Tartışma:Hisse ispatı

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Vikiproje Bilişim (C-sınıf, Az-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Bilişim maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Bilişim kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz.
 C  Bu madde C-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Az  Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Yazılım (C-sınıf, Az-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Yazılım maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Yazılım kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 C  Bu madde C-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Az  Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

Bu başlığın adı hisse ispatı olmalı mı ben emin değilim. "İspat" yerine "Kanıt" kullanılmasının daha doğru olduğunu düşünüyorum ancak asıl konu "stake" sözcüğünü "hisse" olarak çevirmekte diye bir düşüncem var. "Stake" aslında "Çıkar" olarak çevrilmeli. "Proof of stake" de "Çıkar Kanıtı" olabilir. Bir yandan anlamına baktığımızda ve anlamı çevirdiğimizde asıl çeviri "Yatırım Kanıtı" olmalı diye düşünüyorum. Bire bir Google Çeviri hizmetiyle çevirince anlamlı bir çeviri çıkmıyor gibi sanki. Oğuz Ergin (mesaj) 09.49, 25 Nisan 2022 (UTC)[yanıtla]