Tartışma:Hristiyan Bilim

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi

Scientific kelimesinin tercümesi[kaynağı değiştir]

Scientific kelimesini "bilimci" olarak çevirdim. Hıristiyan Bilimciler, science kelimesini bizim anladığımızdan çok farklı bir anlamda kullanıyo. scientific kelimesini de "Scientific statement of being" isimli tespitinde Eddy pozitif bilimle ilgisi olmayan bi bağlamda kullanmış. O yüzden "bilimsel" diye çevirmek hiç doğru olmaz. Hangi bağlamda kullandığına bakınca "Hıristiyan bilimci" bağlamda kullandığını görüyorum. O yüzden de "Varlığa dáir bilimci tespit" demeyi daha uygun buldum. SeyitCmesaj 22:56, 11 Mayıs 2013 (UTC)