Bu madde, Vikipedi'deki 10K maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje 10K kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Yaşam Ağacı maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Yaşam Ağacı kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu madde "çıyanlar" adlı bir topluluk ile mi ilgili yoksa "çıyan" ile mi ilgili?
Çıyan, Latince adı "scolopendra cingulata" olan hayvandır. İngilizce Wikipedia'da çıyan'ın kendi maddesi var.--98.196.233.8 20:02, 28 Mayıs 2012 (UTC)
Ayrıca, İngilizce "Centipede" başlığına bağlantı verilmiş. Centipede, "Çokayaklılar" sözünün ingilizcesidir. Bu madde tümden yanlış.--98.196.233.8 20:04, 28 Mayıs 2012 (UTC)
Madde niye yanlış olsun ki? Doğrudur; asıl yanlış olan sizin yorumunuz. İngilizce "centipede" teriminin Türkçesi "çıyan" olup her ikisi de Chilopoda grubundan omurgasızları niteler. Türkçedeki "kırkayaklar" terimi ise İngilizce "millipede" terimini karşılar. Hem "çıyanlar = centipedes = Chilopoda" sınıfı hem de "kırkayaklar = millipedes = Diplopoda" sınıfı "çokbacaklılar, çokayaklılar = myriapods = Myriapoda" denilen altfilumda toplanır. Yani, sizin Centipede, "Çokayaklılar" sözünün ingilizcesidir. biçimindeki yorumunuz yanlıştır ve Bu madde tümden yanlış. yorumunuz ise külliyen yanlıştır. Vikipedinin "Çıyanlar" maddesi doğrudur ve herhangi bir yanlışlık yoktur; eksiği vardir, fakat yanlışı yoktur! --Kmoksy (mesaj) 20:22, 28 Mayıs 2012 (UTC)
Giriş bölümünde (Latince centi-, "yüz", ve , pedis, "ayak") yazılmış. Bunun amacı ne? Ne "Çıyanlar" ne de "Chilopoda" Latince kökleri içerir. --Lambiam 22:50, 16 Ocak 2016 (UTC)
@Lambiam İngilizce Vikipedi'den çevirilmiş. İngilizcesi Centipede şeklindeymiş. Alexandre M. 23:22, 16 Ocak 2016 (UTC)
Alexandre M. Anladım, İngilizce Centipede maddede olması mantıklıdır ama niçin bu çeviri bizim Türkçe maddede mevcut kalıyor? --Lambiam 14:42, 17 Ocak 2016 (UTC)
Bilemiyorum. Konuda uzmanlığınız varsa, değiştirebilirsiniz. Cesur olun. Alexandre M. 08:31, 18 Ocak 2016 (UTC)