Vikipedi:Kaliteli madde adayları/Arşiv/Ağustos 2013

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir. Aşağıda adaylık sırasında getirilen eleştirileri ve benim fikirlerimi özetliyorum:

Yorum 1: Kırmızı olan bazı maddelerin açılması istenmiş: Bermanya ve diğer vikipedistler bu kırmızıları açmışlar. Eğer kırmızı bağlantıların çokluğu birçok vikipedist için sorunsa bu konunun gelecekteki adaylıklarda adaylık süreci öncesinde halledilmesinin daha doğru olduğuna ben de katılıyorum.
Yorum 2: Çeviri/üslup hataları var: Bu maddenin adaylık sürecinde bu tartışmalara katılan vikipedistler tarafından bu sorunlar giderilmiş olduğu kanısındayım. Çeviri/üslup sorununda bence maddeyi oluşuran arkadaşların yapması gereken şey sadece bildikleri/emin oldukları kısımları çevirmeleri; kalan kısımları da İngilizce/diğer dil versiyonunda olduğu gibi bırakmalarıdır. Ben de dahil olmak üzere İngilizce’ye hakim arkadaşlardan bu bölümler için yardım isterlerse; bu hususlar çok daha çabuk çözülür.
Yorum 3: Bir maddenin KM/SM/SL kıstasların karşılamaması durumunda süre uzatımı hususunda farklı görüşler sunulmuş. Bunun tartışılması gerektiği hususunda hemfikirim. Geçmişte bu kriterleri sağlamayan birçok maddenin adaylık sırasında oy verenler ve yorum yapanlar tarafından düzeltildiğini ve KM/SM/SL kıvamına getirildiğini hatırlıyorum. (Mesela bakınız: Charlottenburg-Wilmersdorf) Ancak Vikipedi’nin gönüllük esasına dayandığını ve herkesin her zaman müsait olamayacağını ve maddelerin adaylığı sürecine katkıda bulunamayacağı aşikardır. Bu sebepten maddelerin adaylıklarının tüm kriterleri karşıladığına emin olunduktan sonra yapılmasının daha verimli olacağını düşünüyorum. Mimar77 (mesaj) 00:59, 9 Ağustos 2013 (UTC)

HMS Lord Nelson[kaynağı değiştir]

KM olan İngilizcesinden çevirdim. Madde için öneme sahip birkaç madde var kırmızı olan, onları en kısa süre içinde halledeceğim. --bermanya 21:54, 6 Nisan 2013 (UTC)

  • Karşı Karşı Ufak düzeltmeler yapsam da çeviri olduğu çok belli olan cümleler mevcut. Aslında düzenlerdim onları ben, ama bu gemi konuları çok baydı beni :) Dahil olduğu sınıf ile yer aldığı filoların maddeleri bence açılmalı. Mevcut hâliyle KM olmaması gerekir, bence.--RapsarEfendim? 16:55, 25 Nisan 2013 (UTC)
İlgi gösterdiğin için teşekkürler. Bu zamanda en basit kaliteli ve seçkin içerik oylamaları bile ilgi görmez durumda ne yazıkki. Dediklerinde haklı olabilirsin, ancak çeviri olduğu belli olan cümlelerden bir iki tane paylaşırsan belki yardımcı olabilirim ve problemi giderebilirim. --bermanya 15:08, 6 Mayıs 2013 (UTC)
Lord Nelson'un hiçbir kayıp vermediği Çanakkale seferinin Ocak 1916'da sona ermesiyle beraber bölgedeki İngiliz deniz kuvvetleri tekrar organize edildi ve Lord Nelson, Ağustos 1917'de Ege Filosu adını alacak olan Doğu Akdeniz Filosu'nun bayrak gemisi yapıldı; iki farklı isim altında da filo, müttefik adalarını korumak, Selanik'teki Britanya Ordusu'na destek olmak ve Çanakkale Boğazı'ndan herhangi bir çıkış teşebbüsünde bulunabilecek Alman muharebe kruvazörü Goeben ile hafif kruvazör Breslau'ya karşı nöbet tutmak üzere bölgeye yayıldı
Britanya Ordusu komutanıyla Selanik'te buluşmak üzere gitmesi gereken Arthur Hayes-Sadler, bu iş için şahsî yatını yetersiz buldu ve Lord Nelson'u bu iş için seçti; böylece Goeben ile Breslau'nun 20 Ocak 1918'deki çıkış harekâtına karşın Lord Nelson yer alamadı.
Gibi örnekler mevcut. Cümleler parçalanabilirse çok daha net anlaşılacaktır.--RapsarEfendim? 15:50, 23 Mayıs 2013 (UTC)
Abuk Sabuk sağolsun düzenlemeler yapmış maddede. Bence daha fazla sorun kalmamış. Bir daha bakabilir misin? --bermanya 14:57, 26 Mayıs 2013 (UTC)
Evet, kalmamış. Dediğim maddeler açılmalı bence hâlâ :) Teşekkürler.--RapsarEfendim? 15:33, 26 Mayıs 2013 (UTC)
  • Destek Destek Tarihi, bir o kadar kısıtlı kaynağa sahip bir madde. Daha iyisi olamaz. — Lubunya — 19:01, 26 Nisan 2013 (UTC)
  • Destek Destek Elinize sağlık.--Abuk Sabuk 22:43, 25 Mayıs 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum Elinize sağlık ancak Lord Nelson sınıfı zırhlı, Manş Denizi Filosu, Doğu Akdeniz Filosu, Home Filosu, Nore Tümeni, 2. Savaş Filosu (Birleşik Krallık) ve 4. Savaş Filosu (Birleşik Krallık) maddelerinin açılması gerektiğini düşünüyorum, madde açısının önem taşıyorlar bence. Özellikle saydığım ilk üç maddenin açılması daha büyük önem taşıyor diğerlerine göre. - Seyit mesaj 13:01, 28 Mayıs 2013 (UTC)
Üç gün içinde isteklerinizi karşılayacağım. Şu belalı sınavlar bi geçsin de. --bermanya 10:02, 9 Haziran 2013 (UTC)
  • İstek yapıldı Yapıldı Lord Nelson sınıfı zırhlı ve Manş Denizi Filosu maddelerini açtım. Diğerlerinin maddenin anlaşılabilirliği, okunabilirliği açısından değer taşımadığını düşünüyorum. Bir daha değerlendirme rica edebilir miyim? Bu iki maddeyi açtım çünkü madde için gerçekten lazımdı, ama diğerlerinden emin olamıyorum. Şimdi SMS Scharnhorst'la ilgilenmeye çalışacağım. --bermanya 18:33, 11 Haziran 2013 (UTC)
  • Destek Destek Eline sağlık, teşekkürler.--RapsarEfendim? 19:17, 11 Haziran 2013 (UTC)

Yorum Yorum seçkin kriteri olarak 'tek bir kırmızı bile olamaz'cı değilim, ancak bu kadar kırmızıyı 'değer taşımadığını düşünüyorum' diyerek önemsizleştiremeyiz. onlar açıldıktan sonra yeniden değerlendiririm. kibele 15:53, 13 Haziran 2013 (UTC)

Görmedim kusura bakma. Tamamdır, en önemli olandan en önemsiz olana doğru açmaya başlarım. Önemsiz derken HMS Lord Nelson'un anlaşılabilirliği açısından önemsiz diyorum bu arada, yoksa önemsiz madde mi olur? :) --bermanya 16:16, 13 Haziran 2013 (UTC)
  • Destek Destek İmkanlar doğrultusunda oluşturulabilecek en iyi maddeye, en yakın madde... Destekliyorum... Bu imzasız yazı SAİT71 (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.
  • Pazar gününe kadar aktif olamayacağım galiba, gecikme mümkün; şimdiden özür dilerim. Ama dediğim gibi ilk fırsatta istekleri yerine getireceğim. Bu süre zarfında madde daha fazla incelenir ve değerlendirilirse ne mutlu bana. --bermanya 20:14, 13 Haziran 2013 (UTC)

Karşı Karşı bermanya'nın diğer seçkin adaylıklarındaki tarzından da anladığım kadarıyla, bu kırmızılıklar ve çeviri yanlışlarıyla ilgilenilmiyor. bu adaylıkların, yorumlara rağmen olumlu kapatıldığını da gördüğümüz için oyumu belirginleştiriyorum ve diğer bir adaylıktaki sözümü alıntılıyorum: "bu kadar kırmızısı bol maddelerin seçkin içeriğe dahil olmasını doğru bulmuyorum. bermanya'nın vakti olduğunda yeni yeni çevirilerle yeni adaylıklar göstermek yerine, yaptığı çevirileri yetkinleştirmesini, değilse aday göstermemesini öneririm bir de naçizane." --kibele 10:53, 27 Haziran 2013 (UTC)

Bundaki çeviri hatalarını gösterebilir misin? Scharnhorst'da Mskyrider oturdu, vakit ayırdı ve güzelce çıkardı tüm çeviri yanlışlarını sağolsun. Çeviri yanlışlarıyla ilgilenilmediğinden kastın nedir? Herhangi bir çeviri hatası belirtilmiş ve ben de takmamış mıyım? Hangisinde söyler misin rica etsem, Scharnhorst veya Lord Nelson? Ayrıca aşağıda olumlu oy vermiş bir kullanıcıya fikir birliği sayfasını göstermendeki amaç nedir, bunu da bi sormak isterim. Ayrıca sırf kırmızılıklar üzerinden maddeyi değerlendirmek sağlıklı gelmiyor bana, Allahını seversen söyle oturup maddeyi okudun mu? --bermanya 15:15, 27 Haziran 2013 (UTC)
"Allahını seversen söyle oturup maddeyi okudun mu?" ?? --kibele 12:46, 29 Haziran 2013 (UTC)
Evet? --bermanya 21:06, 29 Haziran 2013 (UTC)
fikir birliği sayfasını gösterme nedenim, olumlu oylara, okuyup okumadığının sorulmamasında aranabilir. --kibele 10:54, 6 Temmuz 2013 (UTC)
O zaman o yorumu Fikir Mühendisi'nin değil de benim yorumun altına yazman daha mantıklı değil miydi? :) --bermanya 14:45, 6 Temmuz 2013 (UTC)
Vikipedi:Fikir birliği sayfasına bir göz atmanızda yarar olabilir.. --kibele 11:21, 27 Haziran 2013 (UTC)
  • Karşı Karşı.Yorum Yorum Daha önce farklı adaylıklarda belirttiğim üzere maddede çeviri yanlışları mevcut. Bir örnek vereyim, İngilizcesinde: "Lord Nelson hoisted the flag of Vice Admiral John de Roebeck when he succeeded Wemyss", Türkçesinde: " Rosslyn Wemyss'in gemi komuta görevini devralmasıyla beraber Koramiral John de Robeck'in sancağı Lord Nelson'dan indirildi." Türkçesini okuyunca burada selef de Robeck, halef de Wemyss gibi görünüyor. Ancak İngilizcesinde selefin Wemyss, halefin de de Robeck olduğunu söylüyor. Bu ve bunun gibi yanlış bilgilerin düzeltilmesi gerekir. Çok fazla vaktim yok onun için bütün yanlışları düzeltmek için gözden geçiremedim.--Mskyrider ileti 13:34, 5 Temmuz 2013 (UTC)
İlgilendiğin için teşekkürler Mskyrider. Mümkünse birkaç yanlışı daha bulabilir misin vaktin olunca? Hepsini toptan temizleyelim. Sevgilerimle. --bermanya 14:45, 6 Temmuz 2013 (UTC)
Üzgünüm bermanya, bütün yanlışları düzeltecek zamanım yok. İçinde yanlışlar olduğunu ya da olabileceğini bile bile maddeleri KM ya da SM olarak önermemeni rica ediyorum. --Mskyrider ileti 18:57, 7 Temmuz 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum Okuma keyfi açısından kırmızılıkların giderilmesinden yanayım. Örneğin; Zırhlı kule kırmızı ve ben onun ne olduğunu bilmiyorum. Bu durumda kaliteli bir okuma keyfi alamıyorum. Bu kırmızılar taslak olarak bile açılsa yeterli olacaktır. Alexandre M. 17:29, 6 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Kırmızılıklar azaltılmalı yalnız.--B.S.R.F. 💬 15:17, 13 Temmuz 2013 (UTC)
@bsrf: maddede çeviri yanlışlarının olması seçkin içerik açısından sorun oluşturmuyor mu? --kibele 15:36, 13 Temmuz 2013 (UTC)
Hatalı olduğunu düşündüğünüz cümleleri buraya yazarsanız incelerim, gerekli görürsem düzeltmeye çalışırım.--B.S.R.F. 💬 15:49, 13 Temmuz 2013 (UTC)
yukarda pek çok kaliteli seçkin içerik hazırlayan, dile ve konuya hakim bir kullanıcının, mskyrider'ın yorumu var, sanırım okudunuz. ki başka adaylıklarda da benzer yorumları mevcut. sıkıntı şu. bir kullanıcı, hızlıca çeviri yapıyor, onları kontrol etmeden ve ettirmeden buraya, adaylık sayfasına getiriyor. mesele şu cümle, bu cümle meselesi değil.. konuya hâkim olmayan ve ingilizcesiyle karşılaştırma yapamayan birinin farketmesi zor yanlışlar söz konusuysa burada olumlu oy verirken bi durup düşünmek gerekiyor. eğer bu karşılaştırmayı ve düzenlemeyi yapmaya adaysanız buyrun elbette. --kibele 15:58, 13 Temmuz 2013 (UTC)
ek olarak mskyrider'ın on gün önce yanlış olduğunu işaret ettiği ve doğrusunu yazdığı cümlelerin bile maddeye aktarılmadığını, 'diğerlerini de bul, topluca halledelim' dendiğini de hatırlatayım. vikipedi çevrimiçi bir ansiklopedi, kaliteli adayı yaptığımız maddedeki yanlışları düzeltmek için önce seçilmesini mi bekliyoruz? --kibele 16:05, 13 Temmuz 2013 (UTC)
Mskyrider'ın örnek verdiği cümleyi de keşke siz düzeltseydiniz. Atla deve değil. Neyse sonuç olarak elimi taşın altına koydum ve birkaç hata buldum. Mskyrider'ın verdiği örnek de dahil olmak üzere hatalı çevirileri düzelttim. Kırmızılıklar dışında bir engel görmüyorum. Bermanya müsait olunca açacağını söyledi. Açmazsa oyumu değiştiririm.--B.S.R.F. 💬 18:00, 13 Temmuz 2013 (UTC)
gönüllü bir projedeyiz, bilmem hatırlatmaya gerek var mı.. bu sayfanın başında 'Maddeleri aday gösteren kullanıcılardan, itiraz edilen noktalarda düzeltmeye gidilmesi konusunda çaba göstermeleri beklenir.' diye yazıyor. bermanya arada buraya uğrayıp vakti olunca yapacağını söylüyor, şimdi de 20 gün uzatma istemiş. hayırlı beklemeler diyelim.. --kibele 19:59, 13 Temmuz 2013 (UTC)
Olayı hala çarpıtmaya devam edicek misin? BSRF'nin düzenlemelerinden önce yazmıştım o notu. Hayret bişey. BSRF; sana çok teşekkür ederim, ne yazıkki İngilizcem yetmediği için hatalı cümleleri kendi başıma düzeltmem mümkün değildi. Tekrar tekrar teşekkür ederim. --bermanya 20:43, 13 Temmuz 2013 (UTC)
mesele de bu zaten, ingilizcen yetmiyor.. ama hızlıca çevirip, onu kimseye kontrol da ettirmeden buraya getirebiliyorsun. bunlar adaylıktan önce geçirilmesi gereken süreçler. --kibele 20:45, 13 Temmuz 2013 (UTC)
Pire için yorganı yakma kibele. Mevzuyu bilmeyen sanacakki maddenin yarısı yanlış çevrilmiş. Hem Scharnhorst'da hem HMS Lord Nelson'da en fazla üç dört hatalı cümle hata var. Ki bu cümlelerin hemen hemen hepsinde de 'bu cümle yanlış çevrilmiş olabilir' diye gizli not vardı. Aç bak. Biraz vakit ayır. Sen önce soruma cevap ver hele çarpıtmaya devam edicek misin, 'şimdi de 20 gün uzatma istemiş. hayırlı beklemeler diyelim..' yazmışsın. Oysa o notu BSRF'nin düzenlemelerinden önce yazmıştım, sonradan olan bir şey değil bu. Amaç bağcıyı dövmek sanrıım. --bermanya 20:49, 13 Temmuz 2013 (UTC)
VP:İÜYYKÜD.. --kibele 21:06, 13 Temmuz 2013 (UTC)
  • Aday gösterenin notu: Adaylığın 20 gün uzatılmasını talep edebilir miyim? Gerçekten vakit bulamıyorum bu aralar, sınav maratonu gereği.. Bir iki hafta içinde tüm kırmızılıkları giderebileceğimi ümit ediyorum, sevgilerimle. --bermanya 15:00, 11 Temmuz 2013 (UTC)
Tartışma devam ettiği sürece hiçbir adaylık kapatılmıyor :)--RapsarEfendim? 20:51, 13 Temmuz 2013 (UTC)

sis'ler için bir not da benden: bermanya 13 haziran'da 'Pazar gününe kadar aktif olamayacağım galiba, gecikme mümkün; şimdiden özür dilerim. Ama dediğim gibi ilk fırsatta istekleri yerine getireceğim' demiş. maddede bir kıpırdanma olmadığı için 27 haziran'da oyumu netleştirmişim. daha sonra da benzer yorumlar gelmiş. şimdi de 20 gün uzatma istemiş. seçkin adaylıklarında bu tip durumların gözönünde bulundurulması, adaylık sürecinin bir madde çevirme süreci olmadığının hatırlatılmasında yarar var. --kibele 20:56, 13 Temmuz 2013 (UTC)

SİS'ler konuya hakim, bu yüzden SİS zaten. Rahat olunuz.--RapsarEfendim? 21:38, 13 Temmuz 2013 (UTC)
Maddedeki hataları düzelttiğini söylemiş yukarıda BSRF. Bu gerekçeyle karşı oy verenler, maddeyi tekrardan okuyup, hata olup olmadığını belirtebilir mi? Biliyorum, kısa aralıklarla, belki de ilginizin olmadığı konuları ikinci kez okumak bezdirici olabiliyor; ancak sağlıklı bir adaylık sonuçlandırma için bu gerekli.--RapsarEfendim? 21:40, 13 Temmuz 2013 (UTC)
'sis'ler konuya hâkim', hele de sizin uygulamalarınız yüzünden bu konular tartışılırken, bunu söylemeyi başkalarına bıraksaydınız keşke.. - sizden başka biri aktif iki sis daha var, içinde yer aldığınız, olumlu oy verdiğiniz bu oylamayla olan ilişkinizi gözden geçirmenizde yarar var. - bana 'cevap geldi, oylamayı kapatıyorum, bi bak' diye mesaj attınız, yukarda da yine aynı talebi tekrarlıyorsunuz.. acaba adaylığı başlatan ve maddeyle ilgilenmesi gereken kişiye, 'şimdi ilgileniyorum' deyip ilgilenmediği sürelerde bu yönde bir mesaj attınız mı? yoksa ille de olumlu kapanması mı gerekiyor bu oylamanın? --kibele 07:26, 14 Temmuz 2013 (UTC)

Karşı Karşı Kibele'ye katılıyorum. GökçeYörük 21:49, 13 Temmuz 2013 (UTC)

  • Güncelleme: kibele'nin de dediği gibi bu gönüllü bir proje. Vikipedi'ye katkı sağlamak için buradayız. Ben de oturduğum yerden ahkâm kesmiş gibi olmamak için eleştirdiğim kırmızı bağlantıların hepsini açtım. Daha önce de birkaç çeviri hatasını gidermiştim. Bu nedenle karşı oyu verenler oylarını tekrar gözden geçirirlerse sevinirim.--B.S.R.F. 💬 05:43, 14 Temmuz 2013 (UTC)
ben sürecin bu şekilde işletilmesine itiraz ediyorum. aksattığım için kusura bakmayın ama olaylar şu şekilde cereyan ediyor. aday gösteriliyor, bir oy geliyor, yorumlara 'bunlar gereksiz' deniyor, rapsar oylamayı kapatıyor! bakınız Vikipedi:Seçkin madde adayları/SMS Blücher, Vikipedi:Seçkin madde adayları/SM UB-14, Vikipedi:Kaliteli madde adayları/We All Want Love, Vikipedi:Kaliteli madde adayları/SMS Yorck, Vikipedi:Kaliteli madde adayları/SMS Friedrich Carl, Vikipedi:Seçkin madde adayları/SM UB-3.. benzer meseleler için şuna da göz atabilirsiniz. ya da aday gösteriliyor, 'çeviri yanlışları ve kırmızılar var abilerim, ablalarım, bir el atın' deniyor.. seçkin süreci böyle bir süreç değil.. 'okuyarak ahkam kesilmesi' gereken, detaylarda iyileştirme yapılan, karşılıklı yürüyen bir süreç. 'Maddeleri aday gösteren kullanıcılardan, itiraz edilen noktalarda düzeltmeye gidilmesi konusunda çaba göstermeleri beklenir.'ken, bunu yapmayanların gözden kaçtığı, el atmayanlara laf edilen bir süreç değil.. --kibele 07:42, 14 Temmuz 2013 (UTC)
Sürecin başlarda doğru işletilmediği konusunda size katılıyorum. Bermanya'nın bu maddeyi müsait olduğunda aday göstermesi gerekirdi. Ama şu anda ben Bermanya'nın yokluğunu aratmıyorum. Maddeyle sanki ben aday göstermişim gibi ilgileniyorum. Eksik olduğunu belirttiğiniz noktaları bir bir düzeltmeye çalıştım. Sizden ricam artık maddeye tekrar göz atmanız, bir eksik varsa belirtmeniz. Ayrıca buradaki performansınızı oy verip bir daha dönmediğiniz Vikipedi:Seçkin madde adayları/4 Minutes sayfasında da bekliyorum.--B.S.R.F. 💬 08:00, 14 Temmuz 2013 (UTC)
'oy verip bir daha dönmediğiniz'?? saatler önce yaptığınız yorumdan sözediyorsunuz sanırım.. vikipedistler arada uyuyor ve yaşıyor, bu tip 'göndermeler' yapmayın, sayfalarla ilgisi olmayan konuları üstelik kişiselleştirerek gündeme getirmeyin lütfen.. --kibele 08:22, 14 Temmuz 2013 (UTC)
18:56'da oy vermişsiniz, ben 19:31'de yanıt vermişim. Siz ondan sonra başka katkılar yaptınız Vikipedi'ye. Uyurken mi yapıldı onlar?--B.S.R.F. 💬 08:27, 14 Temmuz 2013 (UTC)
e pes! --kibele 08:34, 14 Temmuz 2013 (UTC)
Bermanya, "kendisi" uygun gördüğü için aday göstermiştir diye düşüyorum. Kendisi uygun görebilir, doğal, başkası uygun görmez, e bu da doğal. Adaylık sayfası zaten Ben uygun görüyorum, siz ne düşünüyorsunuz? demek için değil midir? Çeviri hataları var mıydı? Evet vardı, yukarıda ben de dedim. Ancak son düzenlemelerden sonra "ben" rastlayamadım. Rastlayan varsa burada belirtsin, ona göre biz de değerlendirmemizi tekrardan yapalım.--RapsarEfendim? 13:21, 14 Temmuz 2013 (UTC)
  • Dün kalan vaktimde üç tane kırmızılığı gidermiştim (bkz. Jarrow, Chatham Tersanesi, John de Robeck). Çeviri hatalarından şikayet edildi, 4-5 tane cümlede çeviri hatası vardı sağolsun BSRF düzeltti. Çeviri hataları düzeltildiği halde durmadan çeviri hatalarına vurgu yapmak, bu gönüllü projeye katkı yapanların hevesini kırmaktan başka bir işe yaramamaktadır ve tüm maddenin yanlış olduğu izlenimini yaratmaktadır. Bugün geri kalan 5-6 tane kırmızılığı gidermeyi ümit ediyordum, ama şimdi gördümki BSRF halletmiş. Kendisine çok teşekkür ederim, elini taşın altına koymuş ve Vikipedi'nin kazançlı çıkması için emek sarfetmiş (+1 KM kazançtır). BSRF'ye teşekkür edilmesi gerekirken başka türlü davranmak oldukça talihsiz bir durum. Maddede hiçbir sorun kalmadığı halde karşı oy için diretenlere diyecek bir şeyim yok, dertleri nedir anlayamıyorum. --bermanya 14:13, 14 Temmuz 2013 (UTC)
Havanda su dövmeyi sevmem. Bir iş elimden geliyorsa yaparım. Bu maddede de aynen öyle yaptım. Amacım takdir edilmek değil, Vikipedi'ye yararlı olmaktı. Yine de takdir edildiysem ne mutlu. Ben de sana teşekkür ederim Bermanya.--B.S.R.F. 💬 14:47, 14 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Kırmızı köprüler giderilmiş. Çeviri hataları düzeltilmiş. Yeni hâliyle kriterlere uygundur. GökçeYörük 17:46, 14 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek - Seyit mesaj 12:30, 15 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek ellerine, kollarına sağlık. güzel olmuş.--i.e.msj 05:03, 16 Temmuz 2013 (UTC)

Yorum Yorum oyumu değiştirmiyorum. kullanıcıya da, gerek buradan yazarak gerekse hergün e-posta atarak oyumu değiştirme baskısı yapmaktan daha verimli işlerle uğraşmasını öneriyorum naçizane. --kibele 11:52, 25 Temmuz 2013 (UTC)

  • Yorum Yorum vuuuuuuuv, vuvuvuuuuv. Arada bir ıslık çalasım geliyor. Yanlış anlaşılmasın, maddenin güzelliği için.--i.e.msj 14:42, 25 Temmuz 2013 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.--RapsarEfendim? 12:59, 13 Ağustos 2013 (UTC)

Aşklarım Büyük Benden[kaynağı değiştir]

Aşklarım Büyük Benden, Murat Boz'un üçüncü stüdyo albümü. KM kriterlerini karşılıyor diye düşünüyorum. - Seyit mesaj 20:59, 4 Temmuz 2013 (UTC)

Yorum Yorum

  • giriş bölümü tamamiyle kaynaksız.
Altta kaynaklı bir şekilde ifadeler tekrarlandığı için girişte kaynaklara bağlantı vermedim. Bu sistem, mevcut birçok madde de uygulanıyor. Şarkıların nerede seslendirildiği kısmına ise kaynak eklemek gereksiz geldi, ancak ekleyebilirim istersen. - Seyit mesaj 21:19, 13 Temmuz 2013 (UTC)
  • aynı basın bülteni farklı yayın organlarında kaynak olarak kullanılmış. ayrıca youtube, facebook sayfaları kaynak olarak gösterilmiş.
Aynı basın bülteni hangisi? Şu an tek tek açamadım vakitsizlikten kusura bakma. Youtube'da yayınlandı ilk olarak klipler, bu sebeple orayı kaynak göstermek zorunda kaldım. Facebook ise Boz'un resmi sayfası, mecburiyetten kullandım başka kullanabileceğim yer yok. - Seyit mesaj 21:19, 13 Temmuz 2013 (UTC)
  • 'kliplendi' kötü bir ifade, yaygın olarak 'klibi çekildi' kullanılıyor.
Değiştirdim. - Seyit mesaj 21:19, 13 Temmuz 2013 (UTC)
  • ' Türkiye resmî listesi olarak bilinen'; bu kaynaklandırılabilecek bir ifade mi yoksa bir yorum mu?
Olarak bilinen kısmını kaldırıp olan yazdım. Türkiye resmi listesi olarak geçiyor ve Nielsen hazırlıyor. - Seyit mesaj 21:19, 13 Temmuz 2013 (UTC)
  • 'arka plan' başlığında çokça murat boz'un ifadeleri yer alıyor. en azından bir iki cümlede toparlanırsa, onun yorumlarıyla yazılmış bir metin okumamış oluruz.
Nasıl toparlayabilirim ki :/ Şu an üç tane boz'un ifadesi mevcut. - Seyit mesaj 21:19, 13 Temmuz 2013 (UTC)
  • çok fazla tırnak (") kullanımı var.
Buna yapabileceğim bir şey yok ne yazık ki. - Seyit mesaj 21:19, 13 Temmuz 2013 (UTC)
  • eleştiriler başlığı 'olumlu geri dönüşler aldı' diye başlıyor ve tümüyle olumlu eleştirilere yer verilmiş. belki sahiden böyledir ama dikkatimi çekti.
Bulabildiğim tüm eleştiriler olumlu. Olumsuz bir eleştiri bulamadım. - Seyit mesaj 21:19, 13 Temmuz 2013 (UTC)
  • yapım görevlileri başlığı ansikopedik midir? buna yer veren bir linke bağlanılarak özetlenmeli gibi geliyor bana.
Gelişmiş tüm albüm maddelerinde yapım görevlileri başlığı var, zaten olmalıdır da. Bu albümün ortaya çıkması bu kişilerin katkısı sayesinde olmuş. - Seyit mesaj 21:19, 13 Temmuz 2013 (UTC)

elinize sağlık. --kibele 20:39, 13 Temmuz 2013 (UTC)

teşekkürler.. diğerlerine daha sonra bakarım ayrıntılı olarak ama tırnaklar neden 'Buna yapabileceğim bir şey yok ne yazık ki.' ? pek çok iç bağa tırnak verilmiş, italik olabilecek şarkı adları tırnaklı.. --kibele 21:26, 13 Temmuz 2013 (UTC)
Şarkı adları tırnak içinde yazılır, bkz VP:BEK (hatta daha detaylısı burada var).--RapsarEfendim? 21:30, 13 Temmuz 2013 (UTC)
şu cümleden mi sözediyoruz? 'bir metinde bir makalenin başlığı tırnak işareti gerektiriyorsa'? çünkü şarkı için başka bir ibare göremedim.. bir de şu anda aday olan diğer maddelerdeki şarkılarda tırnak işaretleri yok? --kibele 21:49, 13 Temmuz 2013 (UTC)
Bizim biçem el kitabı biraz eksik sanırım, en.viki daha detaylı. Albüm büyük bir parça ve italik yazılıyor, şarkı ise albümün bir parçası tırnak içinde yazılıyor. (Buna benzer bir ifade okumuştum bir yerlerde.) Ayrıca aday maddelerin tamamında tırnak kullanımı mevcut. Adaylık sayfasında tırnak kullanılmamış o ayrı. Yani bu tırnakların kalkması için biçem el kitabı değişmeli, tüm albüm isimleri italik, tüm şarkı isimleri tırnak içinde yazılır. - Seyit mesaj 21:56, 13 Temmuz 2013 (UTC)
bi konuda yanlış anlaşıyoruz korkarım. ben madde içindeki bütün şarkıların tırnak içine alınmasından söz ediyorum ki baktığım başka pekçok maddede durum böyle değil.. --kibele 08:10, 14 Temmuz 2013 (UTC)
Ancak olması gereken bu. Bu uygulamayı ben icat etmedim. Örnek gösterir misin tırnak kullanılmayan maddelerden birkaç tane. - Seyit mesaj 08:55, 14 Temmuz 2013 (UTC)
var öyle örnekler ama aday olanlar derken sanırım yanlış yere bakmışım. tırnaklar fazla ve rahatsız edici ama haklısın bu senin problemin değil. teşekkürler ilgilendiğin için. --kibele 10:43, 21 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek --kibele 10:43, 21 Temmuz 2013 (UTC)

destek oyum saklı kalmak üzere yukardaki tırnak meselesiyle ilgili bir şey sormak istiyorum. seyit bizdeki politikanın eksik olduğuna vurgu yapmış, ancak elbette bu, bizim ayrı bir uygulama yapamayacağımız anlamına gelmez. üstelik tartışma sayfasında bu konuda bir konuşma var. yani farklı düşünceler var, bu tırnak kullanımının kabul edilmiş ve net bir uygulama olmadığını da gösteriyor. not düşmek istedim. --kibele 16:08, 7 Ağustos 2013 (UTC)

Ya ben tırnak kullanımından yanayım aslında çünkü bu hali gayet iyi. Bunun daha detaylı bir kuralı vardır muhtemelen en.vikide. - Seyit mesaj 16:21, 7 Ağustos 2013 (UTC)
olabilir, tersini iyi bulanlar, tırnak kalabalığından kurtulmak isteyenler de olabilir. ama yukarda, bunun net kabul edilmiş bir uygulama olduğu söylendiği için söyleme gereği duydum. biçem el kitabını netleştirmek gerekiyor. --kibele 16:27, 7 Ağustos 2013 (UTC)
Tüm vikilerde albümler italik, şarkılar tırnak içinde yazılmakta. Bir tartışma yapsak bile bizdeki tırnak kullanımının değişeceğini sanmıyorum. Aslında net bir uygulama. Neyse :) - Seyit mesaj 15:04, 8 Ağustos 2013 (UTC)
  • Destek Destek Ellerine sağlık Seyit çok güzel bir çalışma olmuş yine :) --SAİT71 (mesaj) 17:30, 7 Ağustos 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum Emeğine sağlık. Bu blog güvenilir kaynak olarak değerlendirilemez sanırım? Esas kaynağı varsa daha iyi olur. Daha önceki stüdyo albümünde çalıştığı Soner Sarıkabadayı ile bu albümünde çalışmadı cümlesi ne alaka? Çalışmak zorunda mı ki? :) Avrupa'da ise 100 numarada yer aldı denmiş de, hangi liste?--RapsarEfendim? 21:31, 7 Ağustos 2013 (UTC)
İstek yapıldı Yapıldı - Seyit mesaj 15:04, 8 Ağustos 2013 (UTC)
Evet kayda değerler, vakit bulduğum bir zamanda açayım en iyisi :D - Seyit mesaj 15:26, 8 Ağustos 2013 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.--RapsarEfendim? 13:00, 13 Ağustos 2013 (UTC)

Hair (Lady Gaga şarkısı)[kaynağı değiştir]

İngilizce Vikipedi'deki KM'den çeviri.--B.S.R.F. 💬 07:54, 18 Haziran 2013 (UTC)

  • Yorum Yorum Her şeyden önce eline sağlık, çok güzel bir çalışma. Çok sevdiğim bir şarkıcının maddelerinin bizde de bu hale gelmesi beni sevindiriyor... Küçük düzenlemeler yaptığımı belirtmeliyim, ek olarak yayım sözcükleri yayın olarak değiştirilmeli. Şurada buna ilişkin bir tartışma var, orayı inceleyebilirsin. Bir de tanıtım yerine promosyon single'ı kullanılabilir, diskografi maddelerinde hep onu kullandık çünkü, tabii sana kalmış. - Seyit mesaj 08:29, 18 Haziran 2013 (UTC)
Teşekkürler değişiklikler için. TDK'nin sözlüğünde yayınlanmak diye bir sözcük olmadığı için yayımlanmak sözcüğünü kullandım ve değiştirilmesinin yanlış olduğunu düşünüyorum. Bunun için daha geniş bir fikir birliğine ihtiyacımız var sanırım. Promosyon sözcüğünü de Türkçe karşılığı olduğu ve yaygın olarak kullanıldığı için tercih etmedim.--B.S.R.F. 💬 08:38, 18 Haziran 2013 (UTC)
Gösterdiğim tartışmada yayınlamak sözcüğünün geçmediği belirtilmiş ancak bir açıklama yapılmış altında. Bende senin gösterdiğin bu gerekçelerden dolayı zamanında yayımlamak sözcüğünü kullanmıştım ancak sözlük anlamı "Kitap, gazete, dergi vb. şeyleri basmak ve dağıtmak, neşretmek" olduğu için değiştirdim. Hem yaygın kullanım da yayınlamak, bu nedenle yayın kullanımı daha doğru olur bence. - Seyit mesaj 08:43, 18 Haziran 2013 (UTC)
Orada bir tek Hedda'nın görüşüne göre hareket edilmiş. Bence bu yeterli değil. Kaldı ki gazete, dergi vb. şeylerin içine albüm de girebilir. Sonuçta o da kaydedilip dağıtılıyor, satışa sunuluyor. Televizyonda gösterilmiyor yayın olarak.--B.S.R.F. 💬 08:53, 18 Haziran 2013 (UTC)
Şahsen yaygın kullanım olduğu ve yayım kullanımının yazılı şeyler için daha doğru olduğunu düşündüğüm için yayın sözcüğü kullanılması tarafındayım, ancak diğer kullanıcılardan da bir yorumunu bekleyelim o zaman. - Seyit mesaj 08:58, 18 Haziran 2013 (UTC)
TDK'ye mail attım. Yanıtı bekliyorum. Bu konudan başka maddede gördüğün bir eksik var mı?--B.S.R.F. 💬 09:13, 18 Haziran 2013 (UTC)
Hayır :) Cevap kısa zamanda gelir umarım, ona göre hareket ederiz :) - Seyit mesaj 10:09, 18 Haziran 2013 (UTC)
Aa pardon turkuaz vardı. Doğru yazımı turkuvaz diye biliyorum. Maddesi de açılmış. Araya v koyalım bence. - Seyit mesaj 10:11, 18 Haziran 2013 (UTC)
Gerçi turkuaz da oluyormuş, sana kalmış o da. Yorum kirliliği yaptım resmen... - Seyit mesaj 10:13, 18 Haziran 2013 (UTC)
Şu an yayım-yayın işini biraz daha araştırdım. TDK sitesinde güncel sözlükte yayımlamak için "Dinlenilecek, görülecek şeyleri radyo ve televizyonla sunmak" denmiş. Yayın için ise "Resim ve sesleri televizyonla yaymak" denmiş. Bu durumda yayım kullanımı en doğrusu. (Ancak yayın kullanımı da çok yanlış olmaz bu tanımdan yola çıkılırsa.) - Seyit mesaj 18:54, 22 Haziran 2013 (UTC)
  • Destek Destek - Seyit mesaj 18:54, 22 Haziran 2013 (UTC)
  • Destek Destek Emeğine sağlık. İngilizce şarkı sözlerinin Türkçe karşılıklarına yer verilmesi gerek yine :)--RapsarEfendim? 10:13, 6 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Ellerinize sağlık...--вяí¢αи76ileti 04:31, 9 Temmuz 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum ifadelerde motamot çeviriden kaynaklanan sıkıntılar var, bazılarına parantez içinde açıklama yaptım:
"Gaga kendisini ifade etmesinin tek yolunun saçı olduğunu anladı ve şarkıyı serbest kalma, kendi yolunu seçme yeteneği olarak tanımladı." - "Hair, Gaga ve RedOne tarafından yazılıp yapılırken" - "güçlendirme temalı sözlere odaklanıyor." - "Saçım benim şanımdı." - " Kiss ve Iron Maiden gibi metal gruplardan ise melodide esinlenildi." (melodide başa gelmeli) - "Gaga'nın temsilcilerinin telefonda olduklarını ve Gaga'nın yeni albümünde saksafon çalmasını istediklerini söyledi." (telefonda birkaç kişi mi var?) - "Clemons bu durumu söyle açıkladı" (anlattı demek daha doğru) - "yumruğunuzu sıktıran, meydan okuyan, iyi zaman geçirmek hakkında olan bir disko parçası" (daha iyi ifade edilebilir) - "We Belong'un arzulanan romantik melodraması.." - "Chicago Tribune'dan Greg Kot, şarkı boyunca Gaga'nın sesinin Auto-Tune ile değiştirildiğini hissetti." (hissettiğini söyledi, yazdı vb.) - "Hair" çoğunlukla olumlu geri dönüşler aldı." (geri dönüş motamot çeviridir, türkçe söylenmeli. ayrıca olumsuz eleştiriler de var, bu şekilde giriş yapmak yönlendirici oluyor.) - "ilham veren başka bir şarkı" (ilham vermek türkçede bu anlamda kullanılmıyor) - "Gaga, öz saygı ile serbestçe dalgalanan saçların özgürlüğü arasındaki bağı yaratan ilk şarkıcı olmamasına rağmen bu düşüncedeki en kararlı kişi gibi duruyor." - "şarkının bireysellik için başka bir marş olduğunu belirtirken" - "türetilmiş fakat çok uzun ömürlü bir kulüp şarkısı" (türetilmiş?) - "kendini ifade hakkında güçlendirici bir otoyol rockçısı" - "Klavye başında Gaga, hiçbir zaman yeterince tutku enjekte etmekte ve böyle bayat sözleri bile satmaya bağlılıkta daha iyi olmamıştı" - "Çaldığı piyanonun üstü kahverengi kıvırcık perukla örtülüydü" (tek bir peruk bütün piyanoyu mu örtmüş yoksa peruklar mı var?) - "kendisini kelmiş gibi göstermesi bir "moda ifadesi" değildi." - "O deriyle, o kostümle, övülen tüm kostümleriyle yarattığı bariyerle ilgili bir şeyler söylüyordu -en azından insanlar bunlar olmadan onun nasıl biri olduğunu biliyorlar." - ""YouTube ladygagaofficial hesabı kapatılmıştır çünkü aralarında Air Productions'ın da bulunduğu üçüncü kişilerden telif hakkı ihlalleri ile ilgili pek çok bildirim aldık." ("YouTube ladygagaofficial hesabı, aralarında Air Productions'ın da bulunduğu üçüncü kişilerden telif hakkı ihlalleri ile ilgili pek çok bildirim aldığımız için kapatılmıştır.) - "Her şey eskisi gibi çalışıyor!" (türkçede böyle denmez) - "o lambalar gönenç anlamına geliyor ve gelecek hakkında." - "Biliyorum bu biraz havamızı düşürdü" - "fakat o an deneyimi kişisel kıldı."-
ayrıca, italik kelimelerde üstten virgülden önce bir boşluk bırakmak iyi olur. - notalar türkçeleştirilmeli - mixing türkçeleştirilmeli - espiri değil, espri.. --kibele 22:28, 22 Temmuz 2013 (UTC)
Geri dönüş motamot bir çeviri değildir diye düşünüyorum. Bu günlük hayatta da kullandığımız bir şey (her ne kadar müzik alanında olmasa da). Kalması daha iyi olur, hoş bir kullanım bence. - Seyit mesaj 23:40, 22 Temmuz 2013 (UTC)
Geri dönüş, feedback değil mi? Oysa, olması gereken o zaten.--RapsarEfendim? 23:54, 22 Temmuz 2013 (UTC)
Geri dönüşte bır sıkıntı yok. Maddede şu değişiklikleri yaptım. Bu arada canlı performansları çevirirken önce YouTube'dan izliyorum, sonra çeviriyorum. Piyanoda tek bir peruk var yani.--B.S.R.F. 💬 04:57, 23 Temmuz 2013 (UTC)
hayır değil, 'feedback', 'geri bildirim' olarak karşılanır. geri dönüş, eve olur, memlekete olur.. günlük hayatta kullanılan her şey doğru olmuyor ne yazık ki.. ona bakarsanız telefonda da 'size geri döneriz' deniyor, 'ararız' yerine.. bir de, kelime kelime çeviri sıkıntısı tam da bu noktada karşımıza çıkıyor. burada 'tepkiler' denebilir, 'eleştiriler' denebilir.. --kibele 09:00, 23 Temmuz 2013 (UTC)
Bu kadar küçük bir şeyden sorun çıkmasın diye "tepkiler" olarak değiştirdim. En azından hatalı deyip geçmediniz, ne olması gerektiğini söylediniz. İlk yorumunuzda da bazı cümlelere parantez açmıştınız. Öyle yaptığınızda daha anlaşılır oluyor.--B.S.R.F. 💬 09:12, 23 Temmuz 2013 (UTC)
bunlardan sorun çıkmaz, zaten bunların konuşulması sorun değil sevgili bsrf.. :) yaptığın değişikliklere bakamadım henüz, düzeltmeleri de parantez içinde vermeye çalışırım. ancak senden ricam, belirttiğim cümleleri çeviri kıskacından kurtarıp 'türkçe söylemek' konusunda çaba sarfetmen. --kibele 09:15, 23 Temmuz 2013 (UTC)
Sorun derken didişiyormuşuz gibi olmasın anlamında :) Yaptığım bu değişikliklerden sonra ilk yorumunuzda belirttiğiniz, benim de değiştirdiğim cümlelerin üstünü takip etmesi zor oluyor diye çizdim. Değiştirmediklerimi de kalınlaştırdım. Siz üstü çizilenlerden olmamış dediğiniz cümle çıkarsa onu da kalınlaştırın. Bir de kalanlar için görüşünüzü rica ediyorum.--B.S.R.F. 💬 09:58, 23 Temmuz 2013 (UTC)
eline sağlık. yarına kadar ilgilenemem. sen orijinal metinle karşılaştırarak cümleleri serbest biçimde yorumlayarak biraz uğraşabilirsen ben de geldiğimde bakarım. kolay gelsin. --kibele 10:24, 23 Temmuz 2013 (UTC)
Son bir tane kaldı.[1]--B.S.R.F. 💬 17:36, 23 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Ellerine sağlık.--SAİT71 (mesaj) 01:53, 9 Ağustos 2013 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.--RapsarEfendim? 16:12, 19 Ağustos 2013 (UTC)

Christmas Tree[kaynağı değiştir]

İngilizce Vikipedi'deki KM'den çeviri.--B.S.R.F. 💬 14:41, 19 Haziran 2013 (UTC)

  • Yorum Yorum Eline sağlık. "Şarkı, Gaga'nın albümü The Fame'de yer almadı" cümlesinin çıkarılması gerekiyor. Birincisi "The Fame albümünden Lady Gaga ve Space Cowboy tanıtım single'ı" denmiş ilk başta zaten. İkincisi, sonradan yayınlanan özel sürümlerden birinde yer aldığını biliyorum. - Seyit mesaj 18:15, 19 Haziran 2013 (UTC)
Teşekkürler :) İlk cümlede zaten The Fame'de yer aldığını belirttim. O cümleyi standart sürümünde yer almadı olarak değiştirsek olur mu?--B.S.R.F. 💬 18:39, 19 Haziran 2013 (UTC)
Aynen, daha iyi olur. - Seyit mesaj 19:14, 19 Haziran 2013 (UTC)
Değiştirdim.--B.S.R.F. 💬 19:28, 19 Haziran 2013 (UTC)
  • Destek Destek - Seyit mesaj 18:45, 22 Haziran 2013 (UTC)
  • Destek Destek Emeğine sağlık. Bence "Light me up put me on top" gibi İngilizce şarkı sözlerinin parantez içinde Türkçesi de verilirse daha iyi olur.--RapsarEfendim? 08:16, 30 Haziran 2013 (UTC)
Teşekkürler :) Yazmakta bir şey yok da çeviri olduğu belli olmaz mı uyak vs. olmayınca?--B.S.R.F. 💬 08:26, 30 Haziran 2013 (UTC)
Zaten önemli olan o sözlerde ne yazdığı. İngilizce sözü yazıp, ona göre yorum yapılıyor ya maddede; İngilizce bilmeyen bir kullanıcı o sözden bir şey anlayamaz :)--RapsarEfendim? 08:29, 30 Haziran 2013 (UTC)
Çevirdim.--B.S.R.F. 💬 08:38, 30 Haziran 2013 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.--RapsarEfendim? 16:12, 19 Ağustos 2013 (UTC)

The Fame[kaynağı değiştir]

The Fame, ABD'li şarkıcı Lady Gaga'nın ilk stüdyo albümüdür. 2010 yılında, şu anki halinin neredeyse tamamı Berkay0652 tarafından çevrilmiş ancak güncelliğini koruyamamış. Ben, son iki yılda olan gelişmeleri İngilizce Vikipedi'den çevirip ekledim, satış rakamlarını ve liste konumlarını vs. güncelledim, tabloları değiştirdim. Bizde de artık KM olabileceğini düşünüyorum. - Seyit mesaj 11:27, 26 Mayıs 2013 (UTC)

  • Yorum Yorum Emeğinize sağlık. Müzikal açıdan albüm, 1980'lerin dans-pop ve synthpopu ile bol hook içerikli dans müziğinin harmanlanmış halidir. cümlesindeki "hook" nedir? Sonraki cümlelerde de geçiyor.--RapsarEfendim? 21:54, 30 Mayıs 2013 (UTC)
Hook, bir şarkının dile takılan bölümlerine verilen özel bir ad. Maddesini açtım ve The Fame maddesinde bağlantı verdim. - Seyit mesaj 11:19, 7 Haziran 2013 (UTC)
Teşekkürler. Türkçe bir karşılığı yok mu acaba? Dile dolanmak sanki tam karşılığı gibi geldi ama?--RapsarEfendim? 17:35, 7 Haziran 2013 (UTC)
Dile dolanmak uygun bir karşılık bence ama hook yerine kullansak nasıl durur bilemedim şimdi. - Seyit mesaj 19:57, 7 Haziran 2013 (UTC)
İstersen madde içerisinde bu şekilde kullanalım da, hook maddesinin adı şu an için kalsın. Ne dersin? Çünkü bu terim bu şekilde de kullanılmıyor Türkçe kaynaklarda (en azından ben göremedim).--RapsarEfendim? 19:58, 7 Haziran 2013 (UTC)
Hallettim :) Ama güzel durmamış ise sende düzenleyip yerine başka bir şey koyabilirsin. - Seyit mesaj 05:42, 8 Haziran 2013 (UTC)

Yorum Yorum

  • 'tepe noktası' gibi karşılıklar mevcut. buna 'liste başı' diyoruz türkçede.
  • "Böylelikle insanlar kendi hayatlarını, dünyaya yöneltebilecekleri iç şöhreti çepeçevre sarabilirler.", " İlginç fikirleri, pop lensi aracılığıyla dünyaya akıtmaktan hoşlanıyorum", "anti-pop alınganlığıyla verilmiş iyi ve yüksek kaliteli bir örnek.", "şöhret (The Fame) yolundaki tüm engelleri söküyor. Albüm, dans türünün tutkunlarını funk dolu müziğiyle dans ettirmede yetersiz kalmıyor." ve takip eden paragraftaki pek çok cümlenin çevirilerinde sıkıntı var.
  • ve kırmızılar ve özellikle "ma baker"..kibele 11:24, 11 Temmuz 2013 (UTC)
İstek yapıldı Yapıldı Belirttiğiniz sorunlar giderildi.--B.S.R.F. 💬 10:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek ve de aşağıdaki şarkı listelerinin açılıp kapanması şart mıdır? - singlelar mı single'lar mı? ikisine de rastlıyoruz da yer yer.. --kibele 18:04, 7 Ağustos 2013 (UTC)
Hepsi açılınca çok uzun oluyor. Ayrıca standart şarkı listesi dışındakiler standarta çok yakın. Sadece birkaç eksik/fazla oluyor. Okunuşu Türkçe olmadığı için bence kesme işareti kullanılmalı. Biçem el kitabı ise eğik yazılmalı diyor. Bu her yerde yapılan bir tartışma. Nasıl olması gerektiğini kesin olarak kimse bilmiyor :) --B.S.R.F. 💬 18:10, 7 Ağustos 2013 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.--RapsarEfendim? 16:12, 19 Ağustos 2013 (UTC)

Lady Gaga[kaynağı değiştir]

KM olan İngilizce Vikipedi'deki sayfadan çevirdim ve tüm kırmızı maddeleri açtım.--B.S.R.F. 💬 09:20, 4 Temmuz 2013 (UTC)

  • Yorum Yorum Ve sonunda beklediğim madde kaliteli madde adayı :) Her şeyden önce eline sağlık, güzel bir çeviri. Dört sorun gözlemledim, onun dışında bir sorun göremedim.
  1. 2005–07: Kariyer başlangıcı bölümündeki "Grup karışık şarkılar çaldı: bazıları grup tarafından yazılırken diğer tarafta Led Zeppelin'in "D'yer Mak'er"sı gibi klasik rock şarkıları gibi." cümlesi bozuk olmuş, zor anlaşılıyor. Yeniden kurulsa iyi olacak.
  2. 2008–10: The Fame ve The Fame Monster bölümündeki dördüncü paragrafın ortalarında çok "ve" kullanılmış, azaltılsa daha güzel duracaktır.
  3. Born This Way'in satışı, İngilizce'deki diskografi maddesinde tartışılıp 8 milyondan 6 milyona düşürülmüş. Farklı kaynaklar farklı şeyler söylüyor. Orayı 6 milyondan fazla sattı olarak değiştirsek fena olmaz.
  4. 212 nolu kaynak kırık, yenilenmesi gerek. Burada anlatılan olaylar başka yerlerde de haber yapılmış. "Lady Gaga, Oprah at Harvard, launch singer’s youth-empowerment foundation" başlığını Google'da arayıp çıkan haberlerden başka bir tanesini oraya kaynak olarak ekleyebilirsin, çünkü arşiv sitelerine baktım, kırık bağlantı arşivlenmemiş arşiv bağlantısı ekleyemedim, bu nedenle başka bir site kaynak olarak kullanılmalı. - Seyit mesaj 10:33, 4 Temmuz 2013 (UTC)
İstek yapıldı Yapıldı Teşekkürler :) --B.S.R.F. 💬 10:52, 4 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek - Seyit mesaj 11:01, 4 Temmuz 2013 (UTC)
  • Karşı Karşı Haber sitesinden kaynak olmaz kardeşlerim. Kaliteli madde olması mümkün değildir. J.M.P Jumpeax ye yaz 21:39, 11 Temmuz 2013 (UTC)
Bu karşı olmak için bir gerekçe değil ki??? Haber sitesinden kaynak olmayacaksa Vikipedi'deki kaynakların neredeyse tamamı kaldırılmalı. Ayrıca haber sitesinden başka neyi kaynak olarak göstereceğiz ki :D İçerik hakkındaki görüşlerinizi belirtseydiniz keşke. - Seyit mesaj 22:12, 11 Temmuz 2013 (UTC)
Muhammed maddesini kalbinsesi.com gibi güvenilmez kaynaklara sahip olmasına rağmen KMA yapıyorsunuz, İngilizce Vikipedi'de KM olan bu maddenin çevirisine kaynaklarında haber siteleri var diye (BBC, CNN, Washington Post, MTV vs.) karşı çıkıyorsunuz. Çok ilginç...--B.S.R.F. 💬 04:39, 12 Temmuz 2013 (UTC)
Yorum Yorum Hz.Muhammed maddesini güvenilir kaynaklar ile düzenliyoruz kardeşlerim. 3 gündür uğraşıyoruz. Fakat bu maddenin KM olmasına kesinlikle karşıyım. J.M.P Jumpeax ye yaz 14:21, 12 Temmuz 2013 (UTC)
Eski bir kullanıcı olmadığınız için bilmiyor olabilirsiniz ama haber sitesinden gayet iyi kaynak olur, özellikle de yukarıda örnek verdiğim kurumların haberiyse. Şablon:Haber kaynağı boşuna oluşturulmadı herhalde değil mi?--B.S.R.F. 💬 14:45, 12 Temmuz 2013 (UTC)
Haber sitesinden kaynak olmaz demedim. Güvenilmeyen sitelerden asparagaslardan kaynak olmaz dedim. Anlamadınız mı? J.M.P Jumpeax ye yaz 15:15, 12 Temmuz 2013 (UTC)
Aptal olduğum için anlamadım. Hangi kaynaklar güvenilmezmiş örnek verir misiniz?--B.S.R.F. 💬 15:17, 12 Temmuz 2013 (UTC)
Estağfurullah, konuyu çarpıtmayalım. Şu anlık zamanım yok. Fakat asparagaslar güvenilir değildir. İyi çalışmalar. J.M.P Jumpeax ye yaz 15:30, 12 Temmuz 2013 (UTC)
Asparagas anlayışınızın biraz değişmesi gerek bence. Çünkü ben hiçbir asparagasa rastlayamadım. Gerekçeleriniz bence hala daha geçersiz. Her neyse iyi çalışmalar. Topluluğun KM seçeceğine inanıyorum. Bunu seçmeyeceksek neyi seçeceğiz... - Seyit mesaj 16:35, 12 Temmuz 2013 (UTC)
Ha bir de Jumpeax yukarıda "Haber sitesinden kaynak olmaz kardeşlerim" diye yazmışsın, alta da "Haber sitesinden kaynak olmaz demedim" demişsin. İlginç bir çelişki. - Seyit mesaj 16:43, 12 Temmuz 2013 (UTC)
Syn.SeyitA, Asparagaslarla dolu magazin haberlerinden kaynak olmaz dedim. Eğer sizin dediğiniz gibi topluluk uygun görürse KM olsun. Ama ben bu maddenin KM olmasına karşı olduğumu belirttim. İyi çalışmalar. J.M.P Jumpeax ye yaz 21:37, 12 Temmuz 2013 (UTC)
Ne dediğinizi okuyup gördüm, şöyle dedim böyle dedim demeye gerek yok. Kafamıza göre destek verip karşı çıkmıyoruz. Kriterlere göre her şey. İyi çalışmalar. - Seyit mesaj 08:03, 13 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Kriterlere uygundur. Elinize sağlık. GökçeYörük 15:23, 12 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Gökçe Yörük'e ben de katılıyorum. Bu arada bazı kişiler üstünde çalıştıkları maddeleri SM/KM yapamadıkları için başka oylamaları sabote etmeye çalışmasınlar.--Fikirmsj 15:37, 12 Temmuz 2013 (UTC)
Sabote etmiyorum beyefendi. Eğer topluluk karar verirse KM yapılsın. Ben sadece kendi görüşümü söyledim ve maddenin KM yapılmasına karşıyım dedim. J.M.P Jumpeax ye yaz 21:37, 12 Temmuz 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum Bir yorum daha yapmak istiyorum. Bugün Gaga'nın yeni albümünün çıkış tarihi açıklandı, onu ekledim öncelikle belirteyim. Ben en.vikide bazı tartışmaları takip ediyordum ARTPOP'un yazım şekliyle ilgili. Ve orada Artpop olarak kullanılması kararlaşmış. Elbette oradaki her şeyin aynısını yapma zorunluluğumuz yok. Gaga, albümünün adını her yerde ARTPOP şeklinde yazdı ancak burada küçük harfli halinin kullanılmasından yanayım. Stilize şekillerini esas almıyoruz. Örnekler mevcut. Örneğin Ke$ha yerine Kesha, The Fame Mons†er yerine The Fame Monster kullanıyoruz. Bence değiştirsek iyi olur. Tabii bu yazım şekli, maddenin KM olmasının önünde bir engel midir? Hayır. - Seyit mesaj 17:04, 12 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Yukarıdaki kaynak ile ilgili yorum komik olmuş kusura bakmayın ama. Haber sitesinden kaynak olmazsa Vikipedi'de kaynak eklemeye gerek yok. Yok eğer güvenilir değil deniyorsa, BBC, CNN, Washington Post gibi dünyaya nam salmış kuruluşlara güvenmeyeceksek neye güvenerek kaynak ekleyeceğiz. Bunlarında cevabı verilmeli o halde. Ben destekliyorum... --SAİT71 (mesaj) 15:58, 18 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek çok eski başlık; emeği geçen herkesin eline sağlık. - Lubunya 10:26, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum Öncelikle emeğinize sağlık. Aşağıdaki yorumlar bana göredir, tek tek belirtmeyeyim hepsi için.
  1. Manhattan'ın Upper West Side bölgesinde, zengin bir şekilde yetişen Gaga, ebeveynlerinin ikisinin de düşük sınıflı ailelerden geldiklerini kısmındaki zengin/düşük bütçeli kaldırılmalı. Kime göre zengin kime göre fakir? Rotschildler var, onlar da zengin mesela :)
  1. Lisedeki öğrenim hayatını "çok adanmış, çok çalışkan, çok disiplinli" ama "biraz da güvensiz" olarak tanımlayan Gaga, "Ya çok kışkırtıcı ya da çok tuhaf olduğum için alay konusu olurdum, ben de daha az göze batmaya çalıştım. Uyum sağlayamadım ve ucube gibi hissettim." dedi. ve devamındaki Tanıdıkları, okulda uyum sağlayamadığı konusuna itiraz etti bana çok gereksiz ve ans. dışı geldi.
  • İlk cümleyi çıkarmadım. Çünkü Gaga, çocukluğunda yaşadığı sıkıntılardan beslenen bir sanatçı. Bu yüzden kalmasında yarar var diye düşünüyorum. İkinci cümleyi de kaldırırsam sadece tek tarafın görüşlerine yer verilmiş olacaktı. Böyle daha tarafsız duruyor.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Liseden sonra annesinin cesaretlendirmesiyle çok motomot çeviri. Hadi kızım, burada oku demiş gibi geliyor bana :)
  1. İlk yıllarında Gaga olarak bahsedilmesini doğru bulmuyorum. O zamanlar bu adı kullanmıyordu.
  • Germanotta olarak değiştirdim.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Gaga o günlerden "Tüm ailemi bıraktım, bulabildiğim en ucuz daireye taşındım ve biri beni dinleyene kadar ne kadar pislik varsa yedim." diye bahsetti kısmını da aynı şekilde ans. dışı ve gereksiz görüyorum.
  • "Sıkıntı çekti" olarak değiştirdim.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. 2005 yazına doğru Rivington Street'te küçük bir daireye yerleşen Gaga, cümlesindeki küçük, neye göre?
  • "Küçük" sözcüğünü çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Bu iş birliği boyunca Fusari, Gaga'nın bazı vokal armonilerini Queen'in solisti Freddie Mercury'ninkilerle karşılaştırdı. cümlesi aynı şekilde ans. dışı ve gereksiz.
  • Komple çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Fusari, "Lady Gaga" lakabını Queen şarkısı "Radio Ga Ga"nın ardından yarattığını iddia etti. Gaga, Fusari'den "Lady Gaga" yazan bir mesaj aldığında kendisine bir sahne adı bulmaya çalışıyordu. Fusari bu durumu "Her gün Stef stüdyoya geldiğinde merhaba demektense 'Radio Ga Ga'yı söylemeye başlardım. Bu onun giriş şarkısıydı." sözleriyle açıkladı ve o mesajın "radio"yu "lady" yapan T9 hatası yüzünden olduğunu belirtti. Gaga attığı mesajda "İşte bu. Bir daha bana asla Stefani deme." dedi. New York Post ise bu olayın doğruluğundan şüphe ettiğini belirtti ve bu adın bir pazarlama toplantısı sonucu ortaya çıktığını iddia etti kısmı, kısmen gereksiz, temizlenebilir ve ayrı bir paragraf olmayabilir.
  1. Fusari ve Gaga'nın arasındaki müzikal ilişki ilk başta başarısız olmasına rağmen kişisel yorum gibi geldi.
  1. Def Jam Recordings'in A&R bölümünün başı Joshua Sarubin, olumlu görüş bildirdi ve Gaga'nın "sıra dışı ve kışkırtıcı" performansına bir şans verilmesi için şirketle mücadele etti. "sıra dışı ve kışkırtıcı" derken?
  • O kısmı çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. hayatının bu şanssız dönemi kişisel yorum.
  • "Şanssız" sözcüğünü çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Gittikçe daha fazla şey deneyimliyordu: yeni burlesk gösterileriyle kendisini büyülüyordu, kişisel yorum.
  1. Babası uyuşturucu kullanmasının arkasındaki nedeni anlamadı ve aylarca kızının yüzüne bakamadı pek ans. değil gibi babasının küsmesi/tavır alması.
  • Komple çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. "Üzerimde tangayla sahnedeydim, popomu kapattığını düşündüğüm bir püskül tangamdan sarkıyordu, ateşe saç spreyi sıkıyordum, Black Sabbath eşliğinde go-go dansı yapıyordum ve oral seks hakkında şarkılar söylüyordum. Çocuklar çığlık atarlardı ve alkışlarlardı ve sonra birer bira alırdık. Bu benim için özgürlüğü temsil ediyordu. Ben bir Katolik okuluna gittim ama kendimi New York'un yeraltı dünyasında buldum." O zamanlar bir heavy metal bateristiyle ilişki yaşadı ve ayrılıklarını müzikal film Grease'e benzetti: "Ben onun Sandy'siydim ve o benim Danny'mdi ve ben ayrıldım." Sevgilisi daha sonra bazı şarkılarının esin kaynağı oldu ans. dışı ve gereksiz.
  • Komple çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Starlight, ilk buluşmalarından sonra Gaga'nın Rob Fusari ile kaydettiği şarkıları kendisiyle birlikte söylemek istediğini açıkladı. kaynak gerekli.
  • Komple çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. 2008 yılında Gaga, kayıt şirketiyle birlikte ilk stüdyo albümü üzerinde yoğun çalışmak için Los Angeles'a taşındı ve Andy Warhol'un Factory'sine benzeyen Haus of Gaga adlı kendi yaratıcı ekibini kurdu. cümlesinde bir gariplik var.
  1. Beklenmeyen bir başarı yakalayan ilk single kişisel yorum.
  1. Yabancı da olsa kelimelere gelen çoğul ekleri kesme işaretiyle ayrılmaz (single'lar değil singelar).
O şekilde olmalı, bildiğim kadarıyla. Yine de tasdik için Abu SABUK'a sormak fena olmaz :)--RapsarEfendim? 22:32, 3 Ağustos 2013 (UTC)
Başka bir adaylıkta da belirttiğim gibi Biçem el kitabına göre de eğik yazılmalıymış.--B.S.R.F. 💬 06:12, 4 Ağustos 2013 (UTC)
  1. Gaga daha büyük ve beklenmeyen bir başarıyı kişisel yorum.
  • "Beklenmeyen" sözcüğünü çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. İngilizcede 9.8 olarak gösterilen küsüratlar, Türkçede 9,8 olarak gösterilir.
  1. Çağdaş eleştirmenler nedir? Bir de ilkelleri mi var? :)
  • "Çağdaş" sözcüğünü çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Kişisel deneyimlerden ünün karanlık tarafıyla uğraşan her şarkı bir canavar metaforuyla ifade edildi cümlesini anlamadım+kaynak gerekli.
  • Komple çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. şarkıya çekilen klip tartışmalı olsa da "müzikalitesi, Michael Jackson'ın şovmenliği ve Madonna'nın güçlü cinsel ve kışkırtıcı içgüdüleri" nedeniyle çağdaş eleştirmenlerden olumlu geri dönüşler aldı gereksiz gibi geldi. Bu yorumlara falan şarkı maddesinde yer verilmeli.
  • Komple çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. öncekiler kadar tartışmalı bir klip için iş birliğine gitti; eleştirmenler klibin fikirlerini ve karanlık doğasını övdüler fakat bir grup Katolik dine hakaret ettiği için Gaga'ya saldırdı cümlesi de kısmen üstteki gibi.
  • Komple çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Video klipleri etrafında dönen tartışmalara rağmen Gaga, video paylaşım sitesi YouTube'da videoları bir milyar izlenen ilk sanatçı oldu. tüm videoların toplamı mı 1 milyar? Netleştirmek lazım.
  • Açıklık getirdim.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Diğer performanslar arasında Gaga'nın açılış sanatçısı olarak düşünüldüğü Londra'da The O2 Arena'daki Michael Jackson'ın This Is It konser serisi olabilirdi. Gaga "Bana Michael'ın turnesinde açılış sanatçısı olmam teklif edildi." dedi. "O2'da turnenin açılış sanatçısı olacaktık ve bunun için çalışıyorduk. Sanırım sahnede Michael ile düet yapacağımızla ilgili konuşmalar vardı." gereksiz gibi.
  1. 2009 yılında Gaga, tüketici elektroniği şirketi Monster Cable Products ile Heartbeats adında üstü mücevherlerle kaplı kulak içi bir kulaklık yapmak için iş birliğine gitti cümlesi motomot.
  1. Elektronik müziğin metal, rock 'n' roll, pop ve ilahi tarzı melodiler ile balyoz etkisi yapan dans ritimleriyle bir evliliği olarak tanımlanan, "gece bizi uyutmayan ve korkutan" şeyler hakkında olduğu söylenen albüm Gaga tarafından "bir peruktan veya rujdan veya kahrolası bir et elbiseden çok daha derin bir şey" olarak nitelendirildi ve Akon albümü dinledikten sonra Gaga'nın müziği "bir üst seviye"ye çıkardığı yorumunda bulundu bir kişinin yorumları sıkça kullanılmış ve gereksiz detay var. Bunlara albüm maddesinde yer verilebilir.
  • İlk kısmını çıkardım. Her şeyi kendi maddesinde anlatırsak bu maddeye bir şey kalmaz :)
  1. Albüm piyasaya çıktıktan sonra değişik tarzı kişisel yorum.
  1. ilk kez Gaga'nın yumurta şeklinde bir araçtan çıkarak ırk ve cinsel tercihi ne olursa olsun herkesin kabul edilmesini vurguladığı bir performans ile gereksiz detay.
  • Komple çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Eleştirmenler şarkıdaki sanatsal ve kültürel referanslara dikkat çektiler ve Gaga'nın gerçeküstü görüntüler arasında yeni bir ırk doğurduğu klibin konseptini övdüler. burada değil de şarkı maddesinde yer alabilir.
  • Bir kısmını çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. The Born This Way Ball, 27 Nisan 2012'de Güney Kore'nin başkenti Seul'da başladı gibi cümlelerde The Born This Way Ball adlı turne gibi ufak bir tanım yapılmalı, genel anlamda söylüyorum bunu. Çünkü herkes İngilizce bilmiyor, bunu okuyan biri "The Born This Way Ball" nedir anlamaz.
  • İfadeyi ekledim.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Dünya genelinde 110 gösteriden oluşan turne, eleştirel ve ekonomik başarı yakalamasına rağmen birçok muhafazakâr yorumcu tarafından tanıtımı yapıldıktan kısa süre sonra kınandı. kişisel yorum.
  • "Muhafazakâr" sözcüğünü çıkardım.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)
Devamını okuyacağım maddenin.--RapsarEfendim? 11:54, 24 Temmuz 2013 (UTC)
Her yorumunun altına yaptıklarımı yazdım. Tamamı şurada.--B.S.R.F. 💬 13:25, 24 Temmuz 2013 (UTC)

Yorum Yorum maddedeki özellikle motamot çeviriden kaynaklanan ifadeleri işaretledim, biraz de yazım kontrolü yaptım. devam etmeye çalışırım. (bu değişiklikleri yaparken yukardaki son yorumu okumamıştım.) --kibele 18:30, 24 Temmuz 2013 (UTC)

Maddede şu değişiklikleri yaptım. Bir yerde "bu ifade kaynaklı mı" diye sormuşsunuz. Cümlenin sonundaki ikinci kaynakta aynı ifade mevcut.--B.S.R.F. 💬 20:23, 24 Temmuz 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum
  1. Giriş kısmında oyuncu denmiş kendisi için ama oyunculukla ilgili pek bir kariyer göremedim. Kaldırsak mı? Bir de iş kadını mı gerçekten? Dans ediyor da şarkılarında, dansçı mı?
  2. Doğduğu yerin resmi bence çok gereksiz. O resimle bir bağlantı yok kendisi arasında ve sadece doldurmak amaçlı koyulmuş bence :) Hiçbir şey katmıyor okura.
  3. Ayrıca The Sopranos dizisinin 2001 yılındaki "The Telltale Moozadell" adlı bölümünde küçük bir rol olan afacan öğrenci rolünü üstlendi ve New York gösterilerinin seçmelerine katılıp başarısız oldu cümlesinin ikinci kısmını tam anlamlandıramadım.--RapsarEfendim? 22:32, 3 Ağustos 2013 (UTC)
Cevap Cevap
  1. Machete Kills filminde oynadı yakında vizyona girecek. İş kadınlığı tartışılır :) Dansçılığı olabilir sonuçta belli koreografileri yapıyor, canlı performanslarında arkasındaki dansçılar ne yapıyorsa yapıyor.
  2. Haklısın. Resmin altındaki cümle belki önemli olabilir.
  3. O kısmı New York'taki gösterilerin olarak değiştirdim.--B.S.R.F. 💬 06:12, 4 Ağustos 2013 (UTC)
  1. Gerçi okuduğumda, ilk yıllarında ufak oyunculuklar da yapmış; ama senin dediğin film dahi göz önüne alındığında kendisi bir oyuncu denilebilir mi? Mesela Ezgi Mola vardı, geçen bir yarışmada falan gördüm kendisini sunucu olarak. 2-3 bölüm sonra yoktu, ona sunucu diyebilir miyiz? Bence hayır. Bununla ilgili şu kılavuzda mesela kişinin kayda değer olarak yaptığı işler denmiş. Tartışmak lazım. Diğer yandan, sadece dansçı olarak performans göstermediğinden ve iş kadınlığı yapmadığından kaldıralım derim ben.--RapsarEfendim? 11:35, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Oyunculuğu kalmalı bence. Dansçılığı ve iş kadınlığı girişten kaldırılsa da bilgi kutusunda durabilir.--B.S.R.F. 💬 15:01, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Bunları yapalım o zaman, bir de bilgi kutusunda hayırseverlik var, ne zaman meslek oldu? :)--RapsarEfendim? 23:35, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Aktivistlik gibi düşünülebilir. Daha çok bir uğraşı.--B.S.R.F. 💬 04:58, 5 Ağustos 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum
  1. 1970'lerin müziğini gerçeğe en yakın haliyle sunan canlı performanslarının adı "Lady Gaga and the Starlight Revue" idi ve "The Ultimate Pop Burlesque Rockshow" olarak lanse edildi cümlesindeki ikinci kısımda parantez içinde Türkçe karşılığı verilirse daha açık olacaktır. Bir de cümle pek anlaşılır değil.
  • Cümleyi düzelttim ve Türkçe karşılığını verdim.--B.S.R.F. 💬 15:01, 4 Ağustos 2013 (UTC)
  1. Güvenli kayıt anlaşmasına rağmen Gaga, kendisinin çok "açık saçık", "dans odaklı" ve karanlık" oluşundan dolayı korku yaşadığını kabul etti. Buna yanıtı "Benim adım Lady Gaga, müzik sektöründe yıllardır varım ve size söylüyorum, sırada bu var." oldu. kısmı bana gereksiz gibi geldi.
  • Komple çıkardım.--B.S.R.F. 💬 15:01, 4 Ağustos 2013 (UTC)
  1. ...Andy Warhol'un Factory'sine benzeyen Haus of Gaga adlı kendi yaratıcı ekibini kurdu cümlesinde neden birine benzetilmiş ki? Bence gereksiz.
  • Gaga kendisiyle Andy Warhol arasında bir bağ kuruyor.[2] Bence kalsa fena olmaz.--B.S.R.F. 💬 15:01, 4 Ağustos 2013 (UTC)
  1. Eleştirmenler albümde Gaga'nın üne olan takıntısı ile zengin ve ünlü yaşam tarzının inceliklerini keşfettiğini, albümün Def Leppard baterileri ve alkışları ile urban müziğin metal baterilerinin, 1980'lerin elektropopunun ve dans müziği ile belirgin hookların birleşmesinden oluştuğunu belirttiler bence gereksiz detay.
  • Komple çıkardım.--B.S.R.F. 💬 15:01, 4 Ağustos 2013 (UTC)
  1. ...$227,4 milyon hasılatla tüm zamanların en çok hasılat yapan turnelerinden biri oldu' cümlesinde bence kıyas için başka turnelere yer verilebilir. En çok para getiren beşincisiydi, en çok para getiren şuydu gibi.
  • En çok hasılat yapan turnelere bağlantı verdim.--B.S.R.F. 💬 15:01, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Ama o listede bu yok? :)--RapsarEfendim? 23:35, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Ekledim.--B.S.R.F. 💬 04:58, 5 Ağustos 2013 (UTC)
  1. DVD ve Blu-ray olarak yayımlanan program, aday gösterildiği beş Emmy Ödülü'nden birini kazandı için, kazandığı kategori adı verilebilir.
  • Outstanding Picture Editing for a Special (Single or Multi-Camera) kategorisinde ödül kazanmış. Çok önemli bir ödül değil gibi.--B.S.R.F. 💬 15:01, 4 Ağustos 2013 (UTC)
"Bence" verelim kategorisini, en azından.--RapsarEfendim? 23:35, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Filmografi alt başlığında notlar bölümünde verilmiş yeni fark ettim.--B.S.R.F. 💬 04:58, 5 Ağustos 2013 (UTC)
  1. Gaga "Bunlar ses dalgalarıyla en iyi şekilde ses vermek üzere tasarlanan ilk moda aksesuarları." dedi bence gereksiz (iş kadınlığı buradan geliyorsa kaldırılmalı bu arada :)
  1. "Polaroid'in simgesel tarihi ile anlık filmi dijital döneme uyarlamaktan" heyecanlı olduğunu belirten Gaga bence gereksiz.
  1. Fakat eski yapımcısı Rob Fusari, Gaga ile olan iş birliği nedeniyle sanatçının yapım şirketinin gelirlerinden %20 pay iddia etti ve Mermaid Music LLC aleyhine dava açtı denmiş de, neye fakat dendiğini çözemedim. Bir kopukluk var sanki orada.--RapsarEfendim? 12:35, 4 Ağustos 2013 (UTC)
  • "Fakat"ı çıkardım.--B.S.R.F. 💬 15:01, 4 Ağustos 2013 (UTC)
  1. Albüm Gaga tarafından "bir peruktan veya rujdan veya kahrolası bir et elbiseden çok daha derin bir şey" olarak nitelendirildi ve Akon albümü dinledikten sonra Gaga'nın müziği "bir üst seviye"ye çıkardığı yorumunda bulundu bence sadece belirli kişilerin yorumları olduğundan burada yer alamayacak bir detay.
  • Akon'ın yorumunu çıkardım.--B.S.R.F. 💬 04:58, 5 Ağustos 2013 (UTC)
  1. Gaga'nın "abartılı" çabalarından arınmış bir klip şarkıya eşlik etti bir kişinin, kişisel bir yorumu. Bence aşırı detay.
  • "The Edge of Glory"nin klibi gerçekten Gaga için çok "sade". Gereksiz bir detay olmayabilir.--B.S.R.F. 💬 04:58, 5 Ağustos 2013 (UTC)
  1. Ayrıca Cher ile uzun zaman önce yazdığını ve nedense bir türlü albümlerine koymadığını belirttiği "yoğun" ve "güzel" bir şarkıda düet yaptı cümlesi yorum içeriyor. Ayrıca hangi şarkı bu?
  • Şarkıyı ekledim. Yorumu çıkardım.--B.S.R.F. 💬 04:58, 5 Ağustos 2013 (UTC)
  1. Simpsonlar'ın 23. sezonunun final bölümü "Lisa Goes Gaga"'da konuk oyuncu olarak rol aldı denmiş de, animasyon olarak mı yer aldı yoksa seslendirme olarak mı?
  • Bölümde Gaga'nın çizgi karakteri yer alıyor, onu da Gaga seslendiriyor.--B.S.R.F. 💬 04:58, 5 Ağustos 2013 (UTC)
  1. Bence müzik kariyeri ile parfüm çıkarması gibi işleri ayrılabilir. Bu daha detaylı olarak tartışılmalı elbet.--RapsarEfendim? 23:35, 4 Ağustos 2013 (UTC)
  • Bence hepsi "Kariyeri" alt başlığında yer almalı. Aksi halde çok fazla alt başlık olur.--B.S.R.F. 💬 04:58, 5 Ağustos 2013 (UTC)

Yorum Yorum bazı içerikler gerekli değil diye kaldırılmış. bunlara albüm maddelerinde yer veriliyor mu yoksa tümüyle mi kalktı? içlerinde değer taşıyanları var çünkü. - bir insanın doğup büyüdüğü yerin fotoğrafı elbette ansiklopediktir ve maddeye yarar katar, neden çıkartıldığını anlamadım. kimileri için kıyafetlerinin detayları önemlidir, kimileri de böyle şeylerle ilgilenir. --kibele 17:57, 4 Ağustos 2013 (UTC)

İki kişi aynı şeyi düşünüyor, şu an için.--RapsarEfendim? 21:55, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Değer taşıdığını düşündüğünüz cümleleri belirtirseniz bir kez daha gözden geçirilir.--B.S.R.F. 💬 04:58, 5 Ağustos 2013 (UTC)
'iki kişi aynı şeyi düşünüyor?' demek herşeyden önce bu sayfaları kafa sayımı sanmakla ilintili ve elbette konumuz değil. bir yorum getirilmiş. "Doğduğu yerin resmi bence çok gereksiz. O resimle bir bağlantı yok kendisi arasında ve sadece doldurmak amaçlı koyulmuş bence :) Hiçbir şey katmıyor okura." tamamen öznel yargılarla dolu bir istek. biyografilerde kişinin doğduğu yerin, mahallenin, evin, eğer söz konusu ediliyorsa komşularının bile fotoğrafları olur. bakınız onlarca, yüzlerce biyografi.. olabilir, böyle düşünülüyordur.. bsrf de iyiniyetle bu isteği yerine getirmiş. oysa çıkartması gerekmezdi. endonezya'nın bir köyünde gaga hayranı olan bir gencin o gökdelenleri görmesi elbette kişiyi anlaması açısından değerli. çıkartılmasının öznel olmayan bir gerekçesi yoksa ekleyebilir miyiz lütfen. diğer cümlelere bakarım daha sonra. --kibele 11:20, 5 Ağustos 2013 (UTC)
Resmi ekledim. Daha geniş bir fikir birliği sağlamalıyız.--B.S.R.F. 💬 14:21, 5 Ağustos 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum Resim gerekli ek olarak bence aşağıda sıralayacağım cümleler tekrar eklenmeli:
  • şarkıya çekilen klip tartışmalı olsa da "müzikalitesi, Michael Jackson'ın şovmenliği ve Madonna'nın güçlü cinsel ve kışkırtıcı içgüdüleri" nedeniyle çağdaş eleştirmenlerden olumlu geri dönüşler aldı
  • ilk kez Gaga'nın yumurta şeklinde bir araçtan çıkarak ırk ve cinsel tercihi ne olursa olsun herkesin kabul edilmesini vurguladığı bir performans ile (yer almalı, çünkü born this way tamamen LGBT topluluğunu hedef alan bir şarkı, bu nedenle özellikle "ırk ve cinsel tercih" kısmı gerekli)
  • Eleştirmenler şarkıdaki sanatsal ve kültürel referanslara dikkat çektiler ve Gaga'nın gerçeküstü görüntüler arasında yeni bir ırk doğurduğu klibin konseptini övdüler.
  • Dünya genelinde 110 gösteriden oluşan turne, eleştirel ve ekonomik başarı yakalamasına rağmen birçok muhafazakâr yorumcu tarafından tanıtımı yapıldıktan kısa süre sonra kınandı (Burada muhafazakar kalsa iyi olabilir aslında çünkü gerçekten muhafazakarlar tepki gösterdi, kaynakta da muhafazakar geçiyorsa tekrar eklenebilir)
  • Eleştirmenler albümde Gaga'nın üne olan takıntısı ile zengin ve ünlü yaşam tarzının inceliklerini keşfettiğini, albümün Def Leppard baterileri ve alkışları ile urban müziğin metal baterilerinin, 1980'lerin elektropopunun ve dans müziği ile belirgin hookların birleşmesinden oluştuğunu belirttiler (burada üne olan takıntının özellikle madde de yer alması gerek bence, çünkü The Fame albümü Gaga'nın ün takıntısını ele alıyor)
  • "The Edge of Glory" klibinin abartısız olduğu bence de gereksiz değil.
  • Parfümün şu anki haliyle anlatılması bence daha iyi.
  • Oyunculuk ve dansçılık kalmalı, hayırseverlik ise en.vikideki birçok şarkıcı maddesinde yer alan bir kullanım. - Seyit mesaj 16:04, 5 Ağustos 2013 (UTC)
seyit sağolsun, cümleleri belirtmiş. kimilerinde ifade sıkıntıları var, ama çıkartılmaları değil düzeltilmeleri gerekir. --kibele 23:15, 5 Ağustos 2013 (UTC)
Cümleleri ekledim. @Kibele, siz de sıkıntılı olduğunu düşündüğünüz yerleri belirtirseniz düzeltirim.--B.S.R.F. 💬 05:25, 6 Ağustos 2013 (UTC)
" ırk ve cinsel tercihi ne olursa olsun herkesin kabul edilmesini vurguladığı", 'edilmesi gerektiğini vurguladığı' olsa iyi olr. - "Madonna'nın güçlü cinsel ve kışkırtıcı içgüdüleri" içgüdü görünen bir şey olmadığına göre sadece 'Madonna'nın güçlü cinselliği ve kışkırtıcılığı" yeterli. - "Gaga'nın gerçeküstü görüntüler arasında yeni bir ırk doğurduğu" 'yeni bir ırkın doğumunu gösterdiği' gibi birşey olabilir. - "Dünya genelinde 110 gösteriden oluşan turne, iyi eleştiriler aldı ve ekonomik başarı yakaladı ancak birçok muhafazakâr yorumcu (eleştirmen?) tarafından tanıtımı yapıldıktan kısa süre sonra kınanmıştı." şöyle daha iyi: "dünya genelinde 110 gösteriden oluşan turne, birçok muhafazakâr yorumcu tarafından tanıtımı yapıldıktan kısa süre sonra kınanmaya başlansa da iyi eleştiriler aldı ve ekonomik başarı yakaladı." --kibele 11:02, 6 Ağustos 2013 (UTC)
İstek yapıldı Yapıldı Yalnız "Gaga'nın gerçeküstü görüntüler arasında yeni bir ırk doğurduğu" cümlesini değiştirmedim çünkü klipte Gaga bacaklarını iki yana açarak resmen doğum yapıyor.--B.S.R.F. 💬 13:24, 6 Ağustos 2013 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.--RapsarEfendim? 15:20, 22 Ağustos 2013 (UTC)

The Confessions Tour[kaynağı değiştir]

KM olan İngilizce Vikipedi'deki maddeden çevirdim.--B.S.R.F. 💬 08:46, 10 Temmuz 2013 (UTC)

  • Destek Destek Ufak düzenlemeler yaptım sadece. Bir de çok büyük bir mesele değil ama girişte geçen çağdaş eleştirmenler (modern olarak değiştirdim) derken ne kastediliyor? Zaten modern zamanın bir albümü, bunu belirtmeye gerek var mı? Emeğine sağlık.--RapsarEfendim? 10:19, 10 Temmuz 2013 (UTC)
Teşekkürler. Yani gerek yok aslında çıkarayım o zaman.--B.S.R.F. 💬 10:39, 10 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Gayet açıklayıcı olduğunu düşünüyorum...--SAİT71 (mesaj) 12:04, 11 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Albümün explicit etiketi olmayan bir kapağı mevcutsa, o da koyulabilir aslında. Etiketsiz halleri kullanılıyor genelde bildiğin gibi. Mevcut değilse önemli bir ayrıntı değil. Ben var mı yok mu diye arayıp varsa yükleyecektim ancak çok üşendim şimdi :D - Seyit mesaj 21:57, 11 Temmuz 2013 (UTC)
Aradım ama bulamadım. DVD etiketi olmayan var sadece.--B.S.R.F. 💬 04:46, 12 Temmuz 2013 (UTC)
Madem yok o zaman böyle kalabilir. - Seyit mesaj 23:19, 13 Temmuz 2013 (UTC)

Yorum Yorum

  • motamot çeviriden kaynaklanan sıkıntılı ifadeleri ve cümleleri işaretledim ve biraz da yazım düzeltmesi yaptım.
  • 'canlı albüm' değil 'canlı konser albümü' olmalı..
  • bir iki kırmızı ve özellikle madonna'nın sahne performansında önemli bir isim olan modacı gaultier maddesi açılmalı. --kibele 13:26, 3 Ağustos 2013 (UTC)
Maddede şu değişiklikleri yaptım. Modacının maddesini açtım. Yalnız canlı konser albümü bana mantıklı gelmedi. Konser zaten canlı olmaz mı?--B.S.R.F. 💬 18:28, 3 Ağustos 2013 (UTC)
mesele o işte, canlı olan albüm değil, konser.. --kibele 20:23, 3 Ağustos 2013 (UTC)
O zaman konser albümü olmalı. Canlı konser albümü yanlış bir kullanım.--B.S.R.F. 💬 04:54, 4 Ağustos 2013 (UTC)
ah evet, tamamdır. --kibele 08:54, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Değiştirdim.[3]--B.S.R.F. 💬 11:43, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.--RapsarEfendim? 09:40, 28 Ağustos 2013 (UTC)

Celebration: The Video Collection[kaynağı değiştir]

KM olan İngilizce Vikipedi'deki maddeden çevirdim.--B.S.R.F. 💬 08:38, 11 Temmuz 2013 (UTC)

  • Şartlı destek Emeğine sağlık. Yalnızca "I Want You (Marvin Gaye şarkısı)" ile "It's So Cool" maddelerinin açılması gerektiğini düşünüyorum.--RapsarEfendim? 09:12, 11 Temmuz 2013 (UTC)
İstek yapıldı Yapıldı Teşekkürler. Maddeleri açtım.--B.S.R.F. 💬 09:30, 11 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Eline sağlıııııık :) - Seyit mesaj 22:14, 11 Temmuz 2013 (UTC)

Yorum Yorum

  • motamot çeviriden kaynaklanan sıkıntılı ifadeleri ve cümleleri işaretledim ve biraz da yazım düzeltmesi yaptım.
  • bir iki kırmızı ve özellikle Mr. Brainwash maddesi açılmalı. --kibele 13:44, 3 Ağustos 2013 (UTC)
Maddede şu değişiklikleri yaptım. Mr. Brainwash maddesini açtım. "Resmi siteden doğrulayan ve belirten de warner bros mu?" diye sormuşsunuz, evet Warner Bros.--B.S.R.F. 💬 19:06, 3 Ağustos 2013 (UTC)
teşekkürler. kimi cümlelerdeki tekil ifadeleri düzeltirken bütününe dokunmamışsın. mesela 'Madonna'nın anımsatıcısı olduğu için övdü' kötü bir ifade. 'anımsattığı için' yetmez mi? - 'Madonna'nın çalışmaları arasında olası bir utanç' cümlesinde de benzer bir sorun var. 'karşılama' ne anlama geliyor burada? --kibele 21:33, 3 Ağustos 2013 (UTC)
Rica ederim. İlk örnek verdiğiniz cümleyi Madonna'yı anımsattığı için övdü olarak değiştirdim. Ancak ikincisini ne yapmalıyım bilmiyorum. Daha önce çalışmaları arasında yerine kataloğunda yazılıydı. Siz yanına not düşünce ben onu değiştirdim. Çünkü orijinali şu cümle: The collection is a probable shame in Madonna's catalogue. Karşılama ise Reception yani albümün nasıl karşılandığı, ne gibi eleştiriler aldığı, listelerde hangi başarıları elde ettiği ile ilgili.--B.S.R.F. 💬 05:17, 4 Ağustos 2013 (UTC)
karşılama bu anlamda kullanılmaz. tepkiler denebilir ya da bu ana başlık kaldırılabilir. diğerine ise, 'bu, büyük ihtimalle madonna'nın utanılacak bir çalışması olarak anılacak' gibi serbest bir çeviri denenebilir. --kibele 09:11, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Başlığı kaldırdım, cümleyi değiştirdim.[4]--B.S.R.F. 💬 11:47, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.--RapsarEfendim? 09:40, 28 Ağustos 2013 (UTC)

2013 Akdeniz Oyunları'nda atletizm - Kadınlar çekiç atma[kaynağı değiştir]

Rapsar'la ortak çalışmamız. Mücadelenin görüntüsüne hiçbir şekilde ulaşılamadığından yarışma başlığı çok detaylı olmadı. Değerlendirmelerle gelişmesi dileğiyle.--Sayginerv-posta 11:04, 9 Temmuz 2013 (UTC)

  • Destek Destek - Sağ şablondaki kırmızılıklar bir engel olur mu diye tereddüt ettim fakat madde yinede popülaritesi göz önüne alınınca gayet açıklayıcı ve diğer dilllere nazaran daha detaylı olmuş. KM olmayı hakediyor...--SAİT71 (mesaj) 13:50, 9 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Kusur bulamadım. Emeği geçenlerin ellerine sağlık.--B.S.R.F. 💬 15:02, 13 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Elinize sağlık. - Seyit mesaj 23:28, 13 Temmuz 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum maddenin arka plan başlığı neredeyse blok bir paragraf hâlinde, okunması sıkıntılı.. ülkelerin katılımlarına göre paragraflara ayırdım, geri alındı. nedenini yeterli bulmadım, yeniden geri almak yerine buraya not düşeyim. yarışma bölümü neden aynı yarışma söz konusu olduğu halde paragraflra ayrılmış onu da merak ettim. --kibele 22:16, 3 Ağustos 2013 (UTC)
Sen ayırmışsın?--RapsarEfendim? 22:28, 3 Ağustos 2013 (UTC)
:) iyi etmişim. --kibele 22:35, 3 Ağustos 2013 (UTC)
  • Destek Destek Kaliteli madde kriterlerini sağladığını düşünüyorum. Emeklerinize sağlık.--Hobbit28ileti alpi 18:13, 23 Ağustos 2013 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.--RapsarEfendim? 09:40, 28 Ağustos 2013 (UTC)

Teşekkürler (Hande Yener albümü)[kaynağı değiştir]

KM kriterlerine uyuyor diye düşünüyorum. - Seyit mesaj 14:00, 2 Temmuz 2013 (UTC)

  • Yorum Yorum Eline sağlık. Maddede geçen remix kelimesini remiks olarak değiştirdim, TDK sözlüğünde bu şekilde geçiyor. 19 eylülde dağıtılmaya başladı derken ne demek istedin? Albüm 20'sinde çıkmış. Eleştiriler kısmı geliştirilebilir. Eleştirmenlerden alıntılar yapılabilir, Tanberken'in eleştirisini okudum mesela, orada kendisinin yazdığı bir cümlenin alıntılanması sadece "olumsuz eleştiride bulundu" denmesinden daha iyi olur. Albüm kapağı ve şarkıların hepsinin Sinan Akçıl'dan alınması eleştirilmiş mesela onlar eklenebilir. Kitapçığa yazılan yazı Yener'in her zaman yaptığı bir şey mi yoksa sadece bu albüme özel mi? Ya da uzun bir yazı mı? Eğer öyleyse oradan da belki bir alıntı olabilir. İki defa üst üste Sinan Akçıl'la albüm yapmış, hiç birbirleri hakkında bu konuda röportaj vermişler mi? Merve (mesaj) 20:16, 2 Temmuz 2013 (UTC)
19 eylülde albüm, genel merkezden müzik marketlere dağıtılmış ve 20sinde de müzik marketlerden satışa sunulmuş bunu demek istedim. Eleştirmenlerden alıntı yaptım, birkaç eleştiri daha buldum, ancak bunu KD olmadığını düşündüğüm için eklemedim (KD dersen eklerim). H.Y.'nin kitapçıkları elimde mevcut, ilk albümlerinde teşekkür etmiş, 2006, 2007, 2008 albümlerinde teşekkür yazısı yok, 2009 albümününde tek cümle var, 2010 albümünde de yok. Bakmak istersen bu albümün kartoneti burada, teşekkür yazısıysa şurada. Yani hep teşekkür etmemiş arada sırada yaptığı bir şey. Son olarak Yener, Akçıl için Sezen-Onno işbirliğine bir gönderme yapmıştı, ama pek önemli gelmedi bana. - Seyit mesaj 20:57, 3 Temmuz 2013 (UTC)
Tamamdır anladım. Koyduğun bağlantıya baktım ama bunu yazan kişiyi hangi unvanla kayda değer sayabiliriz ki, maalesef eklenmesi uygun olmaz. Böyle bir program sunucusu ya da eleştirmen yoktu değil mi? Ben böyle yazı deyince uzun, edebi, özet niteliğinde bir şey bekliyordum :) Buradan bir şey eklemeye gerek yok. Akçıl ile yaptığı işbirliği için keşke böyle magazinsel olmayan röportajlar olsaydı ama vermemişler demek ki. Teşekkürler. Merve (mesaj) 17:15, 11 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek --B.S.R.F. 💬 09:35, 4 Temmuz 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum Emeğine sağlık. Diğer Hande Yener albümü adaylığında dediğim gibi bence kaynaklar arşivlenirse iyi olur, Türk sitelerine pek güvenemiyorum açıkçası :) Şu resimde "Teşekkürler"i söylediği bilgisi nasıl edinildi? Türk müzik dergileri var mıdır büyük? Onlarda incelemeler var mıdır?--RapsarEfendim? 10:32, 6 Temmuz 2013 (UTC)
Arşivledim kalan bazı kaynakları (hali hazırda mevcutmuş zaten :)). Bazılarının ise arşiv bağlantılarını eklemedim çünkü video kaynak olarak kullanılmış. Arşiv bağlantısında video izlenemiyor. Ne yazık ki Türkiye'de müzik eleştirmenliği pek yaygın değil işte tek tük zar zor arayıp buluyorum. Gerçi birçok kişi, blogları üzerinden eleştiriyor ancak kayda değer değil, tanınmamış senin benim gibi kişiler... Bu resmi ise kendim anlayıp yazdım :D Zamanından bir arkadaş çekmişti fotoğrafı. Nereden anladığımı sorarsan, arkada "Unutulmuyor"un "nulmuy" kısmı çıkmış, ek olarak Unutulmuyor klibi de resimdeki figürün aynısıyla başlıyor. Şuradaki canlı performansta da (2. dakika 32. saniye) aynı figür var. Yani bunlardan yola çıkarak yazdım, ancak en birinci etken resimde çıkan yazı oldu tabi. Özgün araştırma kapsamında değerlendirilir dersen değiştirebilirim yazıyı. - Seyit mesaj 17:22, 6 Temmuz 2013 (UTC)
Teşekkürler. Müzik dergisi var mı bildiğin inceleme yapan? Resmi çok güzel yakalamışsın, kesinlikle kalmalı :) Yalnız dosya açıklamasına da ekleyelim istersen.--RapsarEfendim? 17:43, 6 Temmuz 2013 (UTC)
Yok maalesef, bildiklerim ünlülerin magazinsel şeylerini paylaşanlar. - Seyit mesaj 18:26, 6 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Ellerine sağlık. :) -Alprkr (mesaj) 14:56, 22 Ağustos 2013 (UTC)
  • Destek Destek--RapsarEfendim? 15:15, 22 Ağustos 2013 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.--RapsarEfendim? 09:40, 28 Ağustos 2013 (UTC)

2013 FIFA 20 Yaş Altı Dünya Kupası finali[kaynağı değiştir]

Madde 2013 FIFA 20 Yaş Altı Dünya Kupası'nın final maçıdır. SM olan 2010 FIFA Dünya Kupası finali maddesi örnek alınarak oluşturuldu ve tamamiyle özgündür. Kısıtlı sayıdaki kaynaklar güzel bir madde oluşturulduğunu düşünüyorum. Kısıtlı olsada, kaynaklar tek bir siteye bağlı değil. Maddede bulunan 79 kaynak tek tek arşivlendi. Kadroların olduğu bölüme yakında birde diziliş grafiği yerleştirilecek.(Yerleştirildi) Bunun yanında maddede; Yıldızlar Buradan Yükseliyor!, Noël Le Graët, Yugoslavya U-20 takımı ve Issa Hayatou isimli kırmızılıkların sorun olmayacağını düşündüm. Sadece bu kadar kırmızı var. Lakin bunların arasında olmazsa olmaz denilen madde varsa açacağım. Yorumlarınızı, + ve ya - oylarınızı belirtiniz lütfen. Maddeyi elimden geldiğince düzeltmeye çalışacağım. Bunun dışında maddede bana destek gösteren, benimle beraber maddenin düzenlenmesini ve eksiklerin giderilmesini sağlayan Rapsar'a teşekkür ediyorum. Ortak bir çalışma sonucunda güzel bir iş çıkardık diye düşünüyorum.--SAİT71 (mesaj) 11:20, 27 Temmuz 2013 (UTC)

  • Destek Destek Emeği geçenlerin ellerine sağlık.--B.S.R.F. 💬 17:43, 27 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Finale yakışır bir madde olmuş. :) --Ozankra (mesaj) 18:01, 27 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Eline sağlık, daha önceden okuduğum ve az da olsa katkıda bulunduğum bir madde. Kalan kırmızı bağlantılar açılsa da bu maddenin anlaşılmasına bir katkı sağlamaz, bence. Tek sıkıntı resimler, onlar da kısa sürede çözülecek umarım.--RapsarEfendim? 17:03, 29 Temmuz 2013 (UTC)
Yorum Yorum Resimler için şuanda birşeyler yapıyorum. Orijinal fotoğrafları istedim. Cevap bekliyorum çeken kişiden. İnşallah gönderir ve orijinal halini yükleyebilirim. Twitter üzerinden iletişim kurduğum için biraz sıkıntı. Her zaman ulaşılmıyor kişilere :)--SAİT71 (mesaj) 17:50, 29 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Ben herhangi bir sorun göremedim. Güzel olmuş.--i.e.msj 09:46, 30 Temmuz 2013 (UTC)
Yorum Yorum Maddede bulunan diziliş grafiği için ben teşekkür ediyorum. Maddenin gelişimi ve anlatımı açısından oldukça gerekli birşeydi.--SAİT71 (mesaj) 14:51, 30 Temmuz 2013 (UTC)

Yorum Yorum

  • elinize sağlık, gayet temiz bir dille hazırlanmış. ben de biraz yazım düzeltmesi yaptım. bir iki de notum var madde içinde.
  • virgül yerine noktalı virgül kullanımı vardı, onları değiştirdim.
  • ara başlıklar gerektiği gibi paragraflara bölünmüş. eğer bu doğruysa, şuradaki Bir bütün niteliğindeki paragrafı tekrardan alt paragraflara ayırmasak daha iyi. Konu aynı çünkü buralarda denerek düzenlemenin geri alınması hakkında ne düşünürsünüz? eğer o doğruysa buradaki bütün paragraf aralarını kapatmak mı gerekiyor?
  • skor levhasında 0-0 yazıyor. oysa maç 4-1 bitmiş. penaltılar sonucu olması zaten ayrıca söyleniyor. ispanyolcada yanına parantez içine yazmışlar. o da olabilir ama böyle kalmaması gerekir diye düşünüyorum. skor skordur.
  • tabloda rakip başlığı altındaki isimler ortalanmış, bayraklardan da kaynaklanan dağınık bir görüntü ortaya çıkmış. aynı şekilde ayrıntılar tablosu da dağınık. bir çözüm bulunabilir mi?
  • resim sıkıntısı söylenmiş. önemli.
  • sait'in sunumda söylediği kırmızılar madde için önem taşıyor. açılsa iyi olur.
  • 'şöyle sevindik, böyle mutluyuz' vb. ifadeler bana ansiklopedik görünmese de futbol muhabbeti böyle birşey galiba.. :) --kibele 10:13, 4 Ağustos 2013 (UTC)
* Cevap Cevap İki madde paragraf bakımından karşılaştırılamayacak nitelikte. Orada bir seçme var, burada bir eleme süreci var. Fransa tık diye birini seçiyor bir yerde, burada elemelerden başlatıp, turnuva içindeki elemelerle devam eden bir süreç var. Maç 4-1 bitmiyor, maç 0-0 bitti denir. Penaltılar ekstradır futbol maçlarında genel kullanım bu şekildedir. Kırmızıların neden önem taşıdığı belirtilmeli.--RapsarEfendim? 11:19, 4 Ağustos 2013 (UTC)
paragrafla ilgili açıklama yeterli değil, diğer kullanıcıların yorumlarını bekliyorum. - burada maç bitti denmiyor, skor tablosunda 0-0 görünüyor. oysa tabloya maçın sonucu yansır. - "86. dakikada sağdan korner kullanan Fransa, Bosetti arka direğe sert bir şut çıkardı ancak Uruguay kalecisi De Amores topu tekrar kornere gönderdi." cümlesi hâlâ bozuk. - "Kurum adlarına gelen çekim ekleri kesme işaretiyle ayrılmamalı" ben de bunu tercih ederim ama bundan emin miyiz? - kırmızılar önemli. --kibele 11:32, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Kibele, hiç maç izledin mi yahut iddia gibi oyunlar oynadın mı bilmiyorum ama skor tablosu bu şekilde gösterilir. Cümleyi de düzelttim. Kesme işareti tercih meselesi değil, maddesine bakarsan görebilirsin kuralı. Kırmızılar neden önemli, açıklanmalı.--RapsarEfendim? 11:38, 4 Ağustos 2013 (UTC)
hiç maç izledin mi diye başlayan kısım kişisel yorum,yapmayın bence.. kırmızılar önemli. --kibele 11:46, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Kişisel yorum değil, maç izlemediysen bunları bilemezsin ki. Ben de kriket maçı izlemedim mesela hiç, skor sistemini bilmiyordum ve bu yüzden kriket maddelerini anlayamıyordum.--RapsarEfendim? 12:11, 4 Ağustos 2013 (UTC)
kişisel yorum, çünkü söylenenle değil, söyleyenle ilgileniyor. --kibele 12:32, 4 Ağustos 2013 (UTC)
O kişi futbol maçı izlememişse, söyler misin ben o kişiye nasıl anlatacağım futbolda skor gösteriminin doğru olduğunu? Aslında anlattım da, işte ısrar ediyorsun her nedense, ben anlayamadım neden.--RapsarEfendim? 12:38, 4 Ağustos 2013 (UTC)
önce şunda anlaşalım. biz burada hiç kimseye diploma sormuyoruz, yeterlik belgesi istemiyoruz. bırak maç izleyip izlemediğini, fizik kanunları hakkında nasıl olup da içerik değiştirdiğini bile sormuyoruz, soramayız. kaldı ki içerik değiştirmedim, bir soru sordum ve tatmin edici cevap alamadm. benim konu hakkında fikrim olmadığı varsayımını öne sürerek ve üstelik bunun doğruluğundan da çok emin olarak, söylediğim sözü değersizleştirmeye çalışıyorsunuz ki aynen şurada yazar. eğer ortada bir yanlış varsa, başka kullanıcıların yorumlarıyla ortaya çıkar, sizin ısrarınız nedir? şimdi diğer kullanıcılar için bir sorum var. maçlardaki tabelalarda ve gazete haberlerinde maçın skoru nasıl verilir? --kibele 12:46, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Kibele daha nasıl tatmin edici cevap vermemi bekliyorsun? Skor gösterimi bu şekilde işte, ben mi koydum bu futbolun kurallarını? Bu şekilde, daha nasıl izah edeyim sana? Örneği var burada da.--RapsarEfendim? 12:53, 4 Ağustos 2013 (UTC)
verdiğiniz örnek vikipedi'den.. ki zaten ben de bunun sıkıntılı olduğunu söylüyorum. ilk bakışta yanlış bilgilendirme oluyor. ben, stadyumlardaki skor levhalarında ve gazetelerde skorlar nasıl veriliyor diye sordum. --kibele 12:58, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Önemli olanlar tabelalar değil, kurumların kayıtlarıdır. Maddede var FIFA'nın maç raporu.--RapsarEfendim? 13:05, 4 Ağustos 2013 (UTC)
önemli olan maddeyi açan birinin, tıpkı stadyumdaki tabelaya, tıpkı gazetedeki habere bakan kişi gibi ilk anda maçın sonucu hakkında doğru bilgilenmesidir. altındaki küçük puntolu yazıyı ya da maddeyi okumadan bunu öğrenmeli. fifa resmi kurum, sonucu ve nasıl alındığını detaylı olarak verebilir. --kibele 13:09, 4 Ağustos 2013 (UTC)
  • Cevap Cevap Kibele'ye yorumları için teşekkürler. En azından her konuya ilgi gösteriyor ve tepkisiz kalmıyor. Bende elimden geldiğince sorulara yanıt vereyim:
  • Öncelikle çok tartışılan skor belirtme konusunda niye öyle yazdığımı açıklayayım. Ben İngiltere Lig Kupası finalleri maddelerini açarkende İngilizce'de hep bu tür bir kullanım görüyordum. Örnek: 2001 Football League Cup Final. Seri penaltı atışları bir skor değil sadece kazananı belirlemek için başvurulan bir yöntem. Mesela seri penaltı atışları 20lere 30lara kadar çıkabiliyor. Örnek olarak 24-23 biten bir sonucu tabloda göstersek hoş durmayacaktır. Bu sebeple diğer dillerde de kullanılan bu yöntem bana göre daha doğru ve estetik görünüyor. Örnek olarak yine İngilizce'deki 1994 FIFA World Cup Final maddeside bu şekilde. Sonuç olarak penaltı atışları sonucu kazananın belirlendiği tüm final maddelerinde bu uygulamayı gördüm ve uyguladım. İspanyolca maddede hiç bir açıklama bile yok. Bence orası örnek alınacak kalitede olmamış. Birde yine aynı maddedeki Resultados başlığı altındaki skor yazımına dikkatli baktığımızda bizim bilgi kutusundaki gibi bir kullanım söz konusu. Mesela orda 0-0 yazmış ve altına (4-1 pen) şeklinde belirtmiş. Aynen kullandığımız mantık.
  • Bayrakları düzeltmeye çalışacağım. Bencede bu şekilde düzensiz görünüyorlar. İstek yapıldı Yapıldı
  • Kırmızılıklar, maddeyi anlamak adına önemliyse açılmasında sorun yok tabiki.
  • Oyuncu ya da teknik ekip yorumları genelde tüm maddelerde yorumlar başlığı altında kullanılan bir kısım. Bence maddeye zenginlik katıyor. O anda maddeyle alakalı kişilerin tepkileri yer alıyor.--SAİT71 (mesaj) 14:16, 4 Ağustos 2013 (UTC)
kestirip atmadığın, ayrıntılı açıkladığın için teşekkürler sait. - hiç değilse, alttaki penaltılı sonucun puntosunu büyütmek düşünülebilir. ne de olsa maçın sonucu ve finali belirleyen o.. böylece, bunun sadece vikipedilere özgü bir gösterme tercihi olduğunu, futbol kuralı olmadığını görmüş olduk - bayraklar böyle daha iyi, ayrıntılar başlığındaki tablonun da biraz derli toplu olması iyi olur. - organizasyonun resmi şarkısı, kendisinden alıntılar yapılan, kazanan takımın federasyonunun başkanı ve mümkünse kupayı veren kişinin maddeleri elbette maddeye katkı sağlar. bir de ben ceza yayı iç bağı verdim. açılmayacaksa da uygun bir yere yönlendirilebilir. - tepkilerle ilişkili kısmın ansiklopedik olmadığı konusunda haklı olduğumu bildiğim kadar bunun bir gelenek olduğunu da biliyorum, söylemeden geçemedim sadece. - 'Yapılan (yaptığı)', bunun neden iki kez tekrarlandığını anlayamadım. - son olarak, paragraflar konusundaki fikrini de duymak isterim. - eline sağlık. --kibele 16:27, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Rica ediyorum. Penaltı ile kazandı puntosunu <span> kodu kullanarak büyültebilirim tabiki.(İstek yapıldı Yapıldı) Kırmızılıkları açmak benim için sorun değil. Ben maddeyi Km adayı gösterebilmek için onları en sona bırakmıştım. Ceza yayınıda araştırıp açabilirim. Yaptığı (yapılan) kısmını bende çok anlamadım ama FIFA'nın resmi internet sitesinde iki adet sayı verilmiş. Bende aynısı gibi yazdım. Paragraflar kısmını tam anlayamadım ben ne gibi bir şey yapalım? --SAİT71 (mesaj) 17:00, 4 Ağustos 2013 (UTC)
anlaştık. paragraf konusu şöyle: burada da doğru uygulandığı gibi, paragraflar konuya bağlı olarak bölünebilir, okumayı da rahatlatması açısından. oysa şurada Bir bütün niteliğindeki paragrafı tekrardan alt paragraflara ayırmasak daha iyi. Konu aynı çünkü buralarda denerek düzenleme geri alındı. bu konuda ne düşündüğünüz önemli, çünkü eğer bu doğruysa diğerinin geri alınması yanlış. eğer o doğruysa buradaki bütün paragraf aralarını kapatmak mı gerekiyor? --kibele 18:19, 4 Ağustos 2013 (UTC)
Açıkçası Türkçem okulda hep 4 civarında oldu. En kötü 3 oldu ama hiç zayıf olmadı. Çok sevdiğim bir dersti. Ancak bu konularda çok tecrübeli ve bilgili sayılmam. Keza yine ayırma işaretlerinde felanda aynı. Yinede yorumumu söyleyeyim. Ben örnek olarak iki takımın turnuvaya nasıl katıldığını belirten başlıkta parafrafları takımlara göre ayırdım. Yani Fransa xxx xxx xxx takımlarıyla xxx grubunda yer aldı... Paragraf, Uruguay xxx turnuvasında xxx grubunda xxx xxx xxx takımlarıyla aynı grupta yer aldı ve turnuvaya katılma hakkı elde etti gibi. Şimdi Türkçe'ye göre bu yaptığım doğru mu yanlış mı onu bilmiyorum. Ben yaptığımın doğru olduğunu kabul ederek bu şekilde ayırdım. Ben bu konuda, internetten araştırıp fikir belirtsem daha doğru olacak. Paragraf konusunu iyice bir araştırayım :)--SAİT71 (mesaj) 18:31, 4 Ağustos 2013 (UTC)
  • Maddedeki tüm kırmızılıklar giderilmiştir.--SAİT71 (mesaj) 17:51, 8 Ağustos 2013 (UTC)
  • Destek Destek Gayet iyi, elinize sağlık :)--вяí¢αи76ileti 13:32, 16 Ağustos 2013 (UTC)
  • Destek Destek Büyük emekler sarf ettiğinizi bildiğim ve kriterlere uyduğunu düşündüğüm, güzel bir madde. Emeklerinize sağlık.--Hobbit28ileti alpi 18:06, 23 Ağustos 2013 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.--RapsarEfendim? 11:33, 31 Ağustos 2013 (UTC)

Who's That Girl (film müziği albümü)[kaynağı değiştir]

KM olan İngilizce Vikipedi'deki sayfadan çeviri.--B.S.R.F. 💬 12:02, 22 Temmuz 2013 (UTC)

  • Destek Destek Eline sağlık :) - Seyit mesaj 20:24, 22 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek--SAİT71 (mesaj) 11:32, 25 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Herhangi bir sorun göremedim. Uygun. --i.e.msj 09:49, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum Emeğine sağlık. Aşağıda yaptığım yorumlar "bana göre"dir.
Yorumların için teşekkürler. Bu değişiklikleri yaptım ve her yorumunun altında yaptıklarımı belirttim.--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. İleride patlamalarına karşı bir tedbir olarak kaynaklar arşivlenebilir.
  • Arşivleme ile ilgileneceğim.--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Albümün esas adı Who's That Girl: Original Motion Picture Soundtrack değil mi?
  • Burada ve iTunes'ta sadece Who's That Girl olarak geçiyor.--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Madonna'nın 1985'te rol aldığı komedi filmi Çılgın Madonna ticari bir başarı yakaladı derken neye göre bir başarıdan söz ediliyor? Referans noktası olmalı, yoksa kaldırılmalı.
  • 4,5 milyon dolar bütçesi varmış, 27,3 milyon dolar gişe hasılatı yapmış. Kastedilen bu.--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Şangay Bonita'nın başarısızlığı için de referans noktası gerek.
  • Bunda ise 17 milyon dolar bütçe, 2,3 milyon dolar hasılat var. Yani felaket :) --B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Fakat Madonna'yı ve o zamanki eşi Sean Penn'i kuşatan ve Şangay Bonita'nın başarısızlığıyla birleşen kötü şöhret ışığında Madonna, projeye yeşil ışık yakması için Warner Bros.'u ikna etmeliydi cümlesi biraz garip.
  1. Filmin müziği ile ilgili aklında özel bazı fikirler olan Madonna ans. değil.
  • Gelişim alt başlığındaki kutuda kaynaklı bir ifade o. Yine de olmaması gerekiyor dersen çıkarırım.--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. "The Look of Love" adı verilen şarkı, "No where to run, no place to hide. From the look of love, from the eyes of pride" sözlerini içermektedir. dan diye karşımıza çıkıyor, önemini anlayamadım. Yine sonrasındaki Madonna 1954 yapımı Arka Pencere filminde aktör James Stewart'ın aktris Grace Kelly'ye bakışından etkilendi. Madonna "Bunu tarif edemem, fakat beni seven birinin bana böyle bakmasını isterim. Bu aşkın ve hayranlığın en saf bakışı. Teslim olmak gibi. Yıkıcı." dedi. kısmı da bana gereksiz detay gibi gözüktü.
  • Bu cümleler şarkının yazım sürecini, nasıl ortaya çıktığını vs. anlatıyor. Zaten bu yüzden gelişim alt başlığında.--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Madonna, Penn'in suistimal edici ve şiddetli mizacından dolayı evliliğinin ayrılmanın eşiğinde olduğunu hissetti. kısmı biraz ans. dışı gibi.
  • Bu cümleyi çıkarırsak röportajın devamının bir anlamı kalmaz ve "Causing a Commotion" şarkısının nasıl ortaya çıktığı anlatılamaz.--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Buna ek olarak albüm, Warner Bros. Records'tan Club Nouveau, Scritti Politti ve Michael Davidson'ın şarkılarına da yer verdi. denmiş ya, onlar hakkında bilgi yok, hep Madonna üzerinde durulmuş. Biraz bu şarkılar hakkında da bilgi olmalı.
  • O cümlenin devamında ABD'de ticari bir başarıları olmayan ve tanınmayan bu sanatçıların şarkılarını sunmak için bir platforma ihtiyaçları vardı ve Warner bunun en iyi yolunun bu şarkıları bir Madonna albümüne dahil etmek olduğunu düşündü. cümlesi yer alıyor. Yani eleştirmenler pek dikkate almamış bu sanatçıları. Zaten maddede sürekli "albüm bir Madonna albümü olarak değerlendirildi" benzeri ifadeler var. Kompozisyon alt başlığının son paragrafında az da olsa değinilmiş o şarkılara.--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Single gibi yabancı kelimelere gelen ekler kesme işaretiyle ayrılmamalı.
  • Bunun hakkında kesin bir bilgim yok ama yazıldığı gibi okunmayan sözcüklerde kesme işareti kullanılması doğru olmaz mı? Singleı mı olacak mesela? Biçem el kitabı ise eğik yazılsın diyor. Ne yapmalıyız?--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Albüme adını veren parça davul makinesi, köpüren synth bassline ve yaylı çalgıların sesleri karıştırılarak Madonna'nın karakteristik tarzıyla bestelendi. cümlesine bir anlam veremedim.
  • "Köpüren" ifadesini çıkardım. Sanırım kafa karıştırıyordu.--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Şarkı sözlerinin Türkçe karşılığı verilmeli parantez içinde.
  1. Şarkı, Madonna'nın 1987'de yayımlanan single'ı "La Isla Bonita"dan beri devam eden İspanyol kültürüne olan ilgisine bir örnektir. kişisel yorum.
  1. Şarkının sözleri Madonna'nın 1985 yılında yayımlanan "Into the Groove" single'ına gönderme yapmaktadır. için kaynak gerek sanki.
  • Şarkıda iki kere It's how you play the game so get into the groove, bir kere de We're wasting time, make up your mind and get into the groove sözleri geçiyor. Şarkının sözlerini kaynak olarak koyabilirim ama gerek var mı?--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Walt Disney Music Company tarafından Musicnotes.com'da yayımlanan nota kağıdına göre şarkı... kısmı gerekli mi? Şarkının nota kâğıdı zaten tek değil midir?
  • Haklısın tek bir nota kağıdı var ama buna benzer her maddede nota kağıdını hangi şirketin yayımladığından bahsediliyor.--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  1. Sözcük, gamın yüksek bir notasından söylendi; böylece dokuzuncu nota, diğer notaların armonisinden ayrıldı. cümlesinde birden zaman geçişi oluyor, cümle de bana biraz anlamsız geldi.
  1. Kompozisyon başlığında yalnızca Madonna şarkıları üzerinde durulmuş, diğer şarkılar hakkında bilgi yok.--RapsarEfendim? 10:39, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  • Son paragrafın sonunda var.--B.S.R.F. 💬 12:17, 30 Temmuz 2013 (UTC)
  • Destek Destek Ellerine sağlık. -Alprkr (mesaj) 11:18, 23 Ağustos 2013 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.