Tartışma:Teslis

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
(Tartışma:Teslis (Hristiyanlık) sayfasından yönlendirildi)
  • Madde adına parantez içinde eş anlamlısını yazmak gibi bir uygulamamız olduğunu sanmıyorum. Üçlü Birlik terimi kalın yazı ile girişe eklenebilir. İsim değişikliğinin geri alınması gerekiyor. Saygılar.--Abuk SABUK♫ ♫ 15:40, 21 Nisan 2009 (UTC)


"Teslisteki teslis, kişiler (hypostasa) ve cevher gibi kavramlar İncil'de yoktur. Bu doktrine temel olarak gösterilen bâzı İncil âyetleri vardır. Meselâ Îsâ'nın İncil'de havârîlerine dîni yayma emrini içeren

“ Bu nedenle gidin, bütün ulusları öğrencilerim olarak yetiştirin; onları Baba, Oğul ve Kutsal Ruhun adıyla vaftiz edin. (Mt 26, 19) „


âyetine dayanmaktadır.Ama "İsa şöyle karşılık verdi: «En önemlisi şudur: `Dinle, ey İsrail! Tanrımız olan Rab tek Rab'dir."(Mar12:29) ayetine hristiyan alimleri net bir açıklama getiremez. Yunancadan gelen trias kelimesini Baba, Oğul ve Kutsal Ruh için ilk kez kullanıldığını M.S. 2. yüzyılın ikinci yarısında Hristiyanlığın savunucusu Atina'lı Atenagoras'da görüyoruz.

“ Onlar [Hristiyanlar] Tanrı'yı ve Kelimetullâh'ı, Oğul'un Baba'yla birliğini, ortaklığını, Rûh'un ne olduğunu, bu teslisin, yâni Rûh'un, Oğul'un ve Baba'nın birliğini ve bunların üçünü birbirinden neyin ayırdığını bilirler. „


Bu yazının ansiklopedi diline uymadığı kanısındayım,bir kişi yada grubun kendi kişisel düşüncelerini yansıtmaktadır,bu nedenle kaldırılmasını talep ediyorum.yukarıda çeşitli iddiaların (Hristiyanların Markos 12:29 ayetine bir açıklama getirememesi gibi) yanlışlığına,burası bir forum olmadığı için değinmiyorum,lakin merak eden o konuda araştırma yapabilir.

Teslis ve Üçlü Birlik eşanlamlı kelimeler birini diğeri yerine kullanabiliriz bunda herhangi bir problem yok. Ancak Üçlü Birlik ismini kullanmamız daha uygun olacaktır çünkü internet aramalarında en çok çıkan isim bu ve ayrıca Teslis Türkçe bir kelime değil Türkçe olup olmaması çok önemli değil ancak Türkçe bir kelime dururken yabancı bir dilden kelime kullanmak mantıklı değil bu konuda herhangi bir kısıtlama bulunmuyor. Sonuçta İncili Türkçe okuyabilir dua/ibadet ederken Türkçe yerine getirebilirsiniz İslam'daki Arapça zorunluluğu öteki dünyaya gittiğinizde meleklerin sizinle Arapça konuşacağı gibi bir durum Hristiyanlıkta yok.Meambokhe (mesaj) 19.47, 27 Temmuz 2022 (UTC)[yanıtla]

Google ve akademik üzerinde yaygın kullanılan ve en fazla sayıda sonuç veren ad "teslis" görünüyor. Kitaplar, makaleler ve dini literatürdeki diğer çalışmalarda da "teslis" yaygın kullanılan ad. Türkçeye girmiş ve yaygın kullanılan kavram artık Türkçe kabul edilir. Hiçbir dilden sözcük alışverişinde bulunmamış bir dil zaten olamaz. Ek olarak "üçlü birlik" ifade olarak konuya aşina olmayanlar için farklı anlamları düşündürecek kadar esnek bir ifade gibi. --Solider Mesaj? 20.47, 6 Ağustos 2022 (UTC)[yanıtla]