir şekilde çözeceğim. Bütün problemleri, sorunları çözdüm. Haydi bu madde seçkin yapın diye bir düşüncem olmadı. Buradaki niyet, maddeyi daha düzgün duruma getirmektir. Bununla birlikte, kip uyuşmazlıkları, anlatım bozuklukları, imla hataları olduğunu söylediniz. Pragdon'ın görüşüne yazdığım cevapta belirttim. İmla hatalarını, anlatım bozukluklarını şahsen göremedim. Görememiş olmam, hata olmadığını göstermiyor tabii ki. Bunun da farkındayım. İmla hatalarını, anlatım bozukluklarını ve diğerlerini göserir misiniz? Bakın, bunları düzeltmek için soruyorum. --Hancer i figan (mesaj) 19:13, 7 Aralık 2017 (UTC)
Anladım, tamam ama işte bunun yeri burası değil :) Burası, "bu hâliyle seçkin madde olması gerektiğini düşünüyorum" yeri, "olebilir" yeri değil :) Tepkim bunadır.--RapsarEfendim? 19:59, 7 Aralık 2017 (UTC)
  • Karşı Karşı Merhaba @Hancer i figan, sanırım ilk seçkin madde adaylığınız. Diğer arkadaşların endişelerine katılmadan geçemeyeceğim: kırmızı bağlantı sorunu bağlantıları kaldırmakla giderilmeye çalışılmış, bunun yerine maddenin anlaşılması açısından önemli bağlantıların açılması lazım; kaynaksız kısımlar var; son yaptığım düzenleme imla ve üslup sorunları hakkında fikir verebilir; girişin ve bir ihtimal içeriğin yetersizliği gözüme çarptı. VP:SM sayfasında müzikle ilgili diğer seçkin biyografileri inceleyebilirsiniz (örneğin Hande Yener). Özellikle ilk adaylıklarda bu şekilde hazır olmadan maddeyi öne sürmek pek normal, şevkinizin kırılmasını hiç istemem. Değerli bir çalışma olduğunu düşünüyorum ve cidden elinize sağlık. Naçizane önerim, şu an için adaylığı geri çekip bir müddet eksiklikler üzerinde çalışmanız. Bu süreçte herhangi bir noktada takılırsanız her zaman mesaj sayfama uğrayabilirsiniz :) Kolay gelsin... --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 15:26, 9 Aralık 2017 (UTC)
    • Cevap Cevap Merhaba Seksen iki yüz kırk beş. Evet, ilk seçkin madde adaylığım. Kırmızı bağlantılarında hangisi önemli, hangisi değil bir türlü karar veremedim. Bundan dolayı komple kaldırdım. Şevkim kırılmış değil. Sonuçta maddenin içeriği düzgün olmadığı sürece, seçkin madde seçilmesinin önemi yok. Saygılarımla.--Hancer i figan (mesaj) 15:55, 9 Aralık 2017 (UTC)

George Koval[kaynağı değiştir]

Eylül 2017 Vikiproje Sovyetler Birliği işbirliği projesi kapsamında seçkin madde çalışması tamamlandı, öncesi bu halde olan maddede maddenin seçkin madde olduğu İngilizce versiyonundaki metinler Türkçe'ye çevrilerek maddeye aktarıldı, buradaki listede yer alan maddeler de dahil olmak üzere çok sayıda madde açılarak madde zenginleştirildi, görseller aktarıldı. Maddenin bu haliyle seçkin madde kriterlerine uygun olduğunu düşünüyorum. Ayrıca maddedeki emekleri için @İazak'a ayrıca teşekkür ediyorum. --Ahmet Turhan (mesaj) 18:29, 29 Kasım 2017 (UTC)

  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Farklı kişiler tarafından çevrildiğinden sanıyorum ki üslup ve tercih tutarsızlıkarı var (Sioux City/Şehri gibi). Kaynaklardaki Kiril alfabesinin Latin alfabesiyle yazılması gerekmez mi? Rusça bir kitap olduğunda Kiril alfabesi ile yazmıyoruz kitap adını, yahut yazarların adını.--RapsarEfendim? 23:46, 4 Aralık 2017 (UTC)
İstek yapıldı Yapıldı Latin alfabesine çevrildi. Web kaynaklarının başlıkları parantez içerisinde latin olarak verildi. --Ahmet Turhan (mesaj) 00:57, 5 Aralık 2017 (UTC)
Ama hatalı... Türkçeye göre olması lazım, Almanca veya İngilizeye göre değil.--RapsarEfendim? 01:41, 5 Aralık 2017 (UTC)
Bu konuya tam hakim değilim, bilen biri olarak sen çevirebilir misin? @Rapsar ? --Ahmet Turhan (mesaj) 09:11, 5 Aralık 2017 (UTC)
  • Açıkçası bir maddenin yeterince incelenmeden buraya gelmesini artık istemiyorum şahsen. Yalnızca giriş bölümünde dahi bir sürü yazım hataları, transkripsiyon hataları var ve çok basit olsalar da çok fazlalar. Bunları zamanında ben de yapıyordum çok fazla. Lütfen tam incelemeden bu aşamaya getirmeyelim maddeleri.--RapsarEfendim? 04:55, 6 Aralık 2017 (UTC)
Bunlar sonradan buraya geldiğinde ortaya çıkıyor, tartışma ve görüşlerden sonra gerektiğinde de düzeltiliyor. Burada gelmeden "kiril alfabesiyle yazılmaması gerektiğini" ben şahsen bilmiyordum. --Ahmet Turhan (mesaj) 06:43, 6 Aralık 2017 (UTC)
Ondan ziyade, mesela az önce Nasreddin Hoca maddesini okudum ve benim tespit edebildiğim çok ufak noktalar oldu sadece. Transkripsiyon ne kadar titiz yapılmış mesela orada, kaynaklandırma keza çok muntazam, bağlantı kullanımı, kelime tercihleri vs. Ancak bu maddede daha giriş kısmında dahi birçok bariz hata var, babasının memleketi (bu kelime de yanlış, doğduğu yer) yanlış yazılmış mesela, özen gösterilmemiş (bundan kastım, seçkin madde özeni, yoksa her maddede emek ve özen var zaten ama Vikipedi'nin en iyisini arıyorsak bu özen çok fazla olmalı). Bu tip ufak noktalar birleşince büyüyor, Vikipedi'nin en iyi çalışmalarından birine örnek teşkil etmiyor.--RapsarEfendim? 06:59, 6 Aralık 2017 (UTC)
Madde proje özelinde kolektif olarak birebir ingilizceden çevrildiği için bu sorunlar mevcut sanırım. Kiril olayı dışında, ben o konuda malesef doğru şekilde beceremem, düzeltilerek öğeleri tam olarak konuşup yapalım derim. Genel madde özensiz diye ifade ediliyor da, buna yönelik somut şeyler lazım ki düzeltelim. Normalde siz değerlendirmenizden önce maddede genel olarak sorunlu olduğunu düşündüğünüz öğeleri düzeltirdiniz, o yüzden :) --Ahmet Turhan (mesaj) 14:59, 6 Aralık 2017 (UTC)
  • Karşı Karşı Öyle ya da böyle, maddedeki anlatım iyi değil, seçkin madde seviyesinde değil. Somut bir şey isteniyor ama maddenin tamamı bu şekilde, yalnızca giriş kısmında dahi yaptığım düzenlemeler şurada görülebilir ki daha da düzene ihtiyacı var. Maddeler kimsenin tekelinde değil, aday gösteren veya maddenin çoğunu yazan kullanıcının da tekelinde değil, dolayısıyla bu aşamaya getirilirken konuyla ilgili başka kullanıcıların fikirleri de yardımları da alınabilir (bunu, aday gösteren kullanıcının "trankripsiyon konusuna tam hakim değilim" demesi üzerine belirtiyorum, o zaman hakim olan ve konuyla ilgilenen birinin yardımı alınabilirdi). Vikipedi'nin en iyi çalışması olsun diyorsak buraya %99 hazır gelmeli, maddenin çehresi adaylık sırasında baştan aşağı değişmemeli.--RapsarEfendim? 18:13, 7 Aralık 2017 (UTC)
Bakın, suçlayıcı ifadeler kullanıyorsunuz. Burada "neden böyle madde önümüze getirdin" demek yerine daha yapıcı ifadelerle maddeyi "en iyi maddeler" arasına nasıl sokalım bunu tartışalım. Evet siz transkripsiyon olayını söyleyene kadar bu durum gözümün önüne gelmemişti ve bu ne bir suç, ne de maddeyi buraya getirmem adına bir yargı gerektiren bir eylem. Maddede hangi anlatım iyi değil, somut örneklerle düzeltelim. Siz transkripsiyon konusunda zaten devamlı değişilik yapıyorsunuz, kaynaklarda ve 1-2 yerde geçen kiril-latin olayını 5-10 dk da çözebilecekken bunu omuz arkası etmek ve madde özelinde "bu madde de ne böyle" tarzı ifadeler kullanmak olmadı. Bunun başka seçkin maddelerde olan gerginliğe bağlıyorum, her ne kadar böyle görmeyi arzu etmesem de.. --Ahmet Turhan (mesaj) 19:13, 7 Aralık 2017 (UTC)
Herneyse, somut olarak dönüştürülecek ve geliştirilecek öğeler üzerinde çalışalım. --Ahmet Turhan (mesaj) 19:13, 7 Aralık 2017 (UTC)
Kimseyi suçladığım yok, dediğim şey bu tip aksiyonların doğru olmadığı. Hemen üstteki Lykke Li adaylığında da dediğim gibi burası "seçkin madde olması gerektiğini düşünüyorum" denen maddelerin geldiği aşama, "olabilir"lerin geldiği aşama değil. Transkripsiyon yapmayı bilmiyorsanız bilenden yardım istemeniz gerekir ki bu madde "seçkin" sıfatının hakkını versin -ki ben de Arapça için bilmiyorum mesela, ya araştırıyorum ya da bilenden yardım istiyorum. Tüm maddenin geneline yayılan bariz sorunlar var. Aksi yöndeki örneği de Nasreddin Hoca olarak verdim, maddenin %99'u zaten tamamdı, birkaç ufak detay vardı. Yahut @Mskyrider maddeleri var, hazır olarak geliyor buraya ve söylenecek çok az şey oluyor. @Cobija maddeleri yine söylenecek çok az şey kalıyor adaylık aşamasına geldiğinde. Böyle olunca da adaylıklar -teoride- kısa sürede sonlanabiliyor. Ama sizin aday gösterdiğiniz hemen her maddede aynı sorun yaşandı, yaşanmaya da devam ediyor. Kötü bir şey demiyorum, yalnızca birkaç kez okuyun, gerekirse başkalarının fikrini ve yardımını alın, %100 emin olduğunuz zamanda aday gösterin. Daha önceleri ben de acele ediyordum ama gerek yokmuş. Sovyet Savaş Anıtı (Treptower Parkı) 5 Aralık 2016'da kalitei madde adayı gösterilmiş, neredeyse 1 yıldır anlaşılamamış. O zaman 31 küsür KB olan olan madde boyutu şu an 46 küsür KB. Aradaki fark 15 KB ki madde aday gösterildiği haline göre %30 daha gelişmiş demek bu. onlarca değişiklik var ve son değişiklik daha 2 gün önce! Keza Anavatan Çağırıyor maddesi 24 Ekim 2016'da kaliteli madde adayı olmuş, o zamanki boyutu 16 küsür KB iken şu anki boyutu 37 küsür KB. Yani madde %100'den fazla bir geilşim göstermiş adaylık sıraında, onlarca değişiklik yapılmış yine. Örnek gösterdiğim Cobija'nın aday gösterdiği Onur Anıtı maddesine bakarsak, 20 Mart 2015'te aday göstermiş maddeyi. Arada birkaç ufak değişiklik var ve o zamanki hâli de 22 KB şimdiki hâli de (küsürat olarak fark ediyor yalnızca). Bu dediklerim elbette hâla güncellenmeye devam eden maddeler için tam olarak geçerli olamayabilir, böyle bir durum bu üç (+1 Koval, dört) maddede de geçerli değil. Derdimi anlatabiliyor muyum?--RapsarEfendim? 20:12, 7 Aralık 2017 (UTC)
Üzümü yiyelim, bağcıyı dövmeyelim. Sadece eksikliklerin belirtildiği bir karşı oy yeterdi. Kimse seçkin madde olacağından %100 emin olup aday göstermek zorunda değil, kimse bariz kriterlere uymayan bir maddeyi standartlara taşımak için efor sarf etmek zorunda da değil. Cobija, Rapsar ve Mskyrider çok kaliteli, neredeyse pürüzsüz maddeler ortaya çıkarıyorlar, doğrudur, bu herkes böyle olacak demek değil. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 22:01, 7 Aralık 2017 (UTC)
  • @Rapsar, kaynak isimlerinin transkripsiyonlarının kullanılmasına dair herhangi bir yönerge var mı? Bu benim açımdan cidden önemli, Yunanca kaynakları çalıştığım konular gereği kullandığımdan hassasiyet göstereceğim bir nokta olacak. Bu maddedeki kaynakların da transkripsiyonunu düzeltebilirim. Eğer yönerge gereği yapılması gerekmiyorsa kaynak başlığının transkripsiyonunun istenmesi keyfi bir talep gibi ve eğer böyleyse seçkin madde kriterleri açısından ilgisiz, zaten emsallere ters. Yazar, yayımcı bundan bağımsız konular, detaylı tartışmasını başka bir yerde yapabilirim. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 20:13, 7 Aralık 2017 (UTC)
Her ikisi de olabilir, zira kaynak araması yaparken özgün alfabe daha faydalı. Kitapların madde adlarını bu şeklilde mi kullanıyoruz? Ya da yazarların? Yahut madde içinde? Hayır, Latin alfabesi ile. Bu seçkin madde kriterinden öte genel madde yazımıyla alakalı. Keyfi olduğunu düşünen yaomaz.--RapsarEfendim? 20:20, 7 Aralık 2017 (UTC)
Madde yazımıyla karşılaştırma yersiz, maddede okunabilirlik açısından transkripsiyon kullanmak durumundayız; ama tam da dediğin gibi kaynak araması yaparken özgün alfabe daha faydalı. İstediğin şey ne Türkçe ne İngilizce Vikipedi'de bugüne dek gördüğüm bir şey değil. İngilizcede anlam olarak çeviri isteyenle karşılaştım ama transkripsyon isteyeni ilk defa görüyorum. Dolayısıyla zorunlulukmuş gibi seçkin madde adaylığında talep edilecekse yönerge desteği olmalı. Yoksa sırf kişisel yorum/tercih doğrultusunda bu kadar vakit alacak bir konuyu seçkin madde adaylığında engel olarak ortaya koyup "keyfi olduğunu düşünen yapmaz" diye kestirip atmak yapıcı bir tutum değil. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 20:31, 7 Aralık 2017 (UTC)
Latin alfabesi kullanılan bir dille yazılan Vikipedi'de başka alfabe kullanılması sence anlamlı mı? Kimsenin bu alfabeyi bilme zorunluluğu yok. Dili de bilme zorunluluğu yok ama en azından yazarını veya kitabın adını okuyabilir bu şekilde. Yazarı değil ama eser adının özgün alfabeyle verilmesi de şart elbette.--RapsarEfendim? 21:11, 7 Aralık 2017 (UTC)
Pictogram voting question-blue.svg Öneri Bence eğer anlaşılması mantığı ile gidiyorsak tüm kaynaklarda yer alan Türkçe dışı isimlerin Türkçe karşılıkları yazılmalı. Orjinal yayının Kiril veya Latin olması farketmez. Şablon:Kitap kaynağı'nda çeviribaşlık= sekmesini dolduralım ve Türkçe karşılığı yer alsın. Gerisi orjinali nasıl basılıyorsa öyle kalsın. Bununla birlikte eser ismi dışındaki yazar adı, yayınevi, yer vb. Türkçe'ye çevrilebilir. Benim önerim böyle. Örneğin şu gibi:
Колпакиди, A. Иванович (2010). "[Büyük Yurtseverlik Savaşı'nda GRU]". ГРУ в Великой Отечественной войне. Moskova: Яуза: Эксмо. s. 608. ISBN 978-5-699-41251-8. 
Yani şunları yazacağımıza 10 dakika çevirsek bunlara hiç gerek kalmayacak da, işte ben yapamıyorum.. Eğer @Seksen iki yüz kırk beş siz tam doğru transkripsiyonu yapabilirseniz bence en uygunu olacaktır. Sanırım Rapsar yapmayacak :)) --Ahmet Turhan (mesaj) 21:34, 7 Aralık 2017 (UTC)
Şu an bambaşka bir konu üzerine yoğunlaşmaya çalıştığım için Vikipedi'de geçirdiğim zaman boyunca yardımcı olamayacağım.--RapsarEfendim? 21:44, 7 Aralık 2017 (UTC)
Anlatmaya çalıştığım, sencesi bencesi yok bu işin, böyle bir uygulama yok Vikipedi'de. Bunu gerektiren ne biçem el kitabında, ne kaynak gösterme yönergesinde, ne başka bir yerde bir yönerge yok. Bu yönde bir alışkanlık da yok. Olması gerektiğine biz burada iki kullanıcı karar veremeyiz. Sana mantıklı geliyor olması bunun uygulanması gerektiği anlamına gelmez, elbette ki zararsız ve yapıcı bir öneridir; ama ısrar etmek, transkripsiyonlar doğru değil diye haşlamak yapıcı olmaz. VP:SMN'deki ilgili kriter yönergeye atıfta bulunduğuna göre ve ilgili yönergede bu yönde ifade geçmediğine göre bu istek seçkin madde olup olmamasıyla alakasız. Biçem el kitabına bu yönde bir standart getirilmesi yönünde ifade eklenmediği sürece de buradaki istek seçkin madde olmasını etkilememeli. Tabii verdiğin karşı oyun ifade sorunları gibi hak verdiğim başka gerekçeleri de var, bunları tenzih ediyorum.
Mantık çerçevesinde bir not da şunu düşmek isterim: eser başlığının çevrilmesi ek bir getiri sağlamaz. Eseri okumak için araştıracak kişi orijinal dile hakim kişidir, en azından alfabeyi bildiğini kesinlikle düşünebiliriz. Kaynak vermemizin sebebi bilginin doğrulanabilmesi, hadi eser adını çevriyazıyla okudu, e sonra? İdeal bir dünyada kütüphane veritabanlarının araştırılması açısından yararlı olabilirdi; ama Rusçanın Türkçe transkripsiyonlarının Türkiye'deki kütüphane veritabanlarında kullanışlı olacağını düşünmek bence kendimizi kandırmak olur, harcayacağımız vakte değmez cidden. Doğrulanabilirlik açısından kitabın adının okunabilmesi en ufak bir anlam ifade etmiyor. Öte yandan yazar adının okunabilmesi önemli, en azından bir çevirisi varsa böylece buna ulaşılabilir. Yani bu kadar da kasmayalım, bu kadar gaddar olmayalım yahu, tez yazmıyoruz şuracıkta.
Ahmet Turhan, bunların transkripsyonunu hemencecik yaparım tabii de, bu tartışmanın emsal niteliği olduğunu unutmamalı. Yönergelerde olmayan bir standardın oturmasına gönlüm razı değil. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 21:52, 7 Aralık 2017 (UTC)
Türkçe Vikipedi okuyan kimse başka alfabeleri anlamak zorunda değil, bu kadar basit, bu kadar yazmaya gerek yok. Ama senin gönlün nasıl isterse öyle yap ;)--RapsarEfendim? 02:27, 8 Aralık 2017 (UTC)
Aslında Türkçe Vikipedi okuyan biri doğrulanabilir kaynak olmasını ister, hepsi bu. Doğrulanabilir kaynak da madde sonlarında var. Eğer İspanyolca kaynak var ise doğrulamak için İspanyolca bakması gerek. Kaynağı inceleyebilmesi için İspanyolca öğrenmesi veya en basitinden internette çeviri sitelerinden yardım alması gerek. Benzer olarak eğer Kiril alfabesi kullanılan bir kaynak varsa doğrulamak için Kiril alfabesini içeren bir gözle bakması gerek. Şayet buna itiraz edersek bu durum bizi "Doğrulanabilir kaynakların Türkçe olmasına" kadar götürür. Kaynak dünya üzerinde 5 kişinin konuştuğu bir yerli dili üzerinde olsa ne yapacaktık? Veya Eski Mısır dilinde? Nasıl çevirecektik? Haliyle amaç bilgiyi doğrulayabilmek olduğundan bu kaynakları olduğu gibi verecektik. Burada orjinaliyle Kiril alfabesiyle yazılan eserlerin de mantığı aynı. --Ahmet Turhan (mesaj) 12:41, 8 Aralık 2017 (UTC)
Ben ne diyorum siz ne diyorsunuz. Latin alfabesi olmayan dillerdeki özel adların Türkçe karşılığı olmadığında, bunu o alfabeyi kullanarak mı yazıyoruz Türkçe Vikipedi'de yoksa o alfabe ile mi? Bu kadar basit olay. Maddenin hiçbir yerinde Latin alfabesi olmayan alfabe kullanarak yazı yazmıyoruz, ama kaynakçada öyle. Falanca ada sahip Arapça bir kitabı hep Latin alfabesi kullanarak yazıyoruz, ama kaynak olunca Latin alfabesi olmuyor. Sizce mantıklı mıdır? Mantıklı derseniz daha bir şey demeyeceğim.--RapsarEfendim? 21:13, 8 Aralık 2017 (UTC)
  • (üstten devam) İğneyi kendime de batırmam gerek aslında, yukarıda gerçekten yetersiz iletişim kurdum. Derdimi tam anlatamadığım pek belli. Biraz uzadı biliyorum, kusura bakmayın; ama bu noktayı mümkünse mutabakatla, en azından karşılıklı anlayışla aşmamız en doğrusu. Seçkin maddede kaynak için de olsa yanlış transkripsyon olması doğru değil, o yüzden ben zaten bu maddedeki transkripsyonları düzelteceğim, tartışmanın bu kısmını da karşılıklı anlayışa ulaştığımızda tartışma sayfasına taşıyabiliriz.
  • Şimdi @Rapsar, anladığım kadarıyla senin argümanını özetleyeceğim, yanlışım varsa düzelt, iletişim eksiğimiz olmasın: diyorsun ki, biz ansiklopedi yazıyoruz. Madde metninde bu kitaptan ya da makaleden bahsedecek olsak, okunabilmesi için transkripsyon kullanacağız. Kimse başka alfabeleri bilmek zorunda değil. Kaynakçada farklı standart uygulamamız için neden yok, kaynağın adının okunabilmesi önemli.
  • Ben diyorum ki, sen aslında iki farklı tür kullanımdan bahsediyorsun, elmalarla armutları karşılaştırıyorsun, halbuki şu ayrımı yapmalıyız:
    • Madde içinde bir eserin adı geçtiğinde, amaç (basitleştirme yapacak olursak) eser hakkında ansiklopedik bilgi vermektir.
    • Kaynakçada bir eserin adı geçtiğinde, amaç bu bilginin o kaynaktan doğrulanabilmesi sağlamaktır.
  • Yaptığımız ayrımın mantığı, eser adı kullanım amacındaki bu ayrımdan kaynaklanıyor. Bir eser hakkında ansiklopedik bilgi veriyorsak, okuyucunun o eser hakkında bilgi edinmesi için örneğin Kiril alfabesine veya Rusçaya hakim olması kesinlikle ön şart değildir. Bu da Latin alfabesi kullanmayan diller için transkripsiyon gerektirir, zira eserin adının okunabilmesi ansiklopedik bilgi açısından azami öneme sahiptir.
  • Ama diyelim ki okuyucu bilgiyi doğrulamak istedi. Rusça bir metni doğrulayabilmesi için ya Rusça bilmesi gerekir ya da Rusçadan çeviri yapan bir yazılım kullanması. Eğer Rusça biliyorsa Kiril alfabesine zaten hakimdir, dolayısıyla transkripsiyonsuz da metin adını okuyabilir. Eğer çeviri yazılımı kullanıyorsa, zaten özgün dilinde metin adını okuyabilmesi hiçbir anlam ifade etmeyecek; çünkü tek ilgilendiği metnin içeriği olacak. Orada o eserin özgün isminin okunuşunun olması çok müthiş bir kullanışsız bilgi olacak. İki durumda da transkripsiyona gerek kalmadığından kaynakçada durup teker teker transkripsiyon yapmak sadece vakit kaybı.
  • Yani evet, kimse Kiril alfabesini bilmek zorunda değil ama kaynaklarda bu zaten hiçbir durumda sorun olarak ortaya çıkmayacak. Madde içerisindeyse elbette ki önemli bir sorun olacak bu. Bu nedendendir ki madde adları vs. için gerek Türkçe, gerek İngilizce Vikipedi'de transkripsiyon yönergeleri var; ama kaynak göstermeyle ilgili yönergelerde ne Türkçe, ne İngilizce Vikipedi'de transkripsyondan bahsedilmiyor. Bu da bizi seçkin madde kriterleri hakkında dediğim noktaya getiriyor.
  • En azından argüman kendi içinde mantıklı geliyorsa şu an sevinirim, karşılıklı anlayışa olsun ulaşmış oluruz. Metindeki transkripsiyonları dediğim gibi düzelteceğim, bu adaylık için her türlü engel olmayacak. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 00:40, 9 Aralık 2017 (UTC)
  • Cevap Cevap @Rapsar Ben de kişisel olarak soruya yanıt vereyim ("Ben ne diyorum siz ne diyorsunuz." kısmı): Siz soruyorsunuz ki "Latin alfabesi olmayan dillerdeki özel adların Türkçe karşılığı olmadığında, bunu o alfabeyi kullanarak mı yazıyoruz Türkçe Vikipedi'de yoksa o alfabe ile mi?" Ben de diyorum ki bu soruya verilecek yanıt birçok dilde değişecektir, Kiril alfabesine özel bir anlam yüklememize hiç mi hiç gerek yok. Yukarıda bir örnek verdim: Antik Mısır ile ilgili bir maddeye misal II. Ramses zamanından günümüze ulaşmış Eski Mısır dilinden bir kaynak aktardığımızda bunun Türkçe karşılğını aktarmamızın hiçbir anlamı olmayacaktır. Çünkü burada tek önemli olan o maddede verdiğimiz bilginin kaynaklandırıldığı olacaktır. Şayet Vikipedi:Doğrulanabilirlik kriterlerine uyuyorsa bu kaynak hangi dilde, hangi alfabede, hangi şekilsel harflerle olursa olsun maddede kalmaya ve kaynak gösterilmeye devam edecektir. Türkçe Vikipedi'deki bu yönergede kaynakların Türkçe'ye veya alfabelerin Latin'e çevrilmesi gereken bir ifadeye ben rastlamadım. Bakın sadece Kiril'den Latin'e demiyorum Kmerce veya Vietnamca bir kaynak da olabilir. Mesela orjinal basımı "Người đó là anh của nó" şeklinde bir kaynağı Türkçe alfabede olmayan karakterleri Türkçe karakterler ile yazmanın ne mantığı var? Transkripsiyon ile "ờ" yu "o" yapsak ne değişecek? @Seksen iki yüz kırk beş'in dediğine katılıyorum, doğrulanabilirlik kriterleri için zaten bu dili bilmek ya da bir çeviri aygıtı kullanmaya ihtiyaç bulunmakta, başlığın Türkçe karakter (veya Latin alfabesi) içermesinin ne gibi bir yararı var? Bence de hiç bir yararı yok. Metinde yer alan ifadeler için bu gerekli olabilir, zira maddeyi anlatıyor, ama kaynaklardaki doğrulanabilirlik kıstası esas ise bunun pek bir önemi olduğunu hiç zannetmiyorum. Dediğim gibi orjinal basımı böyle ise illa eser adını Türkçe yapmaya çalışmak hiçbir yarar getirmeyecektir, zaten doğrulamak için o eserin içerisindeki metinin çevrilmesi gerek. Tüm kaynaklar içerisindeki ifadeleri Türkçe yapamayacağımıza göre kaynak isimlerini orjinal şekilde vermemizin hiçbir mahsuru yok. Sanırım şimdi daha iyi anlatabildim.--Ahmet Turhan (mesaj) 01:16, 9 Aralık 2017 (UTC)
Hala ben ne diyorum siz ne diyorsunuz... Ben transkripsiyon diyorum çeviri yanıtı alıyorum. Sonra alakasız bir Vietnamca örneği veriliyor, bakın bakalım Vietnamlı maddeleri nasıl adlandırılmış? Dediğim gibi daha fazla uzatmayacağım, Kiril alfabesini okuyamayan bir kullanıcı olarak Rusça kaynakları nasıl inceledğinizi de merak ettim ayrıca.--RapsarEfendim? 02:35, 9 Aralık 2017 (UTC)
Bu dillerdeki harfler de transkripsiyon isteyen diller, o yüzden örnek veriyorum. Eski Mısır dilini örnek vermemin sebebi aşağıdaki "harflerin" kullanıldığı bir eserin başlığını Türkçe'ye entegre etme örneği. Örneğin kaynak adında kullanılan aşağıdaki ilk resim örneğini (aslında resim değil bu bir harf) "d(m)ḏ.n.f" şeklinde çevirmek epey komik olacaktır.
d
D
n
f
N19
n
G38
f
M23 L2
t t
O1
F34
s
n
d(m)ḏ.n.f tꜣwj n zꜣ.f nsw.t-bj.t(j) pr-jb.sn(j)
Ya da daha iyi anlaşılması için İbranice örneğini verelim. İbrani alfabesinin kullanıldığı dilde Boris Yeltsin ifadesi, "בוריס ניקולאיביץ' ילצין" olarak geçiyor. Transkripsiyon çevirisi "bwrjs njḳwlʾjbjṣ' jlṣjn" şeklinde. Eser adı "בוריס ניקולאיביץ' ילצין" ise böyle kalmalı bu kaynak adını Türkçe'ye entegre etmek için "bwrjs njḳwlʾjbjṣ' jlṣjn" olarak yapmanın hiçbir mantığı yok. --Ahmet Turhan (mesaj) 11:57, 9 Aralık 2017 (UTC)
Tabi, antik Mısır eserlerini kaynak olarak kullandığımız için... Alakasız örnekler sunmayın, konuyu da sulandırmayın lütfen. Üstte ne dedim? Arzu ettiğiniz gibi yapın, benim üstünde durduğum tek husus bu değil. Bunları yazmaya harcadığınız vakit ile ilgili değişiklikleri çoktan yapmıştınız. Bu arada madde hâlâ değişmeye devam ediyor, 1e kriterini de hatırlatayım.--RapsarEfendim? 22:25, 9 Aralık 2017 (UTC)
4. kere yazdığımda artık sakince açıklamak yerine bunu söylemem lazım, rica ediyorum şu üslubunuzu değiştirin. Alaycı, karşıyı yok sayıcı, söylenilenlerin aptalca olduğu imasından vazgeçin. Ne demek alakasız örnekler verdiğimi iddia edip konuyu sulandırma söylemi? Yargı ortaya koyuyoruz, transkripsiyon gerektiren alfabeleri örnek gösterip bir konu tartışıyoruz, bu üslup da nedir böyle. Görüşlerimizi sizin tepkilerinizi ölçmek için veya öznel cümlelerinizi buraya aktarın diye yapmıyoruz. Burada transkripsiyon adına karşıt söylenen her şey ucuz, sulandırılmış, konu dışına sapmış ya da değersiz cümleler değil. Yukarıda söyledim İbrani alfabesinden transkripsiyonla "bwrjs njḳwlʾjbjṣ' jlṣjn" yapmak son derece gereksiz, komik, amaçtan saptırıcı. Kiril alfabesi de buna dahil. --Ahmet Turhan (mesaj) 22:36, 9 Aralık 2017 (UTC)
"Tabi, antik Mısır eserlerini kaynak olarak kullandığımız için..." "Hala ben ne diyorum siz ne diyorsunuz..." "Bunları yazmaya harcadığınız vakit ile ilgili değişiklikleri çoktan yapmıştınız." "Mantıklı derseniz daha bir şey demeyeceğim." "Karşımızdakini ezmekten, aşağılamaktan, küçük düşürmekten hiç çekinmedik. Çünkü tek önemli olan kendimizdik. Tek önemli olan bizim görüşümüzdü. Tek olması gereken bizim savunduklarımızdı. Bunlar olmadığında huysuzlaştık. Bunlar olmadığında zıtlaştık. Bunlar olmadığında kapıları kapattık. Ne oldu sonuçta? Tüm felsefe çöpe gitti. Tüm gözetilenler lafta kaldı." demişti bir zamanlar birileri. Anladığımdan emin olmak için Rapsar'ın argümanını kendimce özetlemiştim, nezaketen evet doğru anlamışsın deme zahmeti bile gösterilmemiş. Üstüne diyeceğim yok. Üzüldüm... --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 23:52, 9 Aralık 2017 (UTC)

Si Ronda[kaynağı değiştir]

Madde Hedda Gabler tarafından, seçkin olan İngilizce sürümünden çevrildi. Çalışmanın ilgili ölçütleri sağladığı kanısındayım. --Superyetkinileti 16:35, 4 Kasım 2017 (UTC)

  • Destek Destek Öncelikle emeği geçen herkesin eline sağlık. Maddenin SM kriterlerini karşıladığına katılıyorum. Sadece mevcut resimaltı yazısına ufak bir dokunuşta bulunuyorum. chanseyMesajYaz 15:51, 17 Kasım 2017 (UTC)
  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeğine sağlık da filmin konusu? Oyuncu kadrosu? Tepkiler? Bunların hiçbiri yok maddede. Bundan daha gelişmiş olan Blair Cadısı kaliteli madde adayı iken, bunun seçkin madde adayı olmasına bir anlam veremiyorum (bana kalırsa kaliteli madde kavramı olmamalı, neyse).--RapsarEfendim? 19:09, 17 Kasım 2017 (UTC)
@Rapsar filmle ilgili çok detaylı bilgiye erişilemiyor, ya da ben erişemedim. Eski olmasının bunda etkisi var. Elde edilebilecek tüm bilgiler burada gibi görünüyor. Kendi çağı için detaylı olduğu dahi söylenebilir. Bir Titanic, bir Shawsank Redemption, bir Inception filmlerinin maddelerinin potansiyeliyle kıyaslayamayız. chanseyMesajYaz 19:25, 17 Kasım 2017 (UTC)
(değişiklik çakışması) @Rapsar, tamamen aynı soruya ben de takılmıştım maddeye kısaca baktığımda. İngilizce kaliteli madde ve seçkin madde adaylığında madde yazarı bu sorunun cevabını vermiş. Filmin zaten kendisi kayıp, neden ana hatlarıyla olsun bir özet geçmediğine dair de detaylı ve mantıklı gerekçelendirmesi var. "Hakkında pek bir şeyler yazılmadığına dair kaynağım bile var" demiş :) Endonezce bilen ve Endonezce basılı kaynaklara da başvuran bir kullanıcı yazmış maddeyi, kullanılması mümkün tüm kaynaklara başvurmadığını düşünmek için herhangi bir neden göremiyorum, ki kendisinin ifadesi de zaten bunu yaptığı yönünde. Konu itibarıyla hakkında başka bir kaynak olmaması da hiç şaşırtıcı olmaz. Kullanıcı hâlen İngilizce Vikipedi'de etkin gördüğüm kadarıyla, dilersen mesaj atıp sorabilirim/sorabiliriz de. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 19:29, 17 Kasım 2017 (UTC)
İnternette erişilemiyor olması bu bilgilerin olmadığı anlamına gelmez. Falanca bir köy maddesinin tarihini yazmayalım mesela "internette yok" diye, kültürünü yazmayalım ve "olduğu kadar artık" deyip seçkin madde adayı gösterelim. Olur mu? Olmaz. Film kayıp deniyor, ama belli bir zamana kadar vardı bu film ve maddeye göre gösterildi. Dönemin yayınlarında illa ki yer edinmiştir. Kullanılan kaynaklara bakıyorum mesela, görece eski tarihli kitaplar var bayağı, iyi bir şey. Ancak dönemin yayınlarından sadece De Sumatra Post kaynak gösterilmiş, o da bir yerde yalnızca. Ben burada elbette bu maddeyi Türkçe Vikipedi'ye kazandıran kullanıcıların gidip de Endonezya yayınları arşivlerini karıştırmalarını istemiyorum, ancak göz göre göre de bu kadar eksikleri olan bir konunun "Vikipedi'nin en iyi çalışmalarından biri" oldmasına da olumlu bakmıyorum. Keza "mirası" başlığına bakılırsa, son iki paragrafın bu filmle değil de bu filmin sonrasındaki filmlerle alakalı olduğu da görülecektir. Bu film hakkında (yalnızca bu film) bilgi dahi çok az maddede.--RapsarEfendim? 19:37, 17 Kasım 2017 (UTC)
Burada tekrar altını çizeyim, demeye çalıştığım şey "olabilecek içerik bu kadar" değil, demeye çalıştığım şey "kaynakların yeterince incelenmemesi ve bariz eksikliklerin olması".--RapsarEfendim? 19:41, 17 Kasım 2017 (UTC)
"İnternette erişilemiyor" gibi bir argümanda bulunulmadı ki? Dönemin kaynaklarının potansiyeli ve seçkin madde adaylıklarında bunlara erişilmesi gerektiği konusundaki hassasiyetini paylaşıyorum; ancak dönemin yayınlarının yeterince incelenmediği savının gerçeği yansıtmayabileceğini düşünüyorum. "Dönemin yayınlarında illa ki yer edinmiştir" koskoca bir varsayım ve bu varsayım bence çok sallantılı temellere dayanmakta. Maddede açık açık "Si Ronda yayımlandığı dönemde medyada çok az yer aldı" diye belirtilmiş, madde yazarı da durumun bu olduğuna dair kaynaklarda ifade bulunduğunu belirtiyor, bu neredeyse bu varsayımı çürütecek bir durum. Endonezya'da dönemin yayınları sinemayla ilgili detaylı içeriğe yer vermemiş olabilirler pekala ki De Sumatra Post kaynağı da bunu destekler nitelikte. Kişisel deneyimim de dönemin gazetelerini vs. karıştırmanın pek bir ek içerik sağlayamayabileceğini düşündürüyor; Kamran Aziz için Kıbrıs'ta 1960'larda yayımlanan gazetelerin arşivlerinde detaylı bir tarama yaptığımda ansiklopedik içeriğe katkıda bulunacak neredeyse hiç detay verilmediğini görmüştüm, benzer bir durum olabileceğini düşünmek çok mantıklı geliyor. Dolayısıyla emin olmadıkça kaynakların yeterince incelenmediği iddiasında bulunmak ciddi bir haksızlık bence madde yazarına, özellikle dönem yayınlarında ek içerik pek bulunamayacağı savını destekleyen kaynak mevcutken. Emin olmak istersek her zaman kullanıcıya mesaj atabiliriz dediğim gibi. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 19:59, 17 Kasım 2017 (UTC)
1930 çıkışlı filmler kategorisinde bahsedilen eksiklikleri olmayan maddeler de mevcut. Doğrudan destekleme kararım biraz zorlama oldu sanki. Seksen İki’nin dediği gibi bir referans ve çıkış noktası tespit etmek anacıyla İngilizce Viki’deki kullanıcıya mesaj atalım derim. chanseyMesajYaz 20:24, 17 Kasım 2017 (UTC)
İlgili olduğunu bildiğim @Pragdon’un da görüşünü almak isterim. chanseyMesajYaz 20:26, 17 Kasım 2017 (UTC)
Chansey "filmle ilgili çok detaylı bilgiye erişilemiyor, ya da ben erişemedim" deyince ben İnternet'ten arama yaptığını anladım. Yahut bir ihtimal kendisi Endonezya arşivlerinde kaybolduysa bilemiyorum, özür dilerim :P Yine kendisi gibi "kayıp film" olan Ayastefanos'taki Rus Abidesinin Yıkılışı maddesinde bir sürü içerik var, kıyaslanamaz bile. Hem de konusu olmayan, birkaç saniyelik bir film. Elbette aralarında kıyas yapmıyorum, zira bu filmin önemi ile o filmin önemi arasında fark var, ancak olabiliyor böyle şeyler. Dönemi yayınlarında konu edilmediğini düşünmek çok iyi niyetli olacaktır. Maddeyi yazan kullanıcının "kaynaklarda çok geçmez" demesi ise seçkin madde olmadını kolaylaştırmak için eklenen bir ifade diye düşünüyorum. Titanik maddesine "çok fazla kaynakta konu edilir" demediğimiz gibi bu filme de (hatta genel anlamda tüm maddelere) benzer ifadeler ekleyemeyiz, ansiklopedik değer taşıyan bir ifade değil en başta.--RapsarEfendim? 20:32, 17 Kasım 2017 (UTC)
Evet (ve doğal olarak) internette araştırma yaptım, Büyük Brittanica'da yoktur sanırım :) Kaynakçada ise Endonezyacam ve Flemenkçem (epey) zayıf olduğu için kayboldum diyebiliriz :) Maddenin İngilizcesini inceledim ama SM tartışmasına ancak Seksen İki'nin yorumuna müteakip baktım. Ben madde yazarına mesaj atalım derim. Bir maddenin kaynağına ulaşılamadığına dair kanıtın da ne olduğunu merak ettim doğrusu... chanseyMesajYaz 20:39, 17 Kasım 2017 (UTC)
(Değişiklik çakışması) Maddedeki ifadenin ansiklopedik olmadığını düşünüyorsan çıkarabilirsin tabii; ama "tepki görmemesi" de bir tepkidir, ansiklopediktir kaynaklı olduğu sürece bence... Ayastefanos'taki Rus Abidesinin Yıkılışı ile karşılaştırma absürt olmuş, belirtmişsin zaten. "Maddeyi yazan kullanıcının "kaynaklarda çok geçmez" demesi ise seçkin madde olmadını kolaylaştırmak için eklenen bir ifade diye düşünüyorum" fazla niyet okuma olmuş. Diğer yazdığı maddelere bakalım kullanıcının, 34 seçkin madde yazmış kendisi ve önemli kısmı Endonezya sineması hakkında. en:Soeara Berbisa maddesinde ağırlıklı olarak dönem kaynaklarını kullanmış, sanırım çevrimiçi olmayan makalelerden yapım sürecini çıkarmış. Diğer maddelerinde de dönem kaynaklarına başvurulduğunu görebilirsin. Gördüğüm kadarıyla araştırma yapmaktan, dönem kaynaklarına erişmekten çekinen bir kullanıcı değil, bu gibi niyet okumaların emeklerine ayıp olduğunu düşünüyorum, konu edilmediğini düşünmek de hiç de fazla iyi niyetli durmuyor. Bu noktada kullanıcının belirtildiği gibi bir niyeti olduğunu göstermek için "film gösterilmişse elbette kaynaklarda yer almıştır yahu" tümevarımı dışında bir dayanak lazım. Aksi takdirde ayıp ediyoruz bence. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 20:45, 17 Kasım 2017 (UTC)
  • Yorum Yorum Diğer seçkinler veya adaylarla karşılaştırılması bile imkansız tabi ama film hakkında "gerçekten" başka bilgiye ulaşılamıyorsa bence seçkin madde olmasında sakınca yok. Maddeyi yazan arkadaş ile iletişime geçilebilirse daha sağlıklı bir karar alınabilir tabi ama şu bilgi ve şartlarda ben seçkin madde olması taraftarıyım. --Pragdonmesaj 21:15, 19 Kasım 2017 (UTC)
Maddeyi yazan arkadaş konunun bilirkişisi mi @Pragdon? :D Onunla iletişime geçilince kendisinin dediklerini dinleyip "ha tamam o zaman" mı dememiz lazım? :D--RapsarEfendim? 22:37, 19 Kasım 2017 (UTC)
Yukarıda bahsi geçen; "referans ve çıkış noktası tespit etmek amacıyla" iletişime geçelim sözlerini desteklemek anlamında dedim. Diğer arkadaşlara katılıyorum anlamında :D --Pragdonmesaj 23:27, 19 Kasım 2017 (UTC)
@Pragdon, ilgili kullanıcının iyi niyetli olduğundan şüphem yok bu kadar emekleri olan bir kullanıcı, ancak onun vereceği yanıta biz "tamam inanıyoruz sana" mı dememiz gerekiyor? Ben bunu anlayamadım. Kullanıcı zaten İngilizce Vikipedi'deki adaylık sayfasında kendini ifade etmiş gözüküyor yeterince (gerekçesini okudum, adaylığın tamamını da okuyacağım). Ek bir şey verebileceğini zannetmiyorum. Neyse, bakınalım biraz daha, aklımızın köşesinde kalsın.--RapsarEfendim? 02:03, 22 Kasım 2017 (UTC)
Bu arada tekrar tekrar altını çizeyim, benim burada takıldığım konu "kısa" olması değil, içeriğin eksik olduğunu düşünmem. Bir film maddesi varsa, film konusunun da maddede olmasını bekliyor insan ister istemez, yahut oyuncu kadrosunu görmeyi bekliyor, tepkileri görmeyi bekliyor vs. Yine kısa olan Eurovision Şarkı Yarışması'nda Lübnan ve 1896 Yaz Olimpiyatları'nda İsveç maddeleri mesela eksiksizdir. Bu maddeyi böyle bol eksikli görünce insan ister istemez sorgular, sorgulamalı. Hele hele sunulan gerekçe "seçkin olan İngilizcesinden çevrildi" gibi bir gerekçeyse. Mesela bu eksikliklerin neden eksik olduğu falan belirtilseydi daha uygun tepkilerle karşılaşabilirdik adaylıkta.--RapsarEfendim? 02:08, 22 Kasım 2017 (UTC)
@Rapsar, şimdi baktım da kullanıcı cidden konunun bilir kişisi çıktı :) Yüksek lisans tezini Doğu Hint Adaları'nda sinemaya roman uyarlamaları hakkında yazmış, bu konuda konuşmalar falan vermiş. Sanıyorum bu arkadaş. Bu akademik dergide Doğu Hint Adaları edebiyatı ve sineması konusunda çalışan araştırmacı olarak tanımlanmış. Profesyonel bir çalışmaya bakıyoruz sanırım... --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 02:32, 22 Kasım 2017 (UTC)

Devol Antlaşması[kaynağı değiştir]

SM olan İngilizce Vikipedi'deki sayfadan çevirdim ve yeni maddeler açarak kırmızılıkları giderdim.--Yzkoc (mesaj) 11:49, 16 Ekim 2017 (UTC)

  • Yorum Yorum Öncelikle elinize sağlık. Tamamını okuyamadım ancak okuduğum bölümlerde anlatıma dair sıkıntılar gördüm. Maddeyi baştan aşağı okuyup noksanlıkları tespit ederseniz sonucun olumlu olacağını düşünüyorum. İyi çalışmalar. --Kudyaz 16:11, 16 Kasım 2017 (UTC)
  • Karşı Karşı Emeğinize sağlık; ancak maddenin Türkçe dilbilgisi açısından büyük sıkıntıları mevcut. Daha önce sizin aday gösterdiğiniz maddelerde de bunlara denk gelmiş ve çok fazla vakit harcayarak bunları düzeltmeye çalışmıştım. Ancak adaylık aşamasına gelmiş bir maddede çok ufak dokunuşlar yapılması, buraya hemen hemen hazır bir şekilde gelmesi gerektiğine inanıyorum. Şu an için olumsuz bakıyorum ama bu demek değildir ki bu görüş değişmeyecek, elbette maddede büyük değişimler olursa bildirim yollarsanız bir kez daha incelerim naçizane :)--RapsarEfendim? 02:00, 22 Kasım 2017 (UTC)
@Kudelski ve @Rapsar Metni incelemeniz için elimden geldiğinde elden geçirdim.--Yzkoc (mesaj) 13:42, 26 Kasım 2017 (UTC)

Müsâmeretnâme[kaynağı değiştir]

Madde SM olabilecek düzeyde. Hakkında yazılan her şeyi okudum neredeyse. Zaten pek araştırması yapılan bir eser değil. Eleştirisi de yapılmamış doğal olarak. --Hedda Gabler (eski) (mesaj) 09:48, 5 Ağustos 2017 (UTC)

  • Yorum Yorum Eline sağlık. Kendimi edebi bir eserin maddesini eleştirecek yetkinlikte görmememden ötürü maalesef o konuda bir şey diyemeyeceğim. Bir iki eleştiri getirmek istiyorum sadece. Bilgi kutusunda kapak olarak mümkünse orijinali, değilse mümkün olan en eski basımın kapağının kullanılması lazım, bu kullanımın uygunsuz olduğunu düşünüyorum. Orijinali Osmanlı alfabesiyle yazılmış olan kitabın yeni harfli alelade bir baskısının kapağının kullanılması yanlış olmuş. Bir de görsel zenginlik olması için eklenmiş fakat Selim İleri'nin kitabı eleştiren diğer kişilerin arasından sivrilecek bir özelliği olmadığından (kitabın kendisiyle ilgili özel bir çalışması olmaması gibi) fotoğrafının maddede yer alması fazlalık olmuş. --Cobija (mesaj) 16:40, 19 Ağustos 2017 (UTC)
    • Selam @Cobija, eserin orijinal kapağı yok. En eski kapaksa zaten sayfaya eklediğim kapak. Bir de Selim İleri fotosu bir tercih. Onun yerine diğerlerinden birini de kullanılabilirdi. --Hedda Gabler (eski) (mesaj) 10:30, 20 Ağustos 2017 (UTC)

Destiny's Child[kaynağı değiştir]

  • Madde daha önce kaliteli madde adayı olarak gösterilmişti. Şu an madde tekrar düzenlenmiş ve kırmızı bağlantıların hemen hemen hepsi açılmış durumda. Grup hakkında daha fazla verilecek bir bilgi olduğunu düşünmüyorum. Saygılarımla. ♪♫Berkay0652|ileti 16:04, 18 Temmuz 2017 (UTC)

Nasreddin Hoca[kaynağı değiştir]

Bir yıla yakın süre önce maddenin çoğunu yazmıştım fakat ufak tefek eksiklerini tamamlamak şimdiye nasip oldu. Kırmızı bağlantılar açılacak, dikkate almayın onları. --Cobija (mesaj) 00:27, 8 Temmuz 2017 (UTC)

seçkin adaylıklarda görüş bildirmeden önce âdetim olduğu üzre gözüme çarpanları düzelterek okuma yapıyor, sonra buraya geliyorum. maddede yaptığım düzenlemeler şöyle bir değişiklik özetiyle geri alındı. iyi niyetli bulmuyorum, dolayısıyla okumayı ve düzenlemeyi keserek burada bir iki şey söyleyeyim:

'efsanevi kişi' tanımı, kelimenin yan anlamları göz önünde bulundurulmadan okunacağı için 'yaşamamış, gerçek olmayan' şeklinde anlaşılabilir, maddede konu anlatıldığına göre girişte sade bırakmak daha doğrudur.
'mizahi bilge' olmaz, 'mizahçı' olarak değiştirdim, 'mizah anlayışına haiz' daha iyi olmuş.
'yapmaktadır/etmektedir' kullanımı bütün maddeye yayıldığında kakofoni yaratır, arada rahatlaması iyidir.. ikisi de doğru yazımdır, ikisi de kullanılabilir. diğerinin yanlış olduğunun iddia edildiğini söylemek yanıltıcı.
eşanlamlı kelime derken hangisi kastedildi bilmiyorum, teker teker bakalım: 'karşın' 'rağmen' demektir, yaygın bir yanlış olarak 'karşılık' yerine kullanılır, burada da öyle yapılmış. kısaca eş anlamlı değiller, kullanım yanlış..
üzerine çalışılmaz, üzerinde çalışılır, yanlış..
"ve" ile "ile" eş anlamlı sözcükler değildir, kullanım yerine göre hangisinin daha doğru tınladığına, ifadeyi güçlendirdiğine ya da karışıklık yaratıp yaratmadığına bakılarak tercih edilirler.

--kibele 13:55, 8 Temmuz 2017 (UTC)

Kısa süre içerisinde bir değerlendirme beklemiyordum, teşekkürler. Efsanevi kelimesi sözlükte de geçtiği üzere "Efsanelerde geçen, kendisi için efsaneler düzülen" anlamına geliyor. Yaşanmamış uydurmalar için kullanılan kelime efsane. İkisi arasında fark var. Okuyucunun yanlış anlayacağı gibi bir kaygımız olmamalı. Bizim doğru mu yanlış mı olduğuna bakmamız lazım. E adam efsanevi yani, doğru mu doğru. Okuyucu bir zahmet iki paragraf okursa yanlış anlarsa da doğrusunu öğrenir. "Ve" ile "ile" eşanlamlı değiller fakat bir cümlede iki kere "ve" denmesi okuyuşu zorlaştırıyor. Yoksa zaten cümlenin daha derli toplu olmasını sağlayan diğer değişiklikler olduğu gibi duruyor, neye göre iyi niyetli olarak yorumlanmadığını anlayamadım o nedenle. Zaten bu madde üzerinde kötü niyetli nasıl bir değişiklik yapılabilir o da ayrı konu. Son olarak eşanlamlı diye karşın ve karşılık değişikliği için yazmıştım ancak hatalıymışım, hemen düzeltiyorum onu. --Cobija (mesaj) 14:37, 8 Temmuz 2017 (UTC)
iyi niyet yorumunu değişiklik özeti için yapmıştım, bu kadar basit değişiklikler için açıklama yazma gereği duymayalım, gerekirse soralım, cevap alalım.. kolay gelsin. --kibele 17:54, 8 Temmuz 2017 (UTC)
  • Emeğine sağlık, devasa bir çalışma olmuş. Kırmızılıklar bahsedildiği gibi giderilirse daha sağlıklı olacaktır (önemli olanlar tabi; yazarlar, araştırmacılar falan çok önemli değil belki bir-iki istisna dışında ama Karatepeli fıkraları gibi maddeler önemli diye düşünüyorum). Neyse, henüz okumadım ama girişte öneminin yeterince vurgulanmadığını düşünüyorum. Giriş daha kuvvetli olabilir, fıkralardan özellikle çok az bahsedilmiş. Yine hayatı hakkında hemen hemen hiçbir içerik yok girişte, doğum ve ölüm var yalnızca ve oralarda bitiyor :) Dediğim gibi maddeyi okumadım henüz ancak doğum ve ölüm tarihleri bu kadar net mi? Farklı görüşler varsa -ki var gözüküyor ilk bakışta- bunlara neden yer verilmediğini anlayamadım (okumadığım için başka durum olabilir, mazur gör lütfen). Emeğine sağlık tekrar.--RapsarEfendim? 17:46, 11 Temmuz 2017 (UTC)
Kaynaklarda tarihler konusunda bir fikir birliği mevcut. Giriş kısmını tekrar bir gözden geçiririm. Bu arada tüm kırmızılar mavi olacak, yapmışken tam yapmış olalım. --Cobija (mesaj) 18:49, 11 Temmuz 2017 (UTC)
Girişi biraz daha genişlettim. Bu arada gözümden kaçmış cevap vermemişim ancak fıkralardan az bahsedilmiş derken hangi anlamda? Çünkü Fıkraların mahiyeti alt başlığı hem fıkraların içerik olarak incelenmesini içeriyor hem de geniş bir içerik. --Cobija (mesaj) 12:35, 12 Temmuz 2017 (UTC)
Girişte :)--RapsarEfendim? 16:19, 12 Temmuz 2017 (UTC)
Dediğim gibi kendimce biraz daha genişlettim ama yetersiz deniyorsa hâlâ bir de başkasının el atması yararlı olabilir. Özet yazmakta pek iyi değilim açıkçası :/ --Cobija (mesaj) 21:45, 16 Temmuz 2017 (UTC)
  • Destek Destek İlgimi çeken başlıkları okudum ve yeni öğrendiğim şeyler oldu. Kırmızılıklar giderilmiş, görsel öge ve kaynak kullanımı da gayet iyi. Ciddi bir çalışma olduğunu zaten son değişiklikler kısmında görüyorduk. Emeğine sağlık.--Kingbjelica (mesaj) 18:38, 17 Temmuz 2017 (UTC)
  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Bu tip bir maddeyi yazmak cidden zor, bence gayet iyi kotarılmış. Verilen emek iyi, yabancı özel adlar mesela titizlikle tespit edilip kullanlmış. Tüm bu içeriği derleyen tek bir kaynak ya da 2-3 kaynak da yok, iyi araştırma yapılmış. İlk incelemede gözüme çarpanlar şu şekilde:
  1. "yaşayan efsanevi kişi" ifadeleri birbiriyle çelişmiyor mu? Efsanevi nedir? Ansiklopedik tanım olan efsane başka. Burada gerçekten yaşamış birinden bahsediliyor ve efsanevi ifadesi uygunsuz gözüküyor.
  2. İlk paragraf daha bilgilendirici olmalı, kimliği ile ve neden kayda değer olduğu ile alakalı kısımlar ilk oaragrafta işlense daha iyi.
  3. Madde aslında Nasreddin Hoca'nın gerçekten yaşadığı tarafını tutuyor. Aksi yönde birçok iddia varken gerçekten yaşamış gibi anlatılması doğru mudur? Yahut başka bir açıdan bakarsak, gerçekten yaşadığı kanıtlanmış ise -ki öyle gözüküyor-, "Gerçekten yaşayıp yaşamadığına dair görüşler" başlığının aslında "gerçekten yaşamadığına dair görüşler" şekline getirilip burada aksi görüşlerin bahsedilmesi gerekmez mi? Zaten yaşamış olduğu kesin olan biri için "x'e göre yaşamıştır" demek anlamsız.
  4. IMDb güvenilir olmayan bir site, üye olanlar değişiklik yapabiliyor rahatça (Discogs gibi). Bu yüzden onları kaldırdım, yerine yeni kaynaklar eklenirse çok iyi olur.
  5. Madde görsel yönden biraz zayıf. Commons'ta güzel resimler var maddede kullanılmayan. Heykelleri var, çizimleri var, minyatürleri var. Bunlar uygun yerlere uygun altyazılarla eklense çok faydalı olacak. Şu an bir adet minyatür olarak bir adet de heykel olarak tasviri var, yetersiz kesinlikle. Yalnızca Türk değil diğer kültürlere de etkisi olan biri olduğundan yelpaze çok geniş.
  6. "Yapılan son araştırmalara göre" ve "yakın tarihe kadar" gibi ifadeler olmamalı bir ansiklopedi maddesinde. Belirsizlik var. Bunlar net ya da yaklaşık tarihlerle değiştirilmeli.
  7. Kaynakların bir kısmı, kaynak gösterilme şablonları kullanılmadan oluşturulmuş. Standart düzen açısından bu şablonları kullanmak önem taşıyor.
  8. Kaynak gösterimi noktalama işaretlerinden sonra olmalı. Noktadan sonra, virgülden önce gibi bir ikilik olmamalı, nasıl ki nokta bir cümleyi sonlandırıyorsa sıralı cümlelerde de mesela ilk cümleciği virgül sonlandırıyor. Bizim yönergede yalnızca noktadan sonra denmiş ve virgülden bahsedilmemiş, İngilizce Vikipedi ise bahsetmiş.
  9. Ufak bir detay, Kazakların "Kojanasır" dediğinden emin miyiz? "Hocanasır" olabilir, tamamen tahmin. Bir de bu tablo için kaynak var mıdır?
  10. "Pek çok" ve "çok sayıda" gibi ifadeler bayağı kullanılmış. Bunlar subjektif ve kaçınılması gereken ifadeler. Kime göre çok? Çoklukla azlık arasındaki fark nedir? Ne kadar çoktur, ne kadar azdır? Bunların nesnel bir cevabı yok. en temizlemeye çalıştım mümkün mertebe.
  11. "Derlemeler" başlığı, ayrı bir madde olması da göz önünde bulundurulursa biraz fazla detaya girmiş gibi. Burada listeleme değil de metin biçiminde bir özet geçilebilir diye düşünüyorum.

--RapsarEfendim? 06:33, 6 Aralık 2017 (UTC)

Küçük Mecmua[kaynağı değiştir]

Madde SM kriterlerini karşılıyor. Kendi çapında, yerel ve küçük bir dergi hakkında tüm bilgiler bunlar. --Hedda Gabler (eski) (mesaj) 21:13, 5 Haziran 2017 (UTC)

- tek yazar olarak başlayan derginin nasıl diğer yazarlara açıldığını, hangi sayıda kimlerin yazdığını gösteren bir kaynak olsa güzel olurmuş.
- -miş'li geçmiş zaman kullanımını biraz daha azaltmakta yarar var gibi..
- diyarbakır/diyarbekir? bazen biri, bazen diğeri kullanılmış..
- karşılama? tamamen kaldırılabilir bu başlık..
- eleştiriler başlığının ilk cümlesini toparlamak gerek.. --kibele 09:45, 6 Haziran 2017 (UTC)

Selam @Kibele, yorumlarınıza göre ufak bir düzenleme yaptım. Fakat diğer yazarların nasıl dahil olduğuna dair bir bilgi yoktu. Zaman eklerini düzeltmişsiniz, Diyarbekir olarak düzelttim çünkü o zamanki adına uygun kullanılması en iyisi. --Hedda Gabler (eski) (mesaj) 10:46, 6 Haziran 2017 (UTC)
  • Emeği geçenlerin emeğine sağlık. "Dergi sayıları PDF olarak yer almaktadır" kısmı Vikipedi'den değil, Vikikaynak yahut Commons'tan erişilmesi gereken içerik. Burada değil de oralara bağlantı vermek daha sağlıklı olacaktır. Madem çoğu sayılar mevcut, bunlardan ilgi çekici ve maddeye ekstra bilgi sağlayacak görselleri uygun yerlerde kullanmak maddeye daha da değer katacaktır. "Sayılar" kısmı bu bağlamda bana lüzumsuz bir başlık olarak gözüktü. Kütüphanede olması da bahsetmeye değer bilgi gibi değil, bunu her dergi ve gazeteler için yaptığımızı düşünemiyorum. İstisna yaratmayalım :) Emek büyük, fırsat bulduğumda okuyacağım. Teşekkürler.--RapsarEfendim? 20:30, 6 Haziran 2017 (UTC)
  • Destek Destek Baştan sona okudum. Geçmis zaman konusundaki uyumsuzluk giderilmiş. İçerik yeterli duruyor. Kaynak parametreleri de iyi kullanılmış. Göze batan bir şey olduğunu sanmıyorum. Emeğine sağlık. ---Kingbjelica (mesaj) 20:59, 6 Haziran 2017 (UTC)

Virginia Eliza Clemm Poe[kaynağı değiştir]

SM olan İngilizcesinden çevrildi. Kırmızı bağlantıların açılmasına yardımcı olan tüm kullanıcılara ve şiiri çeviren Mskyrider'a teşekkürler. Kriterleri karşıladığı kanısındayım. --Yabancım 09:01, 21 Mayıs 2017 (UTC)

  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Yaygın kullanılan adı "Virginia Poe" gördüğüm kadarıyla, o ada taşımak daha iyi olacak gibi:
Kaynak ara: "Virginia Eliza Clemm Poe"haber • kitap • akademik • JSTOR • özgür resimler
Kaynak ara: "Virginia Poe"haber • kitap • akademik • JSTOR • özgür resimler
Kaynak ara: "Virginia Eliza Clemm"haber • kitap • akademik • JSTOR • özgür resimler
Kaynak ara: "Virginia Eliza Poe"haber • kitap • akademik • JSTOR • özgür resimler

--RapsarEfendim? 02:05, 30 Temmuz 2017 (UTC)

  • Karşı Karşı Emeğinize sağlık, ancak maddenin seçkin madde olmasına olumsuz bakıyorum. Bunun başlıca sebebi ise şahsın kayda değer olmaması. Maddede "küçükken Poe'nun sevilisinin saçından bir tutam getirmesi"nden tutun, "evlendiği akşam kaldığı pansiyonun sahibi falanca bayanın pastaya yardım etmesi"ne kadar bir sürü ansiklopedik değer taşımayan içerik mevcut. Bunların bir kısmını temizledim ama çok fazla var ve bunların tamamını kaldırınca muhtemelen bir tepki alacağım :) Bu içeriğin başka biyografi maddelerinde olduğunu düşünemiyorum bile, hemen kaldırılırdı. İlk yılları kısmı, kendisinden çok mesela ailesi ile alakalı içerik barındırıyor. Keza ilerleyen kısımlarda kendisinden ziyade yine başkaları ile alakalı (genelde EA Poe tabi) içerik var. Buna karşın buradaki bilgiler temizlenerek "Virginia Poe'nun Edgar Allen Poe'ya etkileri" gibi bir maddeye dönüştürülmesini daha uygun buluyorum. @Cobija, @Kingbjelica, @BSRF, @Hedda Gabler (eski) gibi kullanıcılar ne düşünür?--RapsarEfendim? 07:18, 24 Ekim 2017 (UTC)
  • İngilizce Vikipedi'de nasıl seçilmiş diye baktım da 2008'de, 3 destek ile, 10 günde seçilmiş (bizimle kıyaslanamaz tabi, nlarda böyle "hızlı" kapamalar yaygın).--RapsarEfendim? 07:23, 24 Ekim 2017 (UTC)

Küçük Şeyler[kaynağı değiştir]

SM olabilecek düzeyde. Kriterleri taşıdığını düşünüyorum. --Hedda Gabler (eski) (mesaj) 12:45, 19 Mayıs 2017 (UTC)

  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Benim aklıma ilk TV programı geldi, biraz şaşırdım SM adayı olduğunu görünce açıkçası :) Anlam ayrımı gerekmez mi? İki kavram arasında "akla ilk gelen bu" diye seçim yapamayız gibi geliyor.--RapsarEfendim? 16:04, 19 Mayıs 2017 (UTC)
Rapsar, Küçük Şeyler liseden itibaren tüm eğitim hayatımızda karşımıza çıkıyor. Karabibik, Eylül, İntibah, Şair Evlenmesi gibi. Dolayısı ile ana madde olmasında sakınca yok. Sayfata anlam ayrımı şablonu eklenmiş durumda. Programın adının kaynağı romandan da gelmiş olabilir, bilemiyoruz. Ona dair bir kaynak göremedim gerçi. --Hedda Gabler (eski) (mesaj) 20:50, 19 Mayıs 2017 (UTC)
Öncelikle Hedda'nın eline sağlık, maddenin gelişimini zevkle izledim. Kitap aramaları ve akademik kaynaklarda hep kitap anlamında kullanılmış. Türk edebiyatı açısından eserin özel öneme sahip olduğunu da göz önünde bulundurursak taşıma yapmanın "recentism"e gireceğini düşünüyorum. 20 yıl sonrasını düşündüğümüzde bu daha öne çıkan anlam olmaya devam edecektir bence. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 21:04, 19 Mayıs 2017 (UTC)
  • Destek Destek Okudum, ufak düzeltmeler yaptım, başlık düzenini biraz değiştirdim. Kriterleri genel olarak karşıladığını düşünüyorum. Eline sağlık, son derece doyurucu, bilgilendirici ve anlaşılır bir çalışma olmuş. Her ne kadar ilgili kriterlerin sağlanmamasına yol açacak kadar büyük problemler olmadıklarını düşünsem de, aşağıdaki noktalara ilgi gerekli:
    • "Konusu" bölümünde Dilsitan'ın satılmasını isteyen Behçet, değil mi? Öyleyse bunu daha açık ifade etmek yararlı olur.
    • 6 numaralı kaynağa sayfa numarası lazım.
    • 2 numaralı kaynağa yayımcı bilgisi lazım.
  • --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 02:28, 7 Ekim 2017 (UTC)
  • Yorum Yorum İlerleyen kısımlarda yer alan bilgiler için kaynak kullanılmış işe giriş kısmında bir kez daha kullanılmaması lazım zira giriş kısmının amacı tüm maddeyi özetlemek. Maddede ise bazı kaynaklar yalnızca giriş kısmında mevcut, düzenleme lazım bu açıdan.--RapsarEfendim? 23:30, 8 Ekim 2017 (UTC)
@Rapsar, bunu mümkün mertebe hallettim. İki noktada giriş kısmında kaynak kalmasını zaruret olarak gördüm, zira bu bilgiler maddenin kalanında yer almıyor; söz konusu bilgilerin doğası gereği bana pek mantıksız gelmedi bu. Yine de olmaz dersen bir şekilde onları da oynatırım, olmuş bil :) --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 20:23, 7 Aralık 2017 (UTC)
Maddenin kalanında yer almıyorsa almalı, zira giriş kısmı maddenin tamamının özeti niteliğinde ve yalnızca girişte yer alan şeyler olmamalı. Teşekkürler değişiklikler için.--RapsarEfendim? 20:26, 7 Aralık 2017 (UTC)
Halledildi :) @Rapsar --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 20:38, 7 Aralık 2017 (UTC)

Peyami Safa[kaynağı değiştir]

Geniş çaplı olarak ele alınıp kırmızılıklar giderildi. İlerleyen dönemlerde birkaç illüstrasyon düzenlemesi de eklenip görsellik artırılacak. Topluluğun değerlendirmesine sunuyorum.--Kingbjelica (mesaj) 13:51, 10 Nisan 2017 (UTC)

  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Henüz okumadım ama oldukça doyurucu gözüküyor. İlk dikkatimi çeken şey, eserleri başlığındaki tablo oldu. Genel standart düzende tablo kullanmıyoruz bu kısımlarda. Bunları normal liste yapıp, sütunlara ayırabiliriz standartlaştırma adına. Ayrıca kaynak gösterimi de Şablon:Sfn kullanılarak düzenlenmeli. Okumayı daha sonra yapıp detaylı görüşlerimi paylaşacağım.--RapsarEfendim? 02:59, 9 Mayıs 2017 (UTC)
  • Girişte biraz daha kronolojik düzen işlense daha iyi olacağı kanaatindeyim. İlk paragraf genel olarak önemi mesela, orada Cingöz Recai'den bahsedilmeli mi? Sanmıyorum. Dergiler çıkardığı bahsedilebilir ama kabaca, detayına bir alt paragrafta, kronolojik sıra izlenerek girilse (ağabeyiyle falanca dergiyi çıkarması detayına) daha uygun diye düşünüyorum. Keza üçüncü paragrafa "Küçük yaşta başladığı yazın hayatını ölümüne kadar sürdürdü" cümlesiyle başlanıyor, bu kısım da kronolojik sıra izlenerek ikinci paragrafta kendine yer bulabilir. Son paragraf, yani temel olarak etkilerini yansıtması hedeflenen paragraf bir tık daha geliştirilebilir bana kalırsa. Orada spesifik olarak MEB'in listesinden ve uyarlamalardan bahsedilmiş. Etkileri başlığına da baktım bu vesileyle. Kimleri etkilediği orada belirtilmemiş (başka yerde yazmışsa kusura bakmayın, maddeyi hâlâ okumadım). İlla ki bir şekilde Safa etkisinde kalan isimler vardır. Bunların kendi söylemleri ya da üçüncül kaynaklarda geçen ifadeler bulunup eklenirse oldukça güzel olacaktır bana kalırsa (kayda değer kişileri alalım elbette). Birçok dergi ismi geçiyor maddede, bunların çoğu sırf bu madde için açılmış, birçoğuna da bağlantı verilmemiş. Kayda değer olup olmadıkları şu an meçhul olduğundan bağlantı olmaması doğru olan tabi ama kayda değer olduğunu düşündükleriniz var mı? Varsa eğer bağlantı verelim, açılışlarını hep beraber de gerçekleştiririz.--RapsarEfendim? 04:55, 10 Mayıs 2017 (UTC)
Olabilir, ilgilenirim ama erişim engelinin kalkması gerekiyor. Bu yavaşlıkla -ki ağırlıklı olarak kullandığım bilgisayarda vpn bile işlemiyor- biraz zor.--Kingbjelica (mesaj) 13:11, 27 Temmuz 2017 (UTC)
  • Destek Destek Gözüme çarpan bazı ufak hataları düzelttim. Son derece güzel, akıcı, doyurucu bir madde olmuş. Uzunluğu biraz yoruyor (doğal olarak bazı yerlerde bilgi tekrarları da var) fakat genel olarak yazarla ilgili insanın aklına gelebilecek neredeyse her şeyi muğlak bir nokta bırakmadan açıklıyor. Sadece o aşağıdaki mavi tablo kafamı karıştırdı, eserler bir tabloda aynı hizada verilince sanki aralarında bir ilişki varmış gibi görünüyor. Ayrılması kesinlikle yerinde olur. Elinize sağlık. --♪♫Berkay0652|ileti 14:36, 27 Temmuz 2017 (UTC)

Aziz Georgios Kilisesi (Staro Nagoričane)[kaynağı değiştir]

Göttingen Üniversitesi'nde ekip olarak yürüttüğümüz bir çalışma sonucu maddeyi açtım. Türkçe'de pek fazla kaynak bulunmayan kilise hakkındaki kaynakları, İngilizce, Almanca ve Fransızca kaynaklarla destekledim, çeviriler ve seçilen ifadeler bizzat kendime, eklenen fotoğraflar da yine ekipten bir arkadaşın yüklediği fotoğraflardan oluşmaktadır. Maddenin seçkin madde adayı olacak nitelikleri yerine getirdiğini düşünüyorum. Saitcank (mesaj) 11:59, 27 Şubat 2017 (UTC)

  • Yorum Yorum Elinize sağlık. Henüz maddenin tamamını inceleyemedim. Ancak bir seçkin maddenin şurada belirtildiği üzere, "tüm konuyu özetleyen ve okuyucuyu sonraki bölümlerde karşısına çıkacak yüksek seviyede detaya hazırlayan" bir giriş bölümünün olması gerekir. Dolayısıyla, şu anda tanım cümlesi dışında yalnızca bir cümleden oluşan giriş bölümünün biraz daha uzun tutulması gerekir. Konuyla ilgili şuraya da göz atılabilir. Teşekkürler. --Yabancım 10:12, 8 Mart 2017 (UTC)
İstek yapıldı Yapıldı Uyarı için teşekkürler. Gerekli şekilde düzenledim. Saitcank (mesaj) 03:29, 20 Mart 2017 (UTC)
  • Destek Destek Elinize sağlık, gayet güzel bir çalışma olmuş. Bizans mimarisinde belli birkaç yapı hariç yeterli bilgi bulabilmek zor. Dolayısıyla elde edilebilen hemen hemen bütün bilgileri içerdiğini düşünüyorum. Tek sormak istediğim, "Nagoričane" ve "Michael Astrapas ve Eutychios" gibi isimlerin Türk alfabesine/Türkçeye uygun sürümleri var mıdır? Nagoriçane gibi ya da Mihael Astrapas ve Eftihos gibi. Bunları değiştirmek okuma kolaylığı açısından yararlı olabilir. İlk örnekteki gibi orijinal dil belki kalabilir ama ikincisi İngilizce kökenli, kabul edilebilir bir kullanım değil. Ayrıca bema, naos ve ktetor gibi maddeler terim anlamı içerdiğinden en azından sözlük tanımı taslağı olarak açılması yararlı olabilir. --♪♫Berkay0652|ileti 14:13, 24 Temmuz 2017 (UTC)

Desteğiniz için teşekkür ederim, isimlerin yazılışları konusunda Viki'de izlenen kurallara hakim değilim. Şayet buna uygun bir düzenleme gerekiyorsa yapılabilir. Mimari terimler ben maddeyi açtığımda mevcuttular, neden silindikleri konusunda bir bilgiye sahip değilim. Yakın zamanda onları yeniden güncelleyebilirim. Saitcank (mesaj) 13:28, 25 Temmuz 2017 (UTC)

  • Yorum Yorum Emeğinize sağlık, çok özel bir çalışma olmuş. Yalnız bazı bölümlerde kaynaksızlık problemi mevcut. "Freskler" başlığının ikinci paragrafı komple kaynaksız mesela. Bunun yanında kullanılan bazı ifadeler ("sert bir ifade katmıştır", "başlandığı da söylenebilir" vs) hem ansiklopedik üsluptan uzak hem de bir mesnet noktası olmadığından kime göre, neye göre? soruları sorulabildiğinden nesnel değil. Ufak bir gözden geçirme ve geliştirme ile daha iyi seviyeye geleceğini düşünüyorum.--RapsarEfendim? 01:54, 30 Temmuz 2017 (UTC)

Yorum için teşekkürler, önümüzdeki hafta maddedeki eksiklikleri gidereceğim. Saitcank (mesaj) 22:29, 30 Temmuz 2017 (UTC)

İstek yapıldı YapıldıTaslak maddeler açıldı ve sözü edilen problemler giderildi. Saitcank (mesaj) 00:27, 10 Ağustos 2017 (UTC)
Teşekkürler, ancak "82 ve devamı" gibi kaynak gösterimi olmaz. Bir ifade için hangi sayfa kaynak alınmışsa o gösterilmeli. Birbirinin devamı niteliğinde olmayan birçok cümleden oluşan bir paragraf mevcut mesela ama paragrafın en sonuna kaynak eklenmiş (mesleğiniz gereği alışkanlığınız bu yönde sanırım ama Vikipedi bambaşka bir ortam, başka kullanıcılar gelip araya cümle ekleyebilir kaynaksız bir şekilde ve bu kullanılan kaynakta sanki bu ifade geçiyormuş gibi yanlış anlaşılmalara yol açabilir). Diğer problem giderilmiş zaten, emeğinize sağlık.--RapsarEfendim? 18:31, 22 Ağustos 2017 (UTC)

Yorumunuz için teşekkür ederim, verilen ifadeler tek bir sayfaya indirgenecek düzeyde değiller ve bu paragrafı başlangıçta kaynaksız bırakma sebeplerimden birisi de buydu açıkçası. Herhangi bir kaynağa dayanmaksızın, çıplak gözle bakılarak, kiliseyi ziyaret eden sıradan her insanın ulaşabileceği bilgiler ve yorumlamalar bunlar. Kaynak gösterin talebiniz üzerine bütün bir makaleye işaret etmek durumunda kaldım. Nasıl yapalım? Saitcank (mesaj) 16:41, 12 Eylül 2017 (UTC)

@Saitcank, Usame bin Ladin maddesinde bir kitabın farklı sayfalarının, farklı cümleler için nasıl kaynak gösterildiğinin örneklerini görebilirsiniz :)--RapsarEfendim? 18:43, 12 Eylül 2017 (UTC)

Konuyla ilgileneceğim. Ancak yine de paragrafın içeriğine istinaden kaynaksız bırakılması durumunda da bir zararı olmayacağını düşünüyorum. Verilen bilgiler maddeye eklenen resimlere bakılarak da ulaşılabilir zira. Saitcank (mesaj) 19:26, 12 Eylül 2017 (UTC)

  • @Saitcank, özgün araştırmalara yer vermeme politikası çerçevesinde ilgili paragrafın kaynaklandırılması gerekmekte; Rapsar'ın da belirttiği üzere seçkin olabilmesi için de hangi sayfalardan yararlandığı belirtilmeli. Bu nokta halledildiği takdirde maddenin genel bir okumasını yapıp değerlendirebilirim. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 23:18, 28 Eylül 2017 (UTC)
  • @Seksen iki yüz kırk beş, @Rapsar kaynak eklendi Saitcank (mesaj) 00:38, 1 Ekim 2017 (UTC)
  • Karşı Karşı Tekrar tekrar emeğinize sağlık, iyi bir çalışma. Tam okumaya başladım ama büyük bir eksiklik fark ettim, tarihçe kısmı mevcut değil. Bu, adaylık sürecinde çözülmesi beklenilmeyecek kadar büyük bir eksiklik. Dolayısıyla "Vikipedi'nin en iyi çalışmalarından biri" olamayacağını düşünüyorum.--RapsarEfendim? 06:50, 21 Kasım 2017 (UTC)

Rapsar, Seçkin madde kriterleri içerisinde Tarihçe kısmına yönelik bir bilgiye rastlamadım. Dolayısıyla bu bölüme özgü bir başlık açmadım. Metin içerisinde tarihsel bilgiler elbette ki mevcut. Ne demek istediğinizi biraz açabilir misiniz? Çözülmesi beklenemeyecek büyük bir eksiklik diyorsunuz? Madde adaylığı neredeyse 6 aydır burada, konuyu birden aceleye getirmenizi açıkçası pek anlayamamaktayım. Saitcank (mesaj) 11:48, 21 Kasım 2017 (UTC)

Seçkin madde kriterleri arasında "şu içerik olmalıdır" gibi ifadeler yer almaz elbette :) İlgili kriter 1-b, yani "Kapsamlı" olma kriteri. Bir yapının tarihçesi işlenmemişse o madde için kapsamlı diyemeyiz. Hemen var olan seçkin maddelerden örnek vermem gerekirse, Onur Anıtı maddesinde bir geçmiş kısmı mevcut. Kaliteli maddelerimiz arasında yer alan Anavatan Çağırıyor ve Chrysler Binası maddeleri de bir geçmiş içeriyor. Bu madde ise ilgili kiliseyi yalnızca sanatsal ve mimari açıdan ele almakta, bu da eksiklik yaratmakta. "Bani" kısmında yalnızca kuruluş tarihinden bahsedilmekte ve 700 yıllık bir boşluk var arada. "Çözülmesi beklenmeyecek"ten kastım ise, bu aşamaya gelip aday gösterilen bir maddeden beklenen şey, adaylık aşamasında ufak tefek değişikliklerin yaşanması. Maddenin aday gösterildiği hâli ile eklenecek tarihçe başlığı sonrasında bürüneceği görünüm arasında çok fazla fark olacak -ki bu da oldukça zaman alacak bir süreç. Dolayısıyla "şu an için" karşıyım, bu demek değildir ki ilgili ekleme yapıldıktan sonra da bu görüşüm devam edecek. Son cümlenizin aslında madde ile bir ilgisi yok ama iyi niyetli olduğunuzdan emin olduğum için belirteyim, seçkin madde adaylıklarını incelemek istedim ve bu maddeyi incelerken de dikkatimi bu çekti :) İyi günler.--RapsarEfendim? 20:25, 21 Kasım 2017 (UTC)

yapıcı ve anlaşılır yorumunuz için teşekkür ederim. Kilisenin inşa tarihinin öncesine yönelik bilgi vermek mümkün değil. Politika olarak hükümdarlar cami olsun kilise olsun inşa ediyorlar, oldukça sıradan bir durum. Bunun dışında genellikle de bir yapı inşa ediliyor ve kullanılıyor. Tarihçeye bu yapı için bundan fazlasını eklemek zor. Tarihi yönden belirleyici olan yazıtlar madde içerisinde eksiksiz ele alınmakta. Saitcank (mesaj) 23:03, 21 Kasım 2017 (UTC)