Tartışma:X. Leo

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi

İsimlendirme[kaynağı değiştir]

Selamlar. Madde adı X. Leo'dan Papa X. Leo olarak değiştirilmiş. Ancak bence, nasıl ki "Halife II. Yezid" yerine "II. Yezid" yahut "Padişah II. Murat" yerine II. Murat diyorsak burada da "X. Leo" demeliyiz. Eğer ki başka X. Leo'lar varsa onlar da vikipedideki yaygın aynı isimlileri ayırma şekliyle "X. Leo (papa), X. Leo (x)" vs. gibi ayrılabilir. Saygılarımla--Merube 89msj 18:28, 23 Eylül 2011 (UTC)

İngilizce Vikide öyle diye burada da öyle yapılmış zannedersem. Genel konuşmak gerekirse, bu kraliyet aileleri, soylular, hükümdarlar vb maddelerimizin adlandırılmasında büyük bir karmaşa var. Kimilerinde unvan kullanılmış, kimilerinde yok, kimilerinde lakap var vs. Papa maddelerinin de birçoğunda "papa" unvanı kullanılmış mesela. Bence de kullanılmamalı.--Rapsarbi diyeceğin mi vardı? 18:30, 23 Eylül 2011 (UTC)
Örneğin üç tane I. Leo var (Papa I. Leo, I. Leo (imparator), I. Leo (Ermenistan)) ayrıştırmak için belli uzantılar kullanılmış. Nasıl ayrıştıracağız. İngilizcede bu şekilde ayrıştırılmış. Yzkoc 06:42, 26 Eylül 2011 (UTC)
I. Leo (papa)?--Rapsarbi diyeceğin mi vardı? 14:07, 26 Eylül 2011 (UTC)
  • Çözüm olarak Rapsar'ınki görünüyor ama Viki giderek parantez cenneti olmaya başladı :( --Berm@nyaİleti 14:30, 26 Eylül 2011 (UTC)