Tartışma:Üç Silahşorlar

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
Vikiproje 10K (NA-önem)
VikiProje simgesiBu madde, Vikipedi'deki 10K maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje 10K kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 ???  Bu madde için henüz bir değerlendirme yapılmamıştır.
 

Romanın Türkçe adının doğru yazımı[kaynağı değiştir]

Üç Silahşörler adlı maddeyi geçtiğimiz hafta Üç Silahşorler şeklinde kelimenin TDK tarafından belirlenen doğru yazılışını görmem üzerine düzelttim. Kitabın adı Türkiye İş Bankası Yayınları Hasan Âli Yücel Klasikler Dizisi'nde "Üç Silahşor" olarak basılmış. Çoğul eki getirildiğinde ise "Silahşorler" ve "Silahşorlar" gibi iki ihtilaf ortaya çıkıyor. Bu durumda düşüncelerinizi yazabilir misiniz? İlgili maddenin adı "Üç Silahşor" olarak mı değiştirilmeli yoksa "Üç Silahşorler" olarak mı kalmalı?

TDK sölüğüne göre kelime "silahşor" kelimesidir.[1] Ancak bu kelimeyi "silahşör" olarak telaffuz edenler de var. Burada son hecedeki o veya ö önemli. Çünkü o kalın, ö ince seslidir. Türkçe ses uyumuna göre silahşör -ler eki, silahşor da -lar eki alır. Burada madem ki silahşor kelimesi kullanılmış, çoğulu silahşorlar olmalı. (Bu arada Üç Silahşor gramer bakımından doğru ama yaygın olarak bilinen ad Üç Silahşorlar.) Nedim Ardoğa (mesaj) 11.05, 28 Mart 2020 (UTC)
@Nedim Ardoğa İş Bankası Kültür Yayınları TDK kurallarına göre basılıyor. Az önce tevafuken Sefiller'in İş Bankası Kültür Yayınları ikinci cildinin 555. sayfasını okurken bu kelimeye denk geldim. Kelime kitapta "Silahşorlar" olarak geçiyordu. :) —Gönüldağı mesaj 22.36, 31 Mart 2020 (UTC)