Tartışma:Tshinvali

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Lütfen VPBanner şablonu yerine Tartışma şablonunun |proje= parametresini kullanınız.

Tshinvali[kaynağı değiştir]

Selam. Ben Tshinvali olarak biliyordum. Şinvali adını ilk defa duydum. Baktım birkaç sitede kullanılıyor. Fakat çoğunluğu Tshinvali. Şinvali'nin daha yaygın olduğu düşünmemiz bayağı zordur. Şimdi araştıralım. Teşekkür ederim. Takabeg ileti 15:02, 14 Ağustos 2008 (UTC)

  • Konu hakkında birkaç örnek:

Tshinvali[kaynağı değiştir]

Baktığımız gibi Şinvali de kullanılıyor. Fakat eskiden beri Tshinvali idi ve Şinvali olarak değiştirmemiz gerektirecek kadar yaygın kullanım değildir. Dolayısıyla madde başlığı da Tshinvali olması gerekiyor.

Takabeg ileti 15:39, 14 Ağustos 2008 (UTC)

  • Her ne kadar Şinvali türkçe için yatkın sözcük olsada Tshinvali daha yaygın gibi. Arama motorundan arama yaptım ve 137.000'e karşı 3.500 --Muratsahinileti 15:41, 14 Ağustos 2008 (UTC)
  • Bunu derken isim değişmiş zaten. --Muratsahinileti 15:41, 14 Ağustos 2008 (UTC)

  • Yukarıda belirtilen kaynakların bazıları daha sonraki haberlerinde Şinvali adını kullanmışlar:
  • NTVMSNBC: "Şinvali Halk Hastanesi'nde tedaviler sığınakta yapılıyor."
  • Zaman: "Interfax ajansına açıklama yapan Rus komutan Alexander Novitsky, Rus askerlerin Güney Osetya'nın başkenti Şinvali'de yüzleştikleri durumu Abhazya'da tekrarlamak için güçlendirildiğini söyledi."
  • Yeni Şafak: "Gürcistan Güney Osetya'dan tamamen çekildi, Rus birlikleri başkent Şinvali'ye girdi."
  • Neyse, bence ცხინვალი'nin Türkçe yazımı "Şinvali" olmalı; ama şu anda yeterli vaktim olmadığı için ve Vikipedi'de tartışma uzadıkça, fikir ayrılığının daha da arttığını bildiğim için, Vikipedi:Görüşlerinizi açıklamak için Vikipedi'yi aksatmayın yönergesine uyarak tartışmayı uzatmıyorum.
    Darısı, Vikipedi için yarardan çok zarar getiren diğer (bence) anlamlı olmayan tartışmaların başına... (fin) --DsMuratileti 16:11, 14 Ağustos 2008 (UTC)

Şimdi medya dışındaki basılmış kaynaklarda Tshinvali olarak geçiyor. Bazı medyanın neden Şinvali'yi kullandığını bilmiyorum. Yine de henüz oturmuş sayılmaz. Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 16:17, 14 Ağustos 2008 (UTC)

  • 1 saat önceki NTV TSİNVALİ - NTV diyro yani s'den sonraki h eksik. Metinde ise Tshinvali. Sorsak mı? Başka bir zamanda halledelim. Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 16:24, 14 Ağustos 2008 (UTC)
  • Orijinali kesinlikle Tshinvali/Tshinval. Fakat bu zor söyleniş Türkçeleştirilmek istenebilir,gayet makul olarak. Sonuçta "London"a da "Londra" diyoruz, nedendir bilinmez... Bu imzasız yazı 88.238.179.100 (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.