Vikipedi:Seçkin madde adayları

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Jump to navigation Jump to search
Bir köşesi eksik olan bu yıldız, Vikipedi'deki seçkin madde adaylarını sembolize etmektedir.
Bu sayfada Vikipedi'deki maddelerden hangilerinin seçkin madde statüsüne geçeceği kararlaştırılmaktadır. Seçkin maddeler, Vikipedi'nin en iyisi olarak kabul ettiğimiz maddelerdir. Bu nedenle bazı kriterleri sağlamaları gerekmektedir. Eğer bu konuda şüpheniz varsa veya maddenizi aday göstermeden önce daha da geliştirebilmek için görüş almaya ihtiyacınız varsa Madde İncelemesi için başvurabilirsiniz.

Maddeleri aday gösteren kullanıcılardan, itiraz edilen noktalarda düzeltmeye gidilmesi konusunda çaba göstermeleri beklenir. Eğer aday gösterdiğiniz madde üzerinde siz de çalışmışsanız, adaylık gerekçesinde bunu da belirtin. Lütfen eleştiriye pozitif bir biçimde cevap verin ve maddeyi gözden geçiren kullanıcıların hevesini kırmayın.

Bir maddenin Seçkin Madde statüsüne geçebilmesi için, kriterleri sağlayıp sağlamadığına bakılmalı ve fikir birliği sağlanarak karar verilmelidir. Fikir birliği, maddeyi aday gösteren ve gözden geçiren kullanıcılar arasında sağlanır ve bir seçkin içerik sorumlusu tarafından doğrulanır. Eğer yeterli bir süre sonunda seçkin içerik sorumluları tarafından üzerinde çalışılabilir bulunmuş eleştirilere yönelik bir çaba sergilenmemiş veya fikir birliğine ulaşılamamışsa, adaylık aşağıdaki listeden silinir ve arşivlenir. Tüm adaylıkların sürelerini seçkin içerik sorumluları belirler.

Sayfayı yenilemek için önbelleğinizi boşaltın
Kısayol:

Seçkin içerik:

Seçkin madde araçları:

İlişkili sayfalar:

Adaylık prosedürü

  1. Seçkin madde kriterlerini kontrol edin ve aday göstermeden önce maddenin bu kriterlerin tamamını karşıladığından emin olun.
  2. Aday gösterilen maddenin tartışma sayfasının en üstüne {{SMA}} şablonunu yerleştirin.
  3. Söz konusu şablondaki "tartışmaya katılın" bağlantısına tıklayın.
  4. Aday gösterdiğiniz madde daha önce de aday olmuşsa,    taşı    sekmesini kullanarak önceki SMA tartışmasını arşivleyin. Örneğin Vikipedi:Seçkin madde adayları/Türkiye sayfasını Vikipedi:Seçkin madde adayları/Türkiye/Arşiv1 ismine taşıyın. Maddenin tartışma sayfasında {{MaddeGeçmişi}} şablonundaki eski seçkin madde adaylığı bağlantısını düzeltmeyi unutmayın.
  5. Adaylık sayfasının en üstüne ===[[aday gösterilen sayfanın ismi]]=== satırını yerleştirin, örnek başlık ismini maddenin ismiyle değiştirmeyi unutmayın.
  6. Bu başlığın altına aday gösterme gerekçenizi ekleyin ve ~~~~ kodunu ekleyerek imzalayın.
  7. Şu metni kopyalayın: {{Vikipedi:Seçkin madde adayları/Aday gösterilen maddenin ismi}}. Sonrasında ise bu sayfada (yani şu anda okuduğunuz sayfada)    değiştir    sekmesine tıklayarak kopyaladığınız metni aday listesinin en üstüne yapıştırın. "Aday gösterilen maddenin ismi" yerine maddenin adını yazın.

Desteklemek ve karşı çıkmak

Desteklemeden veya karşı çıkmadan önce lütfen aday gösterilen maddeyi tamamen okuyun.

  • Adaylıkla ilgili yorum yapmak için madde adaylık bölümünün sağındaki "değiştir" bağlantısına tıklayın (tüm SMA sayfasını değiştirebileceğiniz "değiştir" sekmesine tıklamayın)
  • Eğer adaylığı destekliyorsanız, *{{Destek}} (veya aynı anlama gelecek bir seçenek) yazarak sebebini ekleyin. Eğer maddeye önemli ölçüde katkıda bulunmuşsanız bunu da belirtin.
  • Eğer adaylığa karşı çıkıyorsanız *{{Karşı}} (veya aynı anlama gelecek bir seçenek) yazarak sebebini ekleyin. Tüm itirazların üzerinde çalışılabilecek spesifik bir gerekçesi olmak zorundadır. Eğer bu şart sağlanmıyorsa, seçkin içerik sorumluları bu itirazı göz ardı edebilir. Biçem ve dil bilgisi referanslarının her zaman aynı fikirde olmayacağını unutmayın. Eğer katkıda bulunan kullanıcı standart bir referans çalışmasındaki veya diğer otorite kabul edilen kaynaklardaki (Örnek: Türk Dil Kurumu) belirli bir biçemi destekleyen bir sayfayı referans olarak gösteriyorsa, bunu kabul edin.
  • Maddeyi inceleyip seçkin madde statüsüne geçmesine itiraz eden kullanıcılardan, bir kaç gün sonra maddeyi tekrar kontrol ederek, itirazlarının üzerinde çalışıp çalışılmadığını kontrol etmeleri beklenir. İtirazınızı geri alırken yazdıklarınızı silmek yerine üzerini çizin (<s>...</s> şeklinde). Maddenin seçkin madde statüsüne geçmesi için çaba sarfedenler, inceleyenlerin bu düzenlemeyi kendi kendilerine yapmalarına izin vermelidirler. Eğer itiraz edilen noktanın düzeltildiğine inanıyorsanız, eleştiriyi getiren kullanıcının yazdıklarının üzerini çizmek yerine, sadece eleştirilen noktaların düzeltildiğini belirtin.
  • Görüş belirtmeden sadece maddeyi geliştirecek fikirlerinizi ifade etmek istiyorsanız *{{Yorum}} yazın ve tavsiyelerinizi ekleyin.

Seçkin madde adayları, topluluk bir karara varıncaya kadar bu sayfada listelenir. Daha sonra seçkin madde seçilen veya seçilemeyen adaylar listeden çıkartılır ve arşivlenir. Adaylık sayfasında devam eden bir tartışma varsa adaylık sonuçlandırılmaz.

Adaylıkları arşivlemek

  1. Adaylık alt sayfasını bu sayfadan çıkartın ve değişiklik özetine adaylığı arşivlediğinizi belirten bir özet yazın.
  2. Alt sayfayı buradan kaldırıp arşive ekleyin ve hemen ardından seçkin madde kayıtları şablonunu güncelleyin.
  3. {{Yeni seçkin sayfalar2}} şablonu ile Vikipedi:Seçkin madde kayıtları sayfasını güncelleyin.
  4. Maddenin tartışma sayfasındaki {{SMA}} şablonunu, tartışmanın durumuna göre madde geçmişi şablonu kullanarak güncelleyin.
  5. Maddenin seçilmesi durumunda maddeye {{Seçkin madde}} şablonunu ekleyin ve Vikipedi:Seçkin maddeler sayfasını güncelleyin.

Adaylıklar[kaynağı değiştir]

2013 Akdeniz Oyunları'nda atletizm - Kadınlar çekiç atma[kaynağı değiştir]

Halihazırda kaliteli madde, ancak konusunu en iyi şekilde anlatıyor ve ulaşabileceği en üst seviyeye ulaşmış durumda. Hemen hemen aynı durumdaki 2013 Akdeniz Oyunları'nda atletizm - Kadınlar yüksek atlama maddesi de seçkin madde adayı. İkisi arasında bir fark yok gibi, seçkin madde olmasının önünde bir engel göremiyorum.--RapsarEfendim? 06.47, 19 Mayıs 2018 (UTC)

  • Sayfa görsel açıdan tekrar düzenlenebilir mi? Sağdaki fotoğraf/altındaki alıntı kutusu/altındaki fotoğraf sayfaya dağınık bir hava vermiş. --Hedda Gabler (mesaj) 20.55, 4 Haziran 2018 (UTC)
@Hedda Gabler, görseli sola aldım.--RapsarEfendim? 21.53, 4 Haziran 2018 (UTC)
Destek Destek veriyorum ama aklıma takılan KM adaylığından sonra nasıl bir gelişme yaşandı maddede? --Hedda Gabler (mesaj) 07.50, 8 Haziran 2018 (UTC)
@Hedda Gabler, teşekkürler. Bazı gereksiz ve olmaması gereken yerlerin temizliği yapıldı, bilgi kutusu eklendi ve ufak dokunuşlar yapıldı sadece. En başta seçkin madde adayı olması gereken bir maddeydi, doyum noktasına ulaşmıştı zaten; ancak "göze kısa gözüktüğü için" kaliteli madde adayı yapılmıştı. Hatta mevcut kaliteli maddeleri incelesek buna benzer örneklerle karşılacağız muhtemelen. Diğer adaylıkta belirttim gibi hali hazırda SM olan benim görebildiğim 3 maddeden daha büyük boyuta sahip bir madde, olması gereken her şeye de sahip. Dolayısıyla, yine benim görebildiğim kadarıyla KM değil SM olmayı hak ediyor. Bu yüzden SM adayı gösterdim.--RapsarEfendim? 16.23, 8 Haziran 2018 (UTC)

2013 Akdeniz Oyunları'nda atletizm - Kadınlar yüksek atlama[kaynağı değiştir]

Daha önce kaliteli madde adayı olmuştu ama neden olumsuz kapatıldığını anlamamıştım adaylığın. Her neyse, o sürüme göre birtakım değişiklikler ve düzenlemeler yaptım, bilgi kutusu ekledim ve bu yarışmayı ilgilendirmeyen bazı kısımları temizledim. Konusunu iyi bir şekilde anlatıyor, iyi yazılmış ve kaynaklandırılmış, bundan öte bir şey eklenemez. Kriterleri karşıladığını düşünüyorum.--RapsarEfendim? 18.57, 11 Mayıs 2018 (UTC)

  • @SAİT71, @Teacher0691, @Sakhalinio, @Sayginer ve diğer kullanıcılar, ilginizi çekebilecek bir konu gibi. Maddeyi okuyup, inceledikten sonra görüşlerinizi paylaşmanız mümkün müdür?--RapsarEfendim? 21.33, 17 Mayıs 2018 (UTC)
  • Yorum Yorum 5 yıl çok çabuk geçmiş :) O tarihten bu zamana metin açısından çok değişiklik olmadığından ekstra bir değerlendirmeye gerek yok. Ancak KM ve SM'ler arasında yönergelerle çizemediğimiz ama psikolojik olarak var olan sınır sebebiyle, yeniden KM adaylığı olmasını ve eşdeğeri 2013 Akdeniz Oyunları'nda atletizm - Kadınlar çekiç atmada olduğu gibi KM seçilmesini tercih ederim. Bunun somutlaştıramayacağımın ve "eklenecek herhangi bir bilgi yok, o zaman SM" argümanını çürütecek bir nokta bulmakta zorlanacağımın farkındayım. Her şeye rağmen böyle bir vicdani sınır olduğunu düşünüyor ve bu yorumu yapıyorum.--Sayginerv-posta 11.02, 18 Mayıs 2018 (UTC)
  • Yorum Yorum Bende vicdanen KM'nin daha uygun olacağını düşünüyorum. Benim gözümde SM'ler biraz daha fazla bilgiye sahip uzun maddeler olması gönlümden geçiyor. Selamlar, SakhalinioBuyrun beniiiim? 13.08, 18 Mayıs 2018 (UTC)
  • @Sayginer, @Sakhalinio, İngilizce Vikipedi'de ortaya çıkan kaliteli madde olayının Türkçe Vikipedi'ye tamamıyla yanlış adapte edilmesiyle böyle saçma bir sistem var elimizde. Türkçe Vikipedi'ye göre KM ile SM arasında hiçbir fark yok, seçim aşamaları ve aranan şeyler %90 aynı. İngilizce Vikipedi'de KM "seçimi" diye bir olay yok, fark burada. "Uzunluk"tan dem vurmuşsunuz, maddenin an itibarıyla boyutu 14.515 bayt iken şu anda seçkin madde olan Si Ronda maddesinin boyutu 10.454, 2005 Azorlar subtropikal fırtınası maddesinin 10.667, MissingNo. maddesinin 12.415 bayt. Diğer maddeleri kontrol etmedim ama benim aklımda olan üç madde var boyutu bundan az olan -ki ilk ikisinin boyutu hemen hemen %30 oranında az. Bunların adaylıklarında bu konu hiç dile getirilmedi mesela ve kriterleri karşıladığı düşünülerek SM seçildi -ki hemfikirim. Sayginer'in bahsettiği diğer maddeyi de aday göstereceğim kısa zamanda zaten. Diyeceğim o ki, yanlış uygulanan bir sistem yüzünden potansiyel seçkin maddeleri yıllardır kaliteli madde adayı gösteriyoruz, seçiyoruz. Aynı hataya düşmeyelim. İçerikle alakalı bir problem varsa o başka bir konu elbette ki.--RapsarEfendim? 16.51, 18 Mayıs 2018 (UTC)
Durumun, KM ve SM ayrımını belirginleştirmeyerek kişilerin kanaatlerine bırakan sistemden kaynaklı olduğunda hemfikiriz. Zaten yukarıda da belirttiğim gibi, yazdığımın güçlü bir argümana dayanmadığının farkındayım; yoksa vicdani bir tercih belirtmekten öte, "ne işi var bunun SMA'da, alın bunu KMA'ya" diye üst perdeden giriş yapma durumum olabilirdi.--Sayginerv-posta 20.32, 18 Mayıs 2018 (UTC)

Tambora Dağı[kaynağı değiştir]

Frankenstein maddesini yazarken bu maddeye kadar uzandım. İngilizce Vikipedi'den çevirdim ve daha sonradan oraya ekleme yapılan gereksiz tabloları almadım. SM olabilecek düzeyden kanımca. --Hedda Gabler (mesaj) 16.24, 1 Mayıs 2018 (UTC)

  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Henüz oturup okumadım, yalnızca göz gezdirdim. Giriş kısmında birçok kaynak kullanılmış, halbuki yönergelerimize göre giriş kısmı tüm maddenin bir özeti olmalı, dolayısıyla burada olan bilgiler alt kısımlarda yer almalı kaynaklı bir biçimde. Bu da burada kaynak kullanılmasını gerektiriyor (yine yönerge de bunu işaret etmekte). Ancak bazı bilgilerin ben, alt kısımlarda yer almadığını gördüm ("Taupo Gölü patlamaları" konusu, "92 bin kişinin öldüğü" konusu vs). Bu bilgilere alt kısımlarda da yer verilmeli ve kaynaklar da yine yönergelere uygun olarak alt kısımlara çekilmeli. Yine maddede "yüksek" gibi "şiddetli" gibi fiziksel açıdan bakıldığında, bir dayanak noktası olmadığı takdirde subjektif olacak sıfatlar çok fazla var. Örnekse "Krizin şiddetli olduğu Almanya'da gıda fiyatları hızla yükselmiştir" ifadesi. Hızla? Şiddetli? Bunlar subjektif değerlendirmelerdir. "11 Nisan akşamına kadar yüksek sesli patlamalar" ifadesi başka bir örnek. Neye göre yüksek? Yükseklikle yüksek olmamanın arasındaki sınır nedir? Bu gibi subjektif sıfatlardan da mümkün olduğunca arındırması lazım. "Endonezya'daki en yüksek dağlardan biridir" ile "Endonezya'nın en yüksek beş dağı arasındadır" ifadeleri arasındki fark, ansiklopedik ve nesnel dil açısından büyük önem arz ediyor. Tekrar emeği geçenlerin emeğine sağlık.--RapsarEfendim? 19.12, 11 Mayıs 2018 (UTC)
Almanya'yla ilgili olarak kaynaktaki (Oppenheimer 2003) ifadeyi buraya aktarayım, daha sağlıklı bir değerlendirme için: "The crisis was severe in the German lands, especially in the countryside and southwest, where food prices exceeded those in urban and northern areas. When Carl von Clausewitz toured the Prussian Rhineland in the spring of 1817, he found a bleak scene: ..." --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 13.31, 14 Mayıs 2018 (UTC)
  • Yorum Yorum Ellerinize sağlık. Rapsar'a katılmakla birlikte öğrenilen geçmiş zaman kiplerinin kullanıması yerine görülen geçmiş zaman kipi kullanılsa daha etkileyici olurdu. "patlama meydana gelmiştir.", şeklinde değil de "patlama meydana geldi." şeklinde ifadeler metni daha etkileyici ve inandırıcı kılıyor. --Turgut46 08.56, 17 Mayıs 2018 (UTC)
  • @Hedda Gabler, yukarıda bahsedilen hususlarla ilgili düşüncelerin nelerdir?--RapsarEfendim? 01.45, 17 Haziran 2018 (UTC)
@Rapsar, subjektif kavramındaki yorumunu doğru bulmuyorum. "11 Nisan akşamına kadar yüksek sesli patlamalar" ifadesindeki sesin yüksekliği ispatanabilen bir durumdur. Neye göre demişsin? Mesela senin mantığına göre 2013 Akdeniz Oyunları'nda atletizm - Kadınlar çekiç atma maddesinde "diğer iki sporcunun atışları başarılı değildi" ifadesi de subjektif olmalıdır ki normalde değil. Bu konuda sana katılmıyorum. @Turgut46'nın yorumu SM kriterlerinde mevcut değildir. Hangi kip kullanılacağı -kesinkes görülen geçmiş zaman kullanılmalı- belirtilmemiştir. Yine de madde üzerinde düzenleme yapabilirsiniz. --Hedda Gabler (mesaj) 11.04, 17 Haziran 2018 (UTC)
@Hedda Gabler, "başarılı değildi" demek "geçersizdi" demek. Ölçülebilen ve yoruma açık olmayan bir şey. "Yüksek sesli" ise subjektif bir ifadedir. Sesin şiddeti ölçülebilirdir, ancak "yüksek sesli" demek bilimsellikle uyuşan bir şey değildir. Bu bana katılıp katıalamayacağın bir konu değil, sıfat kullanımları hemen hemen her zaman subjektiftir. Ben de gidip onu "hafif yüksek sesli" yapabilirim ya da başkası der ki"ama şununla kıyaslayınca düşük sesli kalıyor, düşük sesli yapıyorum".--RapsarEfendim? 20.03, 17 Haziran 2018 (UTC)

Sovyetler Birliği'nde 1956-1962 ücret reformu[kaynağı değiştir]

Maddeyi seçkin madde olan İngilizce versiyonundan çevirdim. Üzerine orada olmayan yapısal cümleler, bağlantı kurguları ve yeni maddeler kazandırarak iç bağlantılar ekledim. Maddenin bu haliyle seçkin madde kriterlerine uygun olduğunu düşünüyorum. --Ahmet Turhan (mesaj) 12.36, 6 Mart 2018 (UTC)

  • Destek Destek Elinize sağlık. SM olmamasına engel herhangi bir sorun gözükmüyor. Sadece girişteki posta pulu dosyasının alt yazısında en azından bir bağlantı görsek fena olmaz. Kendim eklemek isterdim ama konuya genel anlamda çok hakim olmadığım için karışmak istemedim. --Pragdonmesaj 12.48, 8 Mart 2018 (UTC)
İstek yapıldı Yapıldı @Pragdon Kimya endüstrisi maddesini iç bağ yaptım. Bunun yanında Sovyetler Birliği posta pulları maddesini de oluşturup ekliyorum. --Ahmet Turhan (mesaj) 13.06, 8 Mart 2018 (UTC)
Elinize sağlık tekrardan. --Pragdonmesaj 13.07, 8 Mart 2018 (UTC)
  • Destek Destek Ancak okuyabildim. Benim gozume carpan bir sey olmadi gayet guzel bir madde. Emeginize saglik. --Kudyaz 16.24, 1 Nisan 2018 (UTC)
  • @Seksen iki yüz kırk beş, bu maddeyi sizin şerefinize hazırlamıştım :). Görüşlerinizi merak ediyor ve istiyorum. Fakat hem yorum hem oylama sonu kararı konusunda girişim yaparsanız, taraflı söylemlerine hedef olabilirsiniz, aman dikkat diyeyim :) --Ahmet Turhan (mesaj) 13.43, 4 Haziran 2018 (UTC)
    • Merhabalar, teşekkürler nazik sözleriniz için. George Koval maddesinin üstünden geçeceğim ilk önce hazır başlamışken, hem teknik anlamda daha az zorlayıcı bir madde o. Sonrasında da buna geleceğim, önümüzdeki dönemde daha fazla ayıracak vaktim olacak :) Adaylık kapatma konusunda müsterih olunuz, etik anlamda herhangi bir soru işaretinin kalmaması için azami önlem bugüne dek aldım ve almaya devam edeceğim. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 13.49, 4 Haziran 2018 (UTC)
  • Karşı Karşı Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Maddenin tartışma sayfasında Seksen iki yüz kırk beş tarafından bahsedilen ciddi çeviri hataları var ve yalnızca giriş kısmında birçok hatayla karşılaşılmış. Bu hataların giderilmesi lazım, seçkin madde olmasına olumlu bakmak mümkün gözükmüyor. Yukarıda maddeyi okuyup maddenin kriterleri karşıladığını düşünen @Pragdon ve @Kudelski ne düşünmektedir bununla alakalı?--RapsarEfendim? 01.47, 17 Haziran 2018 (UTC)

George Koval[kaynağı değiştir]

Eylül 2017 Vikiproje Sovyetler Birliği işbirliği projesi kapsamında seçkin madde çalışması tamamlandı, öncesi bu halde olan maddede maddenin seçkin madde olduğu İngilizce versiyonundaki metinler Türkçe'ye çevrilerek maddeye aktarıldı, buradaki listede yer alan maddeler de dahil olmak üzere çok sayıda madde açılarak madde zenginleştirildi, görseller aktarıldı. Maddenin bu haliyle seçkin madde kriterlerine uygun olduğunu düşünüyorum. Ayrıca maddedeki emekleri için @İazak'a ayrıca teşekkür ediyorum. --Ahmet Turhan (mesaj) 18:29, 29 Kasım 2017 (UTC)

  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Farklı kişiler tarafından çevrildiğinden sanıyorum ki üslup ve tercih tutarsızlıkarı var (Sioux City/Şehri gibi). Kaynaklardaki Kiril alfabesinin Latin alfabesiyle yazılması gerekmez mi? Rusça bir kitap olduğunda Kiril alfabesi ile yazmıyoruz kitap adını, yahut yazarların adını.--RapsarEfendim? 23:46, 4 Aralık 2017 (UTC)
İstek yapıldı Yapıldı Latin alfabesine çevrildi. Web kaynaklarının başlıkları parantez içerisinde latin olarak verildi. --Ahmet Turhan (mesaj) 00:57, 5 Aralık 2017 (UTC)
Ama hatalı... Türkçeye göre olması lazım, Almanca veya İngilizeye göre değil.--RapsarEfendim? 01:41, 5 Aralık 2017 (UTC)
Bu konuya tam hakim değilim, bilen biri olarak sen çevirebilir misin? @Rapsar ? --Ahmet Turhan (mesaj) 09:11, 5 Aralık 2017 (UTC)
  • Açıkçası bir maddenin yeterince incelenmeden buraya gelmesini artık istemiyorum şahsen. Yalnızca giriş bölümünde dahi bir sürü yazım hataları, transkripsiyon hataları var ve çok basit olsalar da çok fazlalar. Bunları zamanında ben de yapıyordum çok fazla. Lütfen tam incelemeden bu aşamaya getirmeyelim maddeleri.--RapsarEfendim? 04:55, 6 Aralık 2017 (UTC)
Bunlar sonradan buraya geldiğinde ortaya çıkıyor, tartışma ve görüşlerden sonra gerektiğinde de düzeltiliyor. Burada gelmeden "kiril alfabesiyle yazılmaması gerektiğini" ben şahsen bilmiyordum. --Ahmet Turhan (mesaj) 06:43, 6 Aralık 2017 (UTC)
Ondan ziyade, mesela az önce Nasreddin Hoca maddesini okudum ve benim tespit edebildiğim çok ufak noktalar oldu sadece. Transkripsiyon ne kadar titiz yapılmış mesela orada, kaynaklandırma keza çok muntazam, bağlantı kullanımı, kelime tercihleri vs. Ancak bu maddede daha giriş kısmında dahi birçok bariz hata var, babasının memleketi (bu kelime de yanlış, doğduğu yer) yanlış yazılmış mesela, özen gösterilmemiş (bundan kastım, seçkin madde özeni, yoksa her maddede emek ve özen var zaten ama Vikipedi'nin en iyisini arıyorsak bu özen çok fazla olmalı). Bu tip ufak noktalar birleşince büyüyor, Vikipedi'nin en iyi çalışmalarından birine örnek teşkil etmiyor.--RapsarEfendim? 06:59, 6 Aralık 2017 (UTC)
Madde proje özelinde kolektif olarak birebir ingilizceden çevrildiği için bu sorunlar mevcut sanırım. Kiril olayı dışında, ben o konuda malesef doğru şekilde beceremem, düzeltilerek öğeleri tam olarak konuşup yapalım derim. Genel madde özensiz diye ifade ediliyor da, buna yönelik somut şeyler lazım ki düzeltelim. Normalde siz değerlendirmenizden önce maddede genel olarak sorunlu olduğunu düşündüğünüz öğeleri düzeltirdiniz, o yüzden :) --Ahmet Turhan (mesaj) 14:59, 6 Aralık 2017 (UTC)
  • Karşı Karşı Öyle ya da böyle, maddedeki anlatım iyi değil, seçkin madde seviyesinde değil. Somut bir şey isteniyor ama maddenin tamamı bu şekilde, yalnızca giriş kısmında dahi yaptığım düzenlemeler şurada görülebilir ki daha da düzene ihtiyacı var. Maddeler kimsenin tekelinde değil, aday gösteren veya maddenin çoğunu yazan kullanıcının da tekelinde değil, dolayısıyla bu aşamaya getirilirken konuyla ilgili başka kullanıcıların fikirleri de yardımları da alınabilir (bunu, aday gösteren kullanıcının "trankripsiyon konusuna tam hakim değilim" demesi üzerine belirtiyorum, o zaman hakim olan ve konuyla ilgilenen birinin yardımı alınabilirdi). Vikipedi'nin en iyi çalışması olsun diyorsak buraya %99 hazır gelmeli, maddenin çehresi adaylık sırasında baştan aşağı değişmemeli.--RapsarEfendim? 18:13, 7 Aralık 2017 (UTC)
Bakın, suçlayıcı ifadeler kullanıyorsunuz. Burada "neden böyle madde önümüze getirdin" demek yerine daha yapıcı ifadelerle maddeyi "en iyi maddeler" arasına nasıl sokalım bunu tartışalım. Evet siz transkripsiyon olayını söyleyene kadar bu durum gözümün önüne gelmemişti ve bu ne bir suç, ne de maddeyi buraya getirmem adına bir yargı gerektiren bir eylem. Maddede hangi anlatım iyi değil, somut örneklerle düzeltelim. Siz transkripsiyon konusunda zaten devamlı değişilik yapıyorsunuz, kaynaklarda ve 1-2 yerde geçen kiril-latin olayını 5-10 dk da çözebilecekken bunu omuz arkası etmek ve madde özelinde "bu madde de ne böyle" tarzı ifadeler kullanmak olmadı. Bunun başka seçkin maddelerde olan gerginliğe bağlıyorum, her ne kadar böyle görmeyi arzu etmesem de.. --Ahmet Turhan (mesaj) 19:13, 7 Aralık 2017 (UTC)
Herneyse, somut olarak dönüştürülecek ve geliştirilecek öğeler üzerinde çalışalım. --Ahmet Turhan (mesaj) 19:13, 7 Aralık 2017 (UTC)
Kimseyi suçladığım yok, dediğim şey bu tip aksiyonların doğru olmadığı. Hemen üstteki Lykke Li adaylığında da dediğim gibi burası "seçkin madde olması gerektiğini düşünüyorum" denen maddelerin geldiği aşama, "olabilir"lerin geldiği aşama değil. Transkripsiyon yapmayı bilmiyorsanız bilenden yardım istemeniz gerekir ki bu madde "seçkin" sıfatının hakkını versin -ki ben de Arapça için bilmiyorum mesela, ya araştırıyorum ya da bilenden yardım istiyorum. Tüm maddenin geneline yayılan bariz sorunlar var. Aksi yöndeki örneği de Nasreddin Hoca olarak verdim, maddenin %99'u zaten tamamdı, birkaç ufak detay vardı. Yahut @Mskyrider maddeleri var, hazır olarak geliyor buraya ve söylenecek çok az şey oluyor. @Cobija maddeleri yine söylenecek çok az şey kalıyor adaylık aşamasına geldiğinde. Böyle olunca da adaylıklar -teoride- kısa sürede sonlanabiliyor. Ama sizin aday gösterdiğiniz hemen her maddede aynı sorun yaşandı, yaşanmaya da devam ediyor. Kötü bir şey demiyorum, yalnızca birkaç kez okuyun, gerekirse başkalarının fikrini ve yardımını alın, %100 emin olduğunuz zamanda aday gösterin. Daha önceleri ben de acele ediyordum ama gerek yokmuş. Sovyet Savaş Anıtı (Treptower Parkı) 5 Aralık 2016'da kalitei madde adayı gösterilmiş, neredeyse 1 yıldır anlaşılamamış. O zaman 31 küsür KB olan olan madde boyutu şu an 46 küsür KB. Aradaki fark 15 KB ki madde aday gösterildiği haline göre %30 daha gelişmiş demek bu. onlarca değişiklik var ve son değişiklik daha 2 gün önce! Keza Anavatan Çağırıyor maddesi 24 Ekim 2016'da kaliteli madde adayı olmuş, o zamanki boyutu 16 küsür KB iken şu anki boyutu 37 küsür KB. Yani madde %100'den fazla bir geilşim göstermiş adaylık sıraında, onlarca değişiklik yapılmış yine. Örnek gösterdiğim Cobija'nın aday gösterdiği Onur Anıtı maddesine bakarsak, 20 Mart 2015'te aday göstermiş maddeyi. Arada birkaç ufak değişiklik var ve o zamanki hâli de 22 KB şimdiki hâli de (küsürat olarak fark ediyor yalnızca). Bu dediklerim elbette hâla güncellenmeye devam eden maddeler için tam olarak geçerli olamayabilir, böyle bir durum bu üç (+1 Koval, dört) maddede de geçerli değil. Derdimi anlatabiliyor muyum?--RapsarEfendim? 20:12, 7 Aralık 2017 (UTC)
Üzümü yiyelim, bağcıyı dövmeyelim. Sadece eksikliklerin belirtildiği bir karşı oy yeterdi. Kimse seçkin madde olacağından %100 emin olup aday göstermek zorunda değil, kimse bariz kriterlere uymayan bir maddeyi standartlara taşımak için efor sarf etmek zorunda da değil. Cobija, Rapsar ve Mskyrider çok kaliteli, neredeyse pürüzsüz maddeler ortaya çıkarıyorlar, doğrudur, bu herkes böyle olacak demek değil. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 22:01, 7 Aralık 2017 (UTC)
  • @Rapsar, kaynak isimlerinin transkripsiyonlarının kullanılmasına dair herhangi bir yönerge var mı? Bu benim açımdan cidden önemli, Yunanca kaynakları çalıştığım konular gereği kullandığımdan hassasiyet göstereceğim bir nokta olacak. Bu maddedeki kaynakların da transkripsiyonunu düzeltebilirim. Eğer yönerge gereği yapılması gerekmiyorsa kaynak başlığının transkripsiyonunun istenmesi keyfi bir talep gibi ve eğer böyleyse seçkin madde kriterleri açısından ilgisiz, zaten emsallere ters. Yazar, yayımcı bundan bağımsız konular, detaylı tartışmasını başka bir yerde yapabilirim. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 20:13, 7 Aralık 2017 (UTC)
Her ikisi de olabilir, zira kaynak araması yaparken özgün alfabe daha faydalı. Kitapların madde adlarını bu şeklilde mi kullanıyoruz? Ya da yazarların? Yahut madde içinde? Hayır, Latin alfabesi ile. Bu seçkin madde kriterinden öte genel madde yazımıyla alakalı. Keyfi olduğunu düşünen yaomaz.--RapsarEfendim? 20:20, 7 Aralık 2017 (UTC)
Madde yazımıyla karşılaştırma yersiz, maddede okunabilirlik açısından transkripsiyon kullanmak durumundayız; ama tam da dediğin gibi kaynak araması yaparken özgün alfabe daha faydalı. İstediğin şey ne Türkçe ne İngilizce Vikipedi'de bugüne dek gördüğüm bir şey değil. İngilizcede anlam olarak çeviri isteyenle karşılaştım ama transkripsyon isteyeni ilk defa görüyorum. Dolayısıyla zorunlulukmuş gibi seçkin madde adaylığında talep edilecekse yönerge desteği olmalı. Yoksa sırf kişisel yorum/tercih doğrultusunda bu kadar vakit alacak bir konuyu seçkin madde adaylığında engel olarak ortaya koyup "keyfi olduğunu düşünen yapmaz" diye kestirip atmak yapıcı bir tutum değil. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 20:31, 7 Aralık 2017 (UTC)
Latin alfabesi kullanılan bir dille yazılan Vikipedi'de başka alfabe kullanılması sence anlamlı mı? Kimsenin bu alfabeyi bilme zorunluluğu yok. Dili de bilme zorunluluğu yok ama en azından yazarını veya kitabın adını okuyabilir bu şekilde. Yazarı değil ama eser adının özgün alfabeyle verilmesi de şart elbette.--RapsarEfendim? 21:11, 7 Aralık 2017 (UTC)
Pictogram voting question-blue.svg Öneri Bence eğer anlaşılması mantığı ile gidiyorsak tüm kaynaklarda yer alan Türkçe dışı isimlerin Türkçe karşılıkları yazılmalı. Orjinal yayının Kiril veya Latin olması farketmez. Şablon:Kitap kaynağı'nda çeviribaşlık= sekmesini dolduralım ve Türkçe karşılığı yer alsın. Gerisi orjinali nasıl basılıyorsa öyle kalsın. Bununla birlikte eser ismi dışındaki yazar adı, yayınevi, yer vb. Türkçe'ye çevrilebilir. Benim önerim böyle. Örneğin şu gibi:
Колпакиди, A. Иванович (2010). "[Büyük Yurtseverlik Savaşı'nda GRU]". ГРУ в Великой Отечественной войне. Moskova: Яуза: Эксмо. s. 608. ISBN 978-5-699-41251-8. 
Yani şunları yazacağımıza 10 dakika çevirsek bunlara hiç gerek kalmayacak da, işte ben yapamıyorum.. Eğer @Seksen iki yüz kırk beş siz tam doğru transkripsiyonu yapabilirseniz bence en uygunu olacaktır. Sanırım Rapsar yapmayacak :)) --Ahmet Turhan (mesaj) 21:34, 7 Aralık 2017 (UTC)
Şu an bambaşka bir konu üzerine yoğunlaşmaya çalıştığım için Vikipedi'de geçirdiğim zaman boyunca yardımcı olamayacağım.--RapsarEfendim? 21:44, 7 Aralık 2017 (UTC)
Anlatmaya çalıştığım, sencesi bencesi yok bu işin, böyle bir uygulama yok Vikipedi'de. Bunu gerektiren ne biçem el kitabında, ne kaynak gösterme yönergesinde, ne başka bir yerde bir yönerge yok. Bu yönde bir alışkanlık da yok. Olması gerektiğine biz burada iki kullanıcı karar veremeyiz. Sana mantıklı geliyor olması bunun uygulanması gerektiği anlamına gelmez, elbette ki zararsız ve yapıcı bir öneridir; ama ısrar etmek, transkripsiyonlar doğru değil diye haşlamak yapıcı olmaz. VP:SMN'deki ilgili kriter yönergeye atıfta bulunduğuna göre ve ilgili yönergede bu yönde ifade geçmediğine göre bu istek seçkin madde olup olmamasıyla alakasız. Biçem el kitabına bu yönde bir standart getirilmesi yönünde ifade eklenmediği sürece de buradaki istek seçkin madde olmasını etkilememeli. Tabii verdiğin karşı oyun ifade sorunları gibi hak verdiğim başka gerekçeleri de var, bunları tenzih ediyorum.
Mantık çerçevesinde bir not da şunu düşmek isterim: eser başlığının çevrilmesi ek bir getiri sağlamaz. Eseri okumak için araştıracak kişi orijinal dile hakim kişidir, en azından alfabeyi bildiğini kesinlikle düşünebiliriz. Kaynak vermemizin sebebi bilginin doğrulanabilmesi, hadi eser adını çevriyazıyla okudu, e sonra? İdeal bir dünyada kütüphane veritabanlarının araştırılması açısından yararlı olabilirdi; ama Rusçanın Türkçe transkripsiyonlarının Türkiye'deki kütüphane veritabanlarında kullanışlı olacağını düşünmek bence kendimizi kandırmak olur, harcayacağımız vakte değmez cidden. Doğrulanabilirlik açısından kitabın adının okunabilmesi en ufak bir anlam ifade etmiyor. Öte yandan yazar adının okunabilmesi önemli, en azından bir çevirisi varsa böylece buna ulaşılabilir. Yani bu kadar da kasmayalım, bu kadar gaddar olmayalım yahu, tez yazmıyoruz şuracıkta.
Ahmet Turhan, bunların transkripsyonunu hemencecik yaparım tabii de, bu tartışmanın emsal niteliği olduğunu unutmamalı. Yönergelerde olmayan bir standardın oturmasına gönlüm razı değil. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 21:52, 7 Aralık 2017 (UTC)
Türkçe Vikipedi okuyan kimse başka alfabeleri anlamak zorunda değil, bu kadar basit, bu kadar yazmaya gerek yok. Ama senin gönlün nasıl isterse öyle yap ;)--RapsarEfendim? 02:27, 8 Aralık 2017 (UTC)
Aslında Türkçe Vikipedi okuyan biri doğrulanabilir kaynak olmasını ister, hepsi bu. Doğrulanabilir kaynak da madde sonlarında var. Eğer İspanyolca kaynak var ise doğrulamak için İspanyolca bakması gerek. Kaynağı inceleyebilmesi için İspanyolca öğrenmesi veya en basitinden internette çeviri sitelerinden yardım alması gerek. Benzer olarak eğer Kiril alfabesi kullanılan bir kaynak varsa doğrulamak için Kiril alfabesini içeren bir gözle bakması gerek. Şayet buna itiraz edersek bu durum bizi "Doğrulanabilir kaynakların Türkçe olmasına" kadar götürür. Kaynak dünya üzerinde 5 kişinin konuştuğu bir yerli dili üzerinde olsa ne yapacaktık? Veya Eski Mısır dilinde? Nasıl çevirecektik? Haliyle amaç bilgiyi doğrulayabilmek olduğundan bu kaynakları olduğu gibi verecektik. Burada orjinaliyle Kiril alfabesiyle yazılan eserlerin de mantığı aynı. --Ahmet Turhan (mesaj) 12:41, 8 Aralık 2017 (UTC)
Ben ne diyorum siz ne diyorsunuz. Latin alfabesi olmayan dillerdeki özel adların Türkçe karşılığı olmadığında, bunu o alfabeyi kullanarak mı yazıyoruz Türkçe Vikipedi'de yoksa o alfabe ile mi? Bu kadar basit olay. Maddenin hiçbir yerinde Latin alfabesi olmayan alfabe kullanarak yazı yazmıyoruz, ama kaynakçada öyle. Falanca ada sahip Arapça bir kitabı hep Latin alfabesi kullanarak yazıyoruz, ama kaynak olunca Latin alfabesi olmuyor. Sizce mantıklı mıdır? Mantıklı derseniz daha bir şey demeyeceğim.--RapsarEfendim? 21:13, 8 Aralık 2017 (UTC)
  • (üstten devam) İğneyi kendime de batırmam gerek aslında, yukarıda gerçekten yetersiz iletişim kurdum. Derdimi tam anlatamadığım pek belli. Biraz uzadı biliyorum, kusura bakmayın; ama bu noktayı mümkünse mutabakatla, en azından karşılıklı anlayışla aşmamız en doğrusu. Seçkin maddede kaynak için de olsa yanlış transkripsyon olması doğru değil, o yüzden ben zaten bu maddedeki transkripsyonları düzelteceğim, tartışmanın bu kısmını da karşılıklı anlayışa ulaştığımızda tartışma sayfasına taşıyabiliriz.
  • Şimdi @Rapsar, anladığım kadarıyla senin argümanını özetleyeceğim, yanlışım varsa düzelt, iletişim eksiğimiz olmasın: diyorsun ki, biz ansiklopedi yazıyoruz. Madde metninde bu kitaptan ya da makaleden bahsedecek olsak, okunabilmesi için transkripsyon kullanacağız. Kimse başka alfabeleri bilmek zorunda değil. Kaynakçada farklı standart uygulamamız için neden yok, kaynağın adının okunabilmesi önemli.
  • Ben diyorum ki, sen aslında iki farklı tür kullanımdan bahsediyorsun, elmalarla armutları karşılaştırıyorsun, halbuki şu ayrımı yapmalıyız:
    • Madde içinde bir eserin adı geçtiğinde, amaç (basitleştirme yapacak olursak) eser hakkında ansiklopedik bilgi vermektir.
    • Kaynakçada bir eserin adı geçtiğinde, amaç bu bilginin o kaynaktan doğrulanabilmesi sağlamaktır.
  • Yaptığımız ayrımın mantığı, eser adı kullanım amacındaki bu ayrımdan kaynaklanıyor. Bir eser hakkında ansiklopedik bilgi veriyorsak, okuyucunun o eser hakkında bilgi edinmesi için örneğin Kiril alfabesine veya Rusçaya hakim olması kesinlikle ön şart değildir. Bu da Latin alfabesi kullanmayan diller için transkripsiyon gerektirir, zira eserin adının okunabilmesi ansiklopedik bilgi açısından azami öneme sahiptir.
  • Ama diyelim ki okuyucu bilgiyi doğrulamak istedi. Rusça bir metni doğrulayabilmesi için ya Rusça bilmesi gerekir ya da Rusçadan çeviri yapan bir yazılım kullanması. Eğer Rusça biliyorsa Kiril alfabesine zaten hakimdir, dolayısıyla transkripsiyonsuz da metin adını okuyabilir. Eğer çeviri yazılımı kullanıyorsa, zaten özgün dilinde metin adını okuyabilmesi hiçbir anlam ifade etmeyecek; çünkü tek ilgilendiği metnin içeriği olacak. Orada o eserin özgün isminin okunuşunun olması çok müthiş bir kullanışsız bilgi olacak. İki durumda da transkripsiyona gerek kalmadığından kaynakçada durup teker teker transkripsiyon yapmak sadece vakit kaybı.
  • Yani evet, kimse Kiril alfabesini bilmek zorunda değil ama kaynaklarda bu zaten hiçbir durumda sorun olarak ortaya çıkmayacak. Madde içerisindeyse elbette ki önemli bir sorun olacak bu. Bu nedendendir ki madde adları vs. için gerek Türkçe, gerek İngilizce Vikipedi'de transkripsiyon yönergeleri var; ama kaynak göstermeyle ilgili yönergelerde ne Türkçe, ne İngilizce Vikipedi'de transkripsyondan bahsedilmiyor. Bu da bizi seçkin madde kriterleri hakkında dediğim noktaya getiriyor.
  • En azından argüman kendi içinde mantıklı geliyorsa şu an sevinirim, karşılıklı anlayışa olsun ulaşmış oluruz. Metindeki transkripsiyonları dediğim gibi düzelteceğim, bu adaylık için her türlü engel olmayacak. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 00:40, 9 Aralık 2017 (UTC)
  • Cevap Cevap @Rapsar Ben de kişisel olarak soruya yanıt vereyim ("Ben ne diyorum siz ne diyorsunuz." kısmı): Siz soruyorsunuz ki "Latin alfabesi olmayan dillerdeki özel adların Türkçe karşılığı olmadığında, bunu o alfabeyi kullanarak mı yazıyoruz Türkçe Vikipedi'de yoksa o alfabe ile mi?" Ben de diyorum ki bu soruya verilecek yanıt birçok dilde değişecektir, Kiril alfabesine özel bir anlam yüklememize hiç mi hiç gerek yok. Yukarıda bir örnek verdim: Antik Mısır ile ilgili bir maddeye misal II. Ramses zamanından günümüze ulaşmış Eski Mısır dilinden bir kaynak aktardığımızda bunun Türkçe karşılğını aktarmamızın hiçbir anlamı olmayacaktır. Çünkü burada tek önemli olan o maddede verdiğimiz bilginin kaynaklandırıldığı olacaktır. Şayet Vikipedi:Doğrulanabilirlik kriterlerine uyuyorsa bu kaynak hangi dilde, hangi alfabede, hangi şekilsel harflerle olursa olsun maddede kalmaya ve kaynak gösterilmeye devam edecektir. Türkçe Vikipedi'deki bu yönergede kaynakların Türkçe'ye veya alfabelerin Latin'e çevrilmesi gereken bir ifadeye ben rastlamadım. Bakın sadece Kiril'den Latin'e demiyorum Kmerce veya Vietnamca bir kaynak da olabilir. Mesela orjinal basımı "Người đó là anh của nó" şeklinde bir kaynağı Türkçe alfabede olmayan karakterleri Türkçe karakterler ile yazmanın ne mantığı var? Transkripsiyon ile "ờ" yu "o" yapsak ne değişecek? @Seksen iki yüz kırk beş'in dediğine katılıyorum, doğrulanabilirlik kriterleri için zaten bu dili bilmek ya da bir çeviri aygıtı kullanmaya ihtiyaç bulunmakta, başlığın Türkçe karakter (veya Latin alfabesi) içermesinin ne gibi bir yararı var? Bence de hiç bir yararı yok. Metinde yer alan ifadeler için bu gerekli olabilir, zira maddeyi anlatıyor, ama kaynaklardaki doğrulanabilirlik kıstası esas ise bunun pek bir önemi olduğunu hiç zannetmiyorum. Dediğim gibi orjinal basımı böyle ise illa eser adını Türkçe yapmaya çalışmak hiçbir yarar getirmeyecektir, zaten doğrulamak için o eserin içerisindeki metinin çevrilmesi gerek. Tüm kaynaklar içerisindeki ifadeleri Türkçe yapamayacağımıza göre kaynak isimlerini orjinal şekilde vermemizin hiçbir mahsuru yok. Sanırım şimdi daha iyi anlatabildim.--Ahmet Turhan (mesaj) 01:16, 9 Aralık 2017 (UTC)
Hala ben ne diyorum siz ne diyorsunuz... Ben transkripsiyon diyorum çeviri yanıtı alıyorum. Sonra alakasız bir Vietnamca örneği veriliyor, bakın bakalım Vietnamlı maddeleri nasıl adlandırılmış? Dediğim gibi daha fazla uzatmayacağım, Kiril alfabesini okuyamayan bir kullanıcı olarak Rusça kaynakları nasıl inceledğinizi de merak ettim ayrıca.--RapsarEfendim? 02:35, 9 Aralık 2017 (UTC)
Bu dillerdeki harfler de transkripsiyon isteyen diller, o yüzden örnek veriyorum. Eski Mısır dilini örnek vermemin sebebi aşağıdaki "harflerin" kullanıldığı bir eserin başlığını Türkçe'ye entegre etme örneği. Örneğin kaynak adında kullanılan aşağıdaki ilk resim örneğini (aslında resim değil bu bir harf) "d(m)ḏ.n.f" şeklinde çevirmek epey komik olacaktır.
d
D
n
f
N19
n
G38
f
M23 L2
t t
O1
F34
s
n
d(m)ḏ.n.f tꜣwj n zꜣ.f nsw.t-bj.t(j) pr-jb.sn(j)
Ya da daha iyi anlaşılması için İbranice örneğini verelim. İbrani alfabesinin kullanıldığı dilde Boris Yeltsin ifadesi, "בוריס ניקולאיביץ' ילצין" olarak geçiyor. Transkripsiyon çevirisi "bwrjs njḳwlʾjbjṣ' jlṣjn" şeklinde. Eser adı "בוריס ניקולאיביץ' ילצין" ise böyle kalmalı bu kaynak adını Türkçe'ye entegre etmek için "bwrjs njḳwlʾjbjṣ' jlṣjn" olarak yapmanın hiçbir mantığı yok. --Ahmet Turhan (mesaj) 11:57, 9 Aralık 2017 (UTC)
Tabi, antik Mısır eserlerini kaynak olarak kullandığımız için... Alakasız örnekler sunmayın, konuyu da sulandırmayın lütfen. Üstte ne dedim? Arzu ettiğiniz gibi yapın, benim üstünde durduğum tek husus bu değil. Bunları yazmaya harcadığınız vakit ile ilgili değişiklikleri çoktan yapmıştınız. Bu arada madde hâlâ değişmeye devam ediyor, 1e kriterini de hatırlatayım.--RapsarEfendim? 22:25, 9 Aralık 2017 (UTC)
4. kere yazdığımda artık sakince açıklamak yerine bunu söylemem lazım, rica ediyorum şu üslubunuzu değiştirin. Alaycı, karşıyı yok sayıcı, söylenilenlerin aptalca olduğu imasından vazgeçin. Ne demek alakasız örnekler verdiğimi iddia edip konuyu sulandırma söylemi? Yargı ortaya koyuyoruz, transkripsiyon gerektiren alfabeleri örnek gösterip bir konu tartışıyoruz, bu üslup da nedir böyle. Görüşlerimizi sizin tepkilerinizi ölçmek için veya öznel cümlelerinizi buraya aktarın diye yapmıyoruz. Burada transkripsiyon adına karşıt söylenen her şey ucuz, sulandırılmış, konu dışına sapmış ya da değersiz cümleler değil. Yukarıda söyledim İbrani alfabesinden transkripsiyonla "bwrjs njḳwlʾjbjṣ' jlṣjn" yapmak son derece gereksiz, komik, amaçtan saptırıcı. Kiril alfabesi de buna dahil. --Ahmet Turhan (mesaj) 22:36, 9 Aralık 2017 (UTC)
"Tabi, antik Mısır eserlerini kaynak olarak kullandığımız için..." "Hala ben ne diyorum siz ne diyorsunuz..." "Bunları yazmaya harcadığınız vakit ile ilgili değişiklikleri çoktan yapmıştınız." "Mantıklı derseniz daha bir şey demeyeceğim." "Karşımızdakini ezmekten, aşağılamaktan, küçük düşürmekten hiç çekinmedik. Çünkü tek önemli olan kendimizdik. Tek önemli olan bizim görüşümüzdü. Tek olması gereken bizim savunduklarımızdı. Bunlar olmadığında huysuzlaştık. Bunlar olmadığında zıtlaştık. Bunlar olmadığında kapıları kapattık. Ne oldu sonuçta? Tüm felsefe çöpe gitti. Tüm gözetilenler lafta kaldı." demişti bir zamanlar birileri. Anladığımdan emin olmak için Rapsar'ın argümanını kendimce özetlemiştim, nezaketen evet doğru anlamışsın deme zahmeti bile gösterilmemiş. Üstüne diyeceğim yok. Üzüldüm... --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 23:52, 9 Aralık 2017 (UTC)
@Rapsar @Seksen iki yüz kırk beş 2,5 ay geçmiş tartışmayı tekrar açıyorum, bir eksiklik olduğunu düşündüğünüz yer var mı ? --Ahmet Turhan (mesaj) 07.43, 2 Haziran 2018 (UTC)
  • Rapsar anlatım sıkıntısından dem vurmuştu, bunun bir incelemesini yapacağım (maddeyi henüz okumadım). Transkripsiyon meselesi ufak bir pürüz, hallederim onu. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 13.09, 4 Haziran 2018 (UTC)
    • İncelemeye başladım. Çeviri ve ifade hataları mevcut; ama madde kısa olduğundan ve teknik bir konu olmadığından üstesinden gelinebilecek durumda. Esaslı bir okumayla kısa sürede uygun hâle geleceğini öngörüyorum. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 13.30, 4 Haziran 2018 (UTC)

Devol Antlaşması[kaynağı değiştir]

SM olan İngilizce Vikipedi'deki sayfadan çevirdim ve yeni maddeler açarak kırmızılıkları giderdim.--Yzkoc (mesaj) 11:49, 16 Ekim 2017 (UTC)

  • Yorum Yorum Öncelikle elinize sağlık. Tamamını okuyamadım ancak okuduğum bölümlerde anlatıma dair sıkıntılar gördüm. Maddeyi baştan aşağı okuyup noksanlıkları tespit ederseniz sonucun olumlu olacağını düşünüyorum. İyi çalışmalar. --Kudyaz 16:11, 16 Kasım 2017 (UTC)
  • Karşı Karşı Emeğinize sağlık; ancak maddenin Türkçe dilbilgisi açısından büyük sıkıntıları mevcut. Daha önce sizin aday gösterdiğiniz maddelerde de bunlara denk gelmiş ve çok fazla vakit harcayarak bunları düzeltmeye çalışmıştım. Ancak adaylık aşamasına gelmiş bir maddede çok ufak dokunuşlar yapılması, buraya hemen hemen hazır bir şekilde gelmesi gerektiğine inanıyorum. Şu an için olumsuz bakıyorum ama bu demek değildir ki bu görüş değişmeyecek, elbette maddede büyük değişimler olursa bildirim yollarsanız bir kez daha incelerim naçizane :)--RapsarEfendim? 02:00, 22 Kasım 2017 (UTC)
@Kudelski ve @Rapsar Metni incelemeniz için elimden geldiğinde elden geçirdim.--Yzkoc (mesaj) 13:42, 26 Kasım 2017 (UTC)
  • Destek Destek Öneriyi dikkate aldığınız için teşekkürler. Maddeyi bu kez baştan aşağı okumasam da göz gezdirdim ve sıkıntılı bir durum tespit etmedim. --Kudyaz 18:47, 10 Ocak 2018 (UTC)
  • @Rapsar, madde yorumundan sonra elden geçirilmiş biraz. Uygun bir vaktinde tekrar değerlendirmeni almak yararlı olacaktır. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 01.12, 20 Şubat 2018 (UTC)
  • Yorum Yorum Madde çevrilirken birçok yerde google translate kullanılmış ve bunun yarattığı anlam kargaşasını düzeltmek saatlerimi aldı. SMA ya da KMA adaylıklarında öyle üstünkörü bakmayıp maddeyi incelemek gerekiyor. Madde için çok emek harcadım, elimden geleni yaptım. Ancak yine de çok içime sinmedi. Bir iki kişinin daha maddeyi baştan inceleyip sıkıntı gördüğü yerleri değiştirmesi gerekli. Cidden güzel hazırlanmış bir madde ve üzerine düşülmezse SM olamaz ve cidden çok üzülürüm.--Śαвяí¢αи76ileti 14.37, 26 Şubat 2018 (UTC)
@Sabri76 Metni tekrar elden geçirdim.--Yzkoc (mesaj) 18.22, 14 Nisan 2018 (UTC)
@Yzkoc Tam okumaya başlamıştım ki şununla karşılaşıp ne demek istendiğini anlamadım: Ancak Haçlılar, Bizans taktikleri karşısında kızgındılar, örneğin Haçlılar yolculuklarını finanse etmek için yağmalamayı umdukları Selçuklulara karşı Nicaea'yı kuşatıklarında, Bizans teslim müzakereleri yapılmıştı.[3] Önemli şehirleri, adaları ve gerçekte batı Küçük Asya'nın çoğunu tekrar ele geçiren Aleksios, tarafından ihanete uğramış olarak hisseden Haçlılar, Bizans'ın yardımı olmadan yollarına devam ettiler. 1098'de Antakya'yı uzun bir kuşatmadan sonra ele geçirdikten ve sonra kendileri bu kentte kuşatılınca, Aleksios onlarla buluşmak üzere yürüyüşe geçti, ancak Blois Kontu Stephen'dan durumun umutsuz olduğunu duyunca, Konstantinopolis'e geri döndü. Burada Bizans Selçuklulara mı teslim oldu? Nicea'yı kuşattıktan sonra ne oldu? Vazgeçip Antakya'ya mı gittiler? Maddenin tamamını tekrar okumadım ama burada takılınca yine devreler yandı. Vaktim olsa en.wiki'den ne anlattığını çözebilirim ama cidden sadece bu kısımdan ötürü maddedeki sıkıntıların çözüldüğünü düşünmüyorum.--Śαвяí¢αи76ileti 08.48, 19 Nisan 2018 (UTC)
  • Yorum Yorum @Seksen iki yüz kırk beş, madde yazım açısından bu durumdayken adaylığın açık kalması doğru mu? Baştan aşağı bir yazım ve hatta çeviri kontrolü gerekiyor, bu da maddenin çehresinin komple değişmesi gerek. Bu eksiklikler giderildikten sonra tekrar aday olmasının önünde de bir engel bulunmuyor.--RapsarEfendim? 01.44, 17 Haziran 2018 (UTC)

Müsâmeretnâme[kaynağı değiştir]

Madde SM olabilecek düzeyde. Hakkında yazılan her şeyi okudum neredeyse. Zaten pek araştırması yapılan bir eser değil. Eleştirisi de yapılmamış doğal olarak. --Hedda Gabler (eski) (mesaj) 09:48, 5 Ağustos 2017 (UTC)

  • Yorum Yorum Eline sağlık. Kendimi edebi bir eserin maddesini eleştirecek yetkinlikte görmememden ötürü maalesef o konuda bir şey diyemeyeceğim. Bir iki eleştiri getirmek istiyorum sadece. Bilgi kutusunda kapak olarak mümkünse orijinali, değilse mümkün olan en eski basımın kapağının kullanılması lazım, bu kullanımın uygunsuz olduğunu düşünüyorum. Orijinali Osmanlı alfabesiyle yazılmış olan kitabın yeni harfli alelade bir baskısının kapağının kullanılması yanlış olmuş. Bir de görsel zenginlik olması için eklenmiş fakat Selim İleri'nin kitabı eleştiren diğer kişilerin arasından sivrilecek bir özelliği olmadığından (kitabın kendisiyle ilgili özel bir çalışması olmaması gibi) fotoğrafının maddede yer alması fazlalık olmuş. --Cobija (mesaj) 16:40, 19 Ağustos 2017 (UTC)
    • Selam @Cobija, eserin orijinal kapağı yok. En eski kapaksa zaten sayfaya eklediğim kapak. Bir de Selim İleri fotosu bir tercih. Onun yerine diğerlerinden birini de kullanılabilirdi. --Hedda Gabler (eski) (mesaj) 10:30, 20 Ağustos 2017 (UTC)
  • Destek Destek Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Yalnızca birkaç ufak düzenlemede bulundum, kriterleri karşılayan bir madde olduğunu düşünüyorum.--RapsarEfendim? 03.23, 11 Nisan 2018 (UTC)
  • Edebiyat Vikiprojesi üyelerinden etkin olan @Kibele, @Kingbjelica, @İazak veya @Ahmet Turhan'ın da fikirlerini almak yardımcı olacaktır. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 23.16, 15 Nisan 2018 (UTC)
  • Yorum Yorum Elinize sağlık. Tekrar eden ifadeler ile ve bağlacıyla bağlanmış cümleler üzerinde bazı değişiklikler yaptım. Anlatımı düzeltmeye çalışırken anlamı bozmamışımdır belli noktalarda inşallah. Farklı sayfaları kullanılan kaynakları önce listeleyip, kaynakça-dipnotlar gibisinden ayırıyor muyduk? Genel olarak öyle bir pratiğimiz yoksa bir sorun yok gözüküyor.--Sayginerv-posta 07.48, 5 Haziran 2018 (UTC)

Destiny's Child[kaynağı değiştir]

  • Madde daha önce kaliteli madde adayı olarak gösterilmişti. Şu an madde tekrar düzenlenmiş ve kırmızı bağlantıların hemen hemen hepsi açılmış durumda. Grup hakkında daha fazla verilecek bir bilgi olduğunu düşünmüyorum. Saygılarımla. ♪♫Berkay0652|ileti 16:04, 18 Temmuz 2017 (UTC)
  • Destek Destek Kaynaklarda tarihlerin İngilizce, Türkçe ve sayı düzeninde olması dışında bir sorun yok. Eline sağlık. --Kudyaz 18:35, 10 Ocak 2018 (UTC)
  • İstek yapıldı Yapıldı Maddedeki bütün tarihleri Türkçe formatına çevirdim. Teşekkürler. --♪♫Berkay0652|ileti 10.07, 20 Mayıs 2018 (UTC)
  • @BSRF, @MHIRM, @Rapsar gibi kullanıcılar, Müzik Vikiprojesi üyesi olup etkin olduğunu gördüğüm @HastaLaVi2 değerlendirmekle ilgilenebilir belki. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 23.29, 26 Nisan 2018 (UTC)
    Maddeyi okumaya henüz yeni başladım ve öncelikle emeği geçen herkesin eline sağlık. Giriş paragrafından sonra ilk başta dikkatimi çeken şey ise başlıkların çevirisi. Anladığım kadarıyla madde İngilizce'den çevrilmiş ama ilk defa başlıkları okuduğum zaman, içeriklerinde ne olduğunu anlayamıyorum, "Kayıt geçmişi" mesela, bu ne demek tam olarak? İçerikte grubun kariyer geçmişi anlatılmış, ama "kayıt geçmişi" bunu tam karşılıyor mu emin değilim. "Kalıt" başlığını gördüm sonra ve içeriğini tahmin etmekte güçlük çektim, sonra fark ettim ki "Legacy" böyle çevrilmiş. Şimdilik bu başlıkların ne kadar doğru çevrildiklerinden emin değilim, maddenin tamamını okuduğum zaman bu noktalara tekrar değineceğim. Ama bir de bu grubun hiç ödülü, adaylığı falan yok mu? Neden maddede bunlara yer verilmemiş. Bir de yalnızca giriş paragrafında bir iki cümle ile başarılarından bahsedilmiş ve kaynaklar burada verilmiş. Bu başarıların kaynakları asıl başarıların anlatıldığı paragrafta uygun yerlere verilse ve girişten kaldırılsa iyi olabilir. ~ Z (m) 08.25, 27 Nisan 2018 (UTC)
  • İstek yapıldı Yapıldı Bahsettiğiniz noktaları düzelttim. Her ne kadar "kalıt" sözcüğü aşina olduğum ve "legacy" sözcüğünün karşılığı olarak kullandığım bir sözcük olsa da daha yaygın olan "miras" kelimesiyle değiştirdim. Ödüllerle ilgili bir sayfa halihazırda vardı fakat başlığının olmayışı büyük eksiklikti, başlığı ve bağlantıyı verdim, girişe de gerekli kısa bir açıklama ekledim. Teşekkürler. --♪♫Berkay0652|ileti 10.07, 20 Mayıs 2018 (UTC)
  • Karşı Karşı Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Yukarıda bahsedilen "ödüller" kısmı büyük eksiklik cidden. Yine yukarıda az da olsa parmak basılan kelime tercihleri ve çeviri konusu çok büyük sıkıntı. Maddenin her yerinde zorlama çeviriler, dilbilgisi hataları, motamot çeviriler göze çarpmakta. Bunların arasından somut birkaç örnek vermek gerekirse:
Destiny's Child, ABD'li 1960'lar kadın grubu The Supremes ile karşılaştırıldı.
Knowles'ın Dangerously in Love albümü gündeme geldiğinde grup üyeleri teker teker başarılara imza attıktan sonra grubun tamamen dağılacağı dedikoduları yayıldı.
Bu durum Justified albümünün büyük başarılarından sonra grubu 'N Sync'ye geri dönmeyi reddeden Justin Timberlake ile karşılaştırıldı.
"oldukça geniş hacimde başarılar elde ettiğini"
girişken kadın gücü marşlarıyla, ölümcül dans hareketleriyle ve kıskanılası moda anlayışıyla tanımlanabileceğini

--RapsarEfendim? 07.10, 19 Mayıs 2018 (UTC)

  • İstek yapıldı Yapıldı Ödüllerle ilgili bir sayfa halihazırda vardı fakat başlığı ve bağlantısı yoktu, onları giriş kısmına cümle olarak ve ilgili başlığa bağlantı olarak ekledim. Bahsettiğiniz kısımlardan sonuncusu bizzat bir eleştiri makalesinden alıntı olarak alındığı için o kısımların ne kadar ciddi bir şekilde çevrilebileceği konusunda şüphelerim var. Mesela yazar ölümcül demişse onu başka nasıl çevirebiliriz ki? Müzikle ilgili maddelerde böylesi bir hafif gayrıresmiliğın her zaman karşımıza çıkacak ve önüne geçemeyeceğimiz bir durum olduğunu düşünüyorum. Diğer konularda bütün madde ölçeğinde birtakım düzeltmeler yaptım. Teşekkürler. --♪♫Berkay0652|ileti 10.07, 20 Mayıs 2018 (UTC)
Verdiklerim birkaç örnek yalnızca, maddenin genelinde mevcut bu yazım sorunları. İngilizce Vikipedi'deki maddeyi birebir çevireceğiz diye bir şey yok, ekleme ya da çıkarma yapılabilir.--RapsarEfendim? 22.12, 20 Mayıs 2018 (UTC)
Farkındayım, zaten bu sebeple bilinçli olarak sayfayı baştan sona düzenledim. --♪♫Berkay0652|ileti 15.46, 22 Mayıs 2018 (UTC)

Nasreddin Hoca[kaynağı değiştir]

Bir yıla yakın süre önce maddenin çoğunu yazmıştım fakat ufak tefek eksiklerini tamamlamak şimdiye nasip oldu. Kırmızı bağlantılar açılacak, dikkate almayın onları. --Cobija (mesaj) 00:27, 8 Temmuz 2017 (UTC)

seçkin adaylıklarda görüş bildirmeden önce âdetim olduğu üzre gözüme çarpanları düzelterek okuma yapıyor, sonra buraya geliyorum. maddede yaptığım düzenlemeler şöyle bir değişiklik özetiyle geri alındı. iyi niyetli bulmuyorum, dolayısıyla okumayı ve düzenlemeyi keserek burada bir iki şey söyleyeyim:

'efsanevi kişi' tanımı, kelimenin yan anlamları göz önünde bulundurulmadan okunacağı için 'yaşamamış, gerçek olmayan' şeklinde anlaşılabilir, maddede konu anlatıldığına göre girişte sade bırakmak daha doğrudur.
'mizahi bilge' olmaz, 'mizahçı' olarak değiştirdim, 'mizah anlayışına haiz' daha iyi olmuş.
'yapmaktadır/etmektedir' kullanımı bütün maddeye yayıldığında kakofoni yaratır, arada rahatlaması iyidir.. ikisi de doğru yazımdır, ikisi de kullanılabilir. diğerinin yanlış olduğunun iddia edildiğini söylemek yanıltıcı.
eşanlamlı kelime derken hangisi kastedildi bilmiyorum, teker teker bakalım: 'karşın' 'rağmen' demektir, yaygın bir yanlış olarak 'karşılık' yerine kullanılır, burada da öyle yapılmış. kısaca eş anlamlı değiller, kullanım yanlış..
üzerine çalışılmaz, üzerinde çalışılır, yanlış..
"ve" ile "ile" eş anlamlı sözcükler değildir, kullanım yerine göre hangisinin daha doğru tınladığına, ifadeyi güçlendirdiğine ya da karışıklık yaratıp yaratmadığına bakılarak tercih edilirler.

--kibele 13:55, 8 Temmuz 2017 (UTC)

Kısa süre içerisinde bir değerlendirme beklemiyordum, teşekkürler. Efsanevi kelimesi sözlükte de geçtiği üzere "Efsanelerde geçen, kendisi için efsaneler düzülen" anlamına geliyor. Yaşanmamış uydurmalar için kullanılan kelime efsane. İkisi arasında fark var. Okuyucunun yanlış anlayacağı gibi bir kaygımız olmamalı. Bizim doğru mu yanlış mı olduğuna bakmamız lazım. E adam efsanevi yani, doğru mu doğru. Okuyucu bir zahmet iki paragraf okursa yanlış anlarsa da doğrusunu öğrenir. "Ve" ile "ile" eşanlamlı değiller fakat bir cümlede iki kere "ve" denmesi okuyuşu zorlaştırıyor. Yoksa zaten cümlenin daha derli toplu olmasını sağlayan diğer değişiklikler olduğu gibi duruyor, neye göre iyi niyetli olarak yorumlanmadığını anlayamadım o nedenle. Zaten bu madde üzerinde kötü niyetli nasıl bir değişiklik yapılabilir o da ayrı konu. Son olarak eşanlamlı diye karşın ve karşılık değişikliği için yazmıştım ancak hatalıymışım, hemen düzeltiyorum onu. --Cobija (mesaj) 14:37, 8 Temmuz 2017 (UTC)
iyi niyet yorumunu değişiklik özeti için yapmıştım, bu kadar basit değişiklikler için açıklama yazma gereği duymayalım, gerekirse soralım, cevap alalım.. kolay gelsin. --kibele 17:54, 8 Temmuz 2017 (UTC)
  • Emeğine sağlık, devasa bir çalışma olmuş. Kırmızılıklar bahsedildiği gibi giderilirse daha sağlıklı olacaktır (önemli olanlar tabi; yazarlar, araştırmacılar falan çok önemli değil belki bir-iki istisna dışında ama Karatepeli fıkraları gibi maddeler önemli diye düşünüyorum). Neyse, henüz okumadım ama girişte öneminin yeterince vurgulanmadığını düşünüyorum. Giriş daha kuvvetli olabilir, fıkralardan özellikle çok az bahsedilmiş. Yine hayatı hakkında hemen hemen hiçbir içerik yok girişte, doğum ve ölüm var yalnızca ve oralarda bitiyor :) Dediğim gibi maddeyi okumadım henüz ancak doğum ve ölüm tarihleri bu kadar net mi? Farklı görüşler varsa -ki var gözüküyor ilk bakışta- bunlara neden yer verilmediğini anlayamadım (okumadığım için başka durum olabilir, mazur gör lütfen). Emeğine sağlık tekrar.--RapsarEfendim? 17:46, 11 Temmuz 2017 (UTC)
Kaynaklarda tarihler konusunda bir fikir birliği mevcut. Giriş kısmını tekrar bir gözden geçiririm. Bu arada tüm kırmızılar mavi olacak, yapmışken tam yapmış olalım. --Cobija (mesaj) 18:49, 11 Temmuz 2017 (UTC)
Girişi biraz daha genişlettim. Bu arada gözümden kaçmış cevap vermemişim ancak fıkralardan az bahsedilmiş derken hangi anlamda? Çünkü Fıkraların mahiyeti alt başlığı hem fıkraların içerik olarak incelenmesini içeriyor hem de geniş bir içerik. --Cobija (mesaj) 12:35, 12 Temmuz 2017 (UTC)
Girişte :)--RapsarEfendim? 16:19, 12 Temmuz 2017 (UTC)
Dediğim gibi kendimce biraz daha genişlettim ama yetersiz deniyorsa hâlâ bir de başkasının el atması yararlı olabilir. Özet yazmakta pek iyi değilim açıkçası :/ --Cobija (mesaj) 21:45, 16 Temmuz 2017 (UTC)
  • Destek Destek İlgimi çeken başlıkları okudum ve yeni öğrendiğim şeyler oldu. Kırmızılıklar giderilmiş, görsel öge ve kaynak kullanımı da gayet iyi. Ciddi bir çalışma olduğunu zaten son değişiklikler kısmında görüyorduk. Emeğine sağlık.--Kingbjelica (mesaj) 18:38, 17 Temmuz 2017 (UTC)
  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Bu tip bir maddeyi yazmak cidden zor, bence gayet iyi kotarılmış. Verilen emek iyi, yabancı özel adlar mesela titizlikle tespit edilip kullanlmış. Tüm bu içeriği derleyen tek bir kaynak ya da 2-3 kaynak da yok, iyi araştırma yapılmış. İlk incelemede gözüme çarpanlar şu şekilde:
  1. "yaşayan efsanevi kişi" ifadeleri birbiriyle çelişmiyor mu? Efsanevi nedir? Ansiklopedik tanım olan efsane başka. Burada gerçekten yaşamış birinden bahsediliyor ve efsanevi ifadesi uygunsuz gözüküyor.
  2. İlk paragraf daha bilgilendirici olmalı, kimliği ile ve neden kayda değer olduğu ile alakalı kısımlar ilk oaragrafta işlense daha iyi.
  3. Madde aslında Nasreddin Hoca'nın gerçekten yaşadığı tarafını tutuyor. Aksi yönde birçok iddia varken gerçekten yaşamış gibi anlatılması doğru mudur? Yahut başka bir açıdan bakarsak, gerçekten yaşadığı kanıtlanmış ise -ki öyle gözüküyor-, "Gerçekten yaşayıp yaşamadığına dair görüşler" başlığının aslında "gerçekten yaşamadığına dair görüşler" şekline getirilip burada aksi görüşlerin bahsedilmesi gerekmez mi? Zaten yaşamış olduğu kesin olan biri için "x'e göre yaşamıştır" demek anlamsız.
  4. IMDb güvenilir olmayan bir site, üye olanlar değişiklik yapabiliyor rahatça (Discogs gibi). Bu yüzden onları kaldırdım, yerine yeni kaynaklar eklenirse çok iyi olur.
  5. Madde görsel yönden biraz zayıf. Commons'ta güzel resimler var maddede kullanılmayan. Heykelleri var, çizimleri var, minyatürleri var. Bunlar uygun yerlere uygun altyazılarla eklense çok faydalı olacak. Şu an bir adet minyatür olarak bir adet de heykel olarak tasviri var, yetersiz kesinlikle. Yalnızca Türk değil diğer kültürlere de etkisi olan biri olduğundan yelpaze çok geniş.
  6. "Yapılan son araştırmalara göre" ve "yakın tarihe kadar" gibi ifadeler olmamalı bir ansiklopedi maddesinde. Belirsizlik var. Bunlar net ya da yaklaşık tarihlerle değiştirilmeli.
  7. Kaynakların bir kısmı, kaynak gösterilme şablonları kullanılmadan oluşturulmuş. Standart düzen açısından bu şablonları kullanmak önem taşıyor.
  8. Kaynak gösterimi noktalama işaretlerinden sonra olmalı. Noktadan sonra, virgülden önce gibi bir ikilik olmamalı, nasıl ki nokta bir cümleyi sonlandırıyorsa sıralı cümlelerde de mesela ilk cümleciği virgül sonlandırıyor. Bizim yönergede yalnızca noktadan sonra denmiş ve virgülden bahsedilmemiş, İngilizce Vikipedi ise bahsetmiş.
  9. Ufak bir detay, Kazakların "Kojanasır" dediğinden emin miyiz? "Hocanasır" olabilir, tamamen tahmin. Bir de bu tablo için kaynak var mıdır?
  10. "Pek çok" ve "çok sayıda" gibi ifadeler bayağı kullanılmış. Bunlar subjektif ve kaçınılması gereken ifadeler. Kime göre çok? Çoklukla azlık arasındaki fark nedir? Ne kadar çoktur, ne kadar azdır? Bunların nesnel bir cevabı yok. en temizlemeye çalıştım mümkün mertebe.
  11. "Derlemeler" başlığı, ayrı bir madde olması da göz önünde bulundurulursa biraz fazla detaya girmiş gibi. Burada listeleme değil de metin biçiminde bir özet geçilebilir diye düşünüyorum.

--RapsarEfendim? 06:33, 6 Aralık 2017 (UTC)

  1. Efsanevi kelimesinin tanımı: efsanelerde geçen, kendisi için efsaneler düzülen veya efsaneyi andırır nitelikte olan, menkıbevi.
  2. Yaşamına kısaca değinip kişiliği etrafında halk inanışları ve anlatılar olduğunu da yazdım kısaca. O paragraftakilerden daha fazla kimliğine değinmek işin detayına giriyor ve zaten kısıtlı olan bilginin kendisini oraya aktarırsak metin oldukça sıkıcılaşır (hemen ilk alt başlıklar oraya değiniyor çünkü) diye düşünüyorum.
  3. Türkçe bilimsel kaynak az bu konuda. Bir elin parmağı kadar olan kaynaklar da gerçek bir kişi olduğu yönünde ağız birliği yapıyor. Yine de hayat öyküsüne dair farklı anlatılar olması ve nesnel bir gerçekten hâlen bahsedilemiyor oluşu balığı bu şekilde atmama neden oldu.
  4. Filmlerin yedek kaynakları vardı, her birinde en az bir kaynak olsa kâfi ki göz attığım kadarıyla da hemen hepsinde var zaten.
  5. Bu bilgiler maalesef hâlen süren bir araştırmanın basına verilen kısımlarından. Kesin bir kaynak verebilmek için araştırmanın yayınlanmasını beklemek durumundayız. Bir iki yerin haricinde bu ifadeye rastlanmıyor zaten.
  6. Tezler için bile kaynak şablonu hazırlayacak kadar (İngilizce Vikipedi'de hâlihazırda olduğunu gördüm sonradan o da ayrı konu) standart görünüme takıntılı biri olarak kaynakların zaten standart olduğunu söyleyebilirim. Şablon bildiri kitabına kaynak verecek esneklikte değil maalesef.
  7. Daha evvelki bir tartışmada virgülden sonra kaynak gösterme usulünün akademik yazında şaşmaz bir kural olmadığını örnek vererek göstermiştim. Bizim yönergede de bahsedilmediğine göre -olmalı denecek bir dayanağı yok.
  8. Kaynaklarda şaşmaz şekilde Kojanasır demişler.
  9. Derlemeler Boratav'ın seçkisi daha çok. Nesir şekline de getirilebilir tabii, neden olmasın. --Cobija (mesaj) 04.11, 11 Mayıs 2018 (UTC)
  1. Efsanevi kelimesi tamamdır, daha iyi anlaşıldı.
    İlk paragrafın daha bilgilendirici olması yönündeki görüşümü koruyorum. Nasreddin Hoca için "efsanevi kişi" tanımlamasından öte bilgiler eklenmesi gerektiğini düşünüyorum. Bahsedildiği gibi yaşamı ile alakalı değil, bu efsanevi kişiliğiyle alakalı en azından 1-2 cümle daha olması gerekmekte bana kalırsa.
    Sanırım yanlış anlaşıldı. En başta yazdığımı tekrar etmek istemiyorum, anlaşılmadıysa daha farklı şekilde açıklayabilirim.
    Filmlerin hepsinde IMDb dışında kaynak varsa tamamdır, ben yalnızca bunları kaldırdım. IMDb benzeri, herkesin değişiklik yapmasına izin veren siteler için ayrıca kontrol edeceğim.
    Bir-iki yer veya maddenin her yeri, belirsizlik içeren bu tip ifadeler ansiklopedi maddesinde yer almaz, on yıl sonra da bu ifadeler kalır, "yakın tarih"ten ne kastedildiği belirsizdir. Hangi tarih yakındır? Hangi tarih uzaktır? Kaldırılmalarını veya uygun şekilde değiştirilmelerini rica ediyorum.
    Kaynak gösterme kısmı ile alakalı yanıtı tam anlayamadım. Kaynak gösterme şablonları var mı yok mu kaynakların tamamında?
    Noktalama işareti sonrasında kaynak gösterme mantığı çok basit aslında. Nokta ile birlikte bir cümle bitiyor ve nokta sonarasında kaynak gösteriyoruz. Virgülün farklı kullanımları var elbette ama örneğin sıralı cümleleri birbirinden ayırırken kullanılan virgül, bir cümleciği bitirip ikinci cümleciğin başlangıcını belirtiyor. Cümle sonundaki noktadan sonra kaynak koyup, cümlecik sonundaki virgülden önce kaynak koymak tutarsızlık, mantıksızlık. Virgül genel olarak, anlatılmak istenen bir şeyi ikinci kısımdan ayırdığından yine virgül öncesinde kaynak kullanmak tutarsızlık yaratmakta. Burada, "kaynak şablonlarının değil, eksik kaynağı belirtmek için kullanılan şablonun" noktalama işareti sonrasında kullanılması gerektiğinden bahsetmiş.
    Kojanasır tamamdır.
    Görsellerle ilgili bir yanıt gelmemiş, @Basak bazı görseller eklemiş sağ olsun. Ancak daha fazla eklenmesi mümkün, zira madde çok uzun ve görselle desteklenebilecek yerleri var, bu görsellerin bazıları da Commons'ta mevcut.--RapsarEfendim? 01.37, 17 Haziran 2018 (UTC)
  • Yorum: Ben bu maddenin konunun uzmanı tarafından incelenmesi gerektiğine inanıyorum. Gerçekten iyi bir madde gibi görünüyor ama Nasreddin Hoca'yı tamamen ele alıyor mu bilmiyorum. --Hedda Gabler (mesaj) 18.28, 17 Haziran 2018 (UTC)

Peyami Safa[kaynağı değiştir]

Geniş çaplı olarak ele alınıp kırmızılıklar giderildi. İlerleyen dönemlerde birkaç illüstrasyon düzenlemesi de eklenip görsellik artırılacak. Topluluğun değerlendirmesine sunuyorum.--Kingbjelica (mesaj) 13:51, 10 Nisan 2017 (UTC)

  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Henüz okumadım ama oldukça doyurucu gözüküyor. İlk dikkatimi çeken şey, eserleri başlığındaki tablo oldu. Genel standart düzende tablo kullanmıyoruz bu kısımlarda. Bunları normal liste yapıp, sütunlara ayırabiliriz standartlaştırma adına. Ayrıca kaynak gösterimi de Şablon:Sfn kullanılarak düzenlenmeli. Okumayı daha sonra yapıp detaylı görüşlerimi paylaşacağım.--RapsarEfendim? 02:59, 9 Mayıs 2017 (UTC)
  • Girişte biraz daha kronolojik düzen işlense daha iyi olacağı kanaatindeyim. İlk paragraf genel olarak önemi mesela, orada Cingöz Recai'den bahsedilmeli mi? Sanmıyorum. Dergiler çıkardığı bahsedilebilir ama kabaca, detayına bir alt paragrafta, kronolojik sıra izlenerek girilse (ağabeyiyle falanca dergiyi çıkarması detayına) daha uygun diye düşünüyorum. Keza üçüncü paragrafa "Küçük yaşta başladığı yazın hayatını ölümüne kadar sürdürdü" cümlesiyle başlanıyor, bu kısım da kronolojik sıra izlenerek ikinci paragrafta kendine yer bulabilir. Son paragraf, yani temel olarak etkilerini yansıtması hedeflenen paragraf bir tık daha geliştirilebilir bana kalırsa. Orada spesifik olarak MEB'in listesinden ve uyarlamalardan bahsedilmiş. Etkileri başlığına da baktım bu vesileyle. Kimleri etkilediği orada belirtilmemiş (başka yerde yazmışsa kusura bakmayın, maddeyi hâlâ okumadım). İlla ki bir şekilde Safa etkisinde kalan isimler vardır. Bunların kendi söylemleri ya da üçüncül kaynaklarda geçen ifadeler bulunup eklenirse oldukça güzel olacaktır bana kalırsa (kayda değer kişileri alalım elbette). Birçok dergi ismi geçiyor maddede, bunların çoğu sırf bu madde için açılmış, birçoğuna da bağlantı verilmemiş. Kayda değer olup olmadıkları şu an meçhul olduğundan bağlantı olmaması doğru olan tabi ama kayda değer olduğunu düşündükleriniz var mı? Varsa eğer bağlantı verelim, açılışlarını hep beraber de gerçekleştiririz.--RapsarEfendim? 04:55, 10 Mayıs 2017 (UTC)
Olabilir, ilgilenirim ama erişim engelinin kalkması gerekiyor. Bu yavaşlıkla -ki ağırlıklı olarak kullandığım bilgisayarda vpn bile işlemiyor- biraz zor.--Kingbjelica (mesaj) 13:11, 27 Temmuz 2017 (UTC)
  • Destek Destek Gözüme çarpan bazı ufak hataları düzelttim. Son derece güzel, akıcı, doyurucu bir madde olmuş. Uzunluğu biraz yoruyor (doğal olarak bazı yerlerde bilgi tekrarları da var) fakat genel olarak yazarla ilgili insanın aklına gelebilecek neredeyse her şeyi muğlak bir nokta bırakmadan açıklıyor. Sadece o aşağıdaki mavi tablo kafamı karıştırdı, eserler bir tabloda aynı hizada verilince sanki aralarında bir ilişki varmış gibi görünüyor. Ayrılması kesinlikle yerinde olur. Elinize sağlık. --♪♫Berkay0652|ileti 14:36, 27 Temmuz 2017 (UTC)
  • Adaylık aylardır aktif değil, güncel durumu sormak açısından @Kingbjelica'ya seslenelim bir. Yapılan yorumlar doğrultusunda çalışma yapılmasını gerekli görüyor musunuz, görüyorsanız maddeyi elden geçirme fırsatınız olacak mı? --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 01.09, 20 Şubat 2018 (UTC)
Yukarıda Vikipedi engelinin sürekli olarak kullandığım bilgisayarları etkilediğini yazmış olmalıydım. Elbette gerekli düzenlemeler yapılacak fakat erken bir tarihte değil, önümüzdeki aylarda. Artık daha az vaktim var, adaylığın bu şekilde kalmasında sorun görmüyorum. Kolay gelsin.--Kingbjelica (mesaj)
  • Karşı Karşı Yukarıda bahsedilen noktalarla alakalı herhangi bir tepki gel(e)memiş. Bunun gerekçesi de bu lanet engellenme olayı, anlayabiliyorum. Bu durumda, şu an için seçkin madde olmasına olumlu bakamıyorum dolayısıyla. Adaylık sonlandırılır mı bilemiyorum, sonlandırılırsa madde üzerinde çalışmalar yapıldıktan sonra bir daha aday gösterilmesinin önünde engel yok. Sonlandırılmazsa da adaylık devam ederken tartışmalarımız da devam eder ve ortak paydalarda buluşur herkes.--RapsarEfendim? 20.37, 7 Mart 2018 (UTC)
Madde üzerinde çalışma iradesi mevcut olduğundan adaylığı kısa vadede sonlandırmayacağım. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 18.33, 9 Mart 2018 (UTC)