İçeriğe atla

Vikipedi:Çevirmenlik başvurusu

Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Son yorum: Kızıl tarafından 10 saat önce Gunduzmeister başlığına


K:Gökhan Can

[kaynağı değiştir]

Bir süre önce çevirmenlik yetkilerim geri alındı. Hatalarımı düzelttim ve tekrar çevirmen aracını kullanmak istiyorum. Gökhan Can (mesaj) 19.31, 5 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla

Selam @Danışmanım. Çevirdiğin birkaç maddeyi yazabilir misin? -- kızıl mesaj 19.35, 5 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla
Selam @Danışanım. Tabii buyur: Japonya renk yasağı, Kıbrıs'ta ulaşım Gökhan Can (mesaj) 19.40, 5 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla
@Gökhan Can, danışmanım, selam. Maddelerini inceledim hatta pek çok da düzenlemem oldu. Öncelikle Japonya renk yasağı maddesi hiç iyi durumda değildi. Adını değiştirdim ve giriş metnini tekrardan yazdım. Batanga (kokteyl) maddesinde de anlamı bozan cümleler var, örnek olarak:
  • "Söylentilere göre, 1961 yılında oldukça "şişman" bir müşteri nedeniyle icat edilmiştir."
  • "Batanga, tekiladan gelen bir miktar topraksılıkla birlikte tatlı ve ekşi tatlara sahiptir; dakikalar içinde bir bardakta bir araya gelir ve kalabalıklar için kolayca ölçeklendirilebilir."
Kesinlikle böyle bir anlatım uygun değil. Bir karara varamadım açıkçası... bu nedenle senden bir madde daha çevirmeni rica edeceğim. Kolay gelsin. :) -- kızıl mesaj 17.22, 9 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla

K:Chefsrkn

[kaynağı değiştir]

Vikipedi’de içerik üretmeye yeni başlamış olsam da sistemi uzun süredir takip ediyorum. Şimdiden birçok maddeye katkı sundum. Özellikle kaliteli çeviri içerikleriyle projeye değer katmak istiyorum. Düzenli, tarafsız ve politikaya uygun çeviriler yapmak için çevirmenlik yetkisini talep ediyorum.

--Chefsrkn (mesaj) 19.48, 5 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla

Selamlar @Chefsrkn. Çevirdiğiniz maddeler var mı? Varsa eğer inceleme için sunabilir misiniz? Çeviri maddeniz yoksa eğer, başvurunuzun değerlendirilmesi için çeviri yapmanızı talep edeceğim. Kolay gelsin. -- kızıl mesaj 20.10, 5 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla
Merhaba kızı cevabınız için teşekkür ederim. Kuzey Helsinki sayfasına bakabilirsiniz. Sevgiler Chefsrkn (mesaj) 20.32, 5 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla
@Kızıl merhaba, Konu hakkında bir değişiklik mevcut mu acaba ona göre çevirilere başlayabilirim Bir kaç madde belirledim bu alanda. Teşekkürler Chefsrkn (mesaj) 22.52, 6 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla
@Chefsrkn, çevirilerinizin niteliğini incelediğimde tekrar yazacağım. -- kızıl mesaj 07.07, 7 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla
@Kızılilginiz için teşekkür ederim Chefsrkn (mesaj) 09.37, 7 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla
@Chefsrkn, selamlar. İnceleme yaptım fakat bir karar verecek kadar yeterli bir inceleme olmadı. Buna gelmeden önce, Kuzey Helsinki maddesinde bazı sorunlar var, örneğin:
  • "Pakiloutinum terimi müstakil evlerin ve teraslı evlerin geniş arazileri üzerine teraslı ve yarı müstakil evlerin inşa edildiği sonraki on yılların gelişimini tanımlar."
Bu cümleden hiçbir şey anlaşılmıyor maalesef. Ve karar verecek kadar yeterli bir inceleme yapamadım, çevirilerinizin az olmasından dolayı. Bu nedenle sizden bir madde çevirmenizi rica edeceğim. Kolay gelsin. -- kızıl mesaj 19.14, 9 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla
@Kızıl, Roma doğum ve çocukluk tanrılarının listesi yayınladım. Chefsrkn (mesaj) 19.26, 9 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla
Bahsettiğiniz durumu da düzelttim. Aslında okuduğumda bu şekilde anlaşmıştım ancak orada süreyi atlamışım. Haklısınız. Chefsrkn (mesaj) 19.28, 9 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla

Kullanıcı:Lunchweek

[kaynağı değiştir]

K:Karlıdag

[kaynağı değiştir]

Hollanda'da yaşıyorum. İyi düzeyde Felemençe biliyorum. Bir süredir felemenkçe vikiden türkçeye çevirilerle katkı sağlamaya çalışıyorum. Çeviri aracını kullanarak daha kaliteli maddeler hazırlayabileceğimi düşünüyorum. Bu sebeple çevirmen gurubuna kabulumü rica ederim. Karlıdag (mesaj) 07.22, 21 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla

Kullanıcının birkaç maddesini inceledim. Çevirmen olmasında sorun görmüyorum. Başarılar. Kadı Mesaj 19.51, 21 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla

Gunduzmeister

[kaynağı değiştir]
Başvuru nedeniniz nedir?
Mütercim tercümanlık bölümünde öğretim üyesiyim. İngilizce'den Türkçe'ye çeviriler yoluyla Türkçe içeriklerin geliştirilmesine katkıda bulunabilirim. Bu konuda kendim ilerleme sağlayabilirsem öğrencilerime de bu pratiği yayarak bu içerik geliştirme etkinliğini eğitim faaliyetlerimin bir parçası haline getirmek istiyorum.
Hakim olduğunuz dil(ler) nedir?
İngilizce
Çeviri örnekleri?
2020'de Dergah Yayınları'nden Rita Felski'nin "The Gender of Modernity" başlıklı kitabından yaptığım çeviri "Modernitenin Cinsiyeti" başlığıyla çıktı. Bu çeviriden bir paragraf:
Yine de Berman'ın erillik ile modernite ve dişilik ile gelenek arasında kurduğu denklem, modern çağın anlamı ve doğasına dair olası pek çok farklı hikayeden yalnızca bir tanesidir. Bunun karşısında, Gail Finney'in yeni kitabı, yüzyıl sonu Avrupa moder- nitesinin temsillerinde dişi psikolojisi ve cinselliğinin temsili bir merkeziyeti olduğunu öne sürmektedir. Dönemin Hedda Gabler, Salome, Lulu gibi en akılda kalıcı dramatik kadın kahramanlarını yorumlayan Finney, 19. yizyıl sonu toplumsal imgeleminde modernite ve dişilik arasında kurulan derin bağlantıyı ortaya koyar. Bu kadın kahramanlarda vücut bulan ruhsal ve toplumsal çatışmalar Berman'ın yalnızca erkeklerden oluşan panteonundan kalın çizgilerle ayrılmaktadır. Son derece dikkat çekici bir biçim- de, modernin çelişkilerinin ortaya konduğu oyun alanı olarak yakın illşkiler belirmektedir. Berman'ın metni birey ve toplum zıtlığı oIarak yerleşmiş bir modernite görüşünü tekrarlarken, Finney modern öznellik biçimlerinin yapılandırrlması sırasında aile bağlarımızın ve kimliklerimizin (anne, kız evlat, eş olarak) merkezi önem taşıdığını gösterir. Doğal ve zamanüstü duygu- ların egemen olduğu saha olarak nitelenen sözde özel alanın, modernleşme örüntülerine ve toplumsal değişim süreçlerinin içine kökten dahil olduğu görülür. Modern dişlliğin analiziyle birlikte şahsi duyguların aslında ne kadar tarihi olduğunu fark ederiz.

Gunduzmeister (mesaj) 19.10, 21 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla

Merhaba Kızıl, bu başvuru ve bir üstteki sorumluluk için değil, çevirmenlik için yapılmış. Rastlayınca inceleme için seslenmek istedim.
Dr. Coalmesaj 20.35, 21 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla
Merhaba @Dr. Coal. Seslendiğiniz için teşekkür ederim. Gerekli düzenlemeyi yapacağım. -- kızıl mesaj 21.00, 21 Mayıs 2025 (UTC)Yanıtla