Kullanıcı:Emraa

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Bu sayfa Emraa'nın [1] adresinde yer alan kullanıcı sayfasıdır ve başlıbaşına bir madde değildir. Şayet ki bu sayfa, Wikipedia haricinde bir yerde karşınıza çıkıyorsa muhtemelen rahat durmayıp gezintiye çıkmıştır, gördüğünüz yerde fazla ciddiye almayıp, ait olması gerektiği yere gitmesi konusunda teskin ediniz.
Bu kullanıcı Vikipedi'de gönüllü çevirmen grubu üyesidir.




"the great pleasure in life is to do the things that people say you cannot do!";



atlayarak çiz dünyayı,

gerçekler söylenmeyen alanlarda kalsın, yani gerçekleri söyle, sadece onları

bana sorarsan -ki sormasan da olur-, yüreğindedir yaşamın bütün ipuçları.

Özdemir İnce



Emrah ERCAN[değiştir | kaynağı değiştir]

Emrah Ercan (d.28 Şubat 1986 İstanbul Türkiye)

"you fought them all, you beat them all, you think you have no equel, you are wrong.. -tekken 4"


Wikipedia Türkiye Sitesinin çeviri grubu üyesiyim. Genellikle İngilizce'den Türkçeye çevirisi yapılacak maddelerle ilgili çalışmalarım olmaktadır. Çalışma yaptığım konular aşağıda linkleriyle birlikte verilmiştir.


tr Bu kullanıcının ana dili Türkçedir.


Bu kullanıcı dünya vatandaşıdır.
Bu kullanıcı doğru şeyleri yapmaya çalışır. Eğer bir hata yaparsa, lütfen bildirmekten çekinmeyin.
en-4 This user speaks English at a near-native level.


Bu kullanıcı Türk'tür.

es-2 Este usuario puede contribuir con un nivel intermedio de español.


Bu kullanıcı heteroseksüeldir.


Bu kullanıcı bir Vikipedikoliktir.
bi kul Bu kullanıcı Türkilizceden hoşlanmaz.
Bu kullanıcı endüstri mühendisidir.
1000+ Bu kullanıcı Vikipedi'de 1.000'den fazla değişiklik yapmıştır.
Bu kullanıcı Vikipedi'nin mutlak tarafsız olma ilkesi hakkında kesinlikle hoşgörü göstermez.


38 Bu kullanıcının bugünkü yaşı 38 yıl, 1 ay ve 25 gündür.




Moladayım lakin yatıyorum sanmayın







Sözlükler[değiştir | kaynağı değiştir]


Katkılarım :
  Çevirisini Yaptığım Madde Sayısı     Maddelerde Yapılan Değişiklik Sayısı  
69
1050



Bağışla

Ya zamanından çok erken gelirim,Dünyaya geldiğim gibi
Ya zamanından çok geç Seni bu yaşta sevdiğim gibi

Mutluluğa hep geç kalırım, Hep erken giderim mutsuzluğa
Ya her şey bitmiştir çoktan ,Ya hiçbir şey başlamamış

Öyle bir zamanına geldim ki yaşamın
Ölüme erken sevgiye geç
Yine gecikmişim bağışla sevgilim
Sevgiye on kala ölüme beş

Aziz Nesin

Kısa özgeçmişim[değiştir | kaynağı değiştir]

1986 yılında İstanbul'da ailemin ilk çocuğu olarak dünyaya geldim. İlk, orta ve lise öğrenimimi İstanbul'da tamamladıktan sonra 2005 yılında üniversite eğitimim için Ankara'ya gittim. Şu anda hala TOBB ETÜ Endüstri Mühendisliği Bölümünde öğrenimimi sürdürmekteyim. 5 Ocak 2009 tarihi itibarıyla Kale Grubu şirketleri bünyesinde bulunan Kalekim'de lojistik departmanında ortak eğitim programı kapsamında çalışmaktayım. Wikipedia Türkiye Sitesinin çeviri grubu üyesiyim. Genellikle İngilizce'den Türkçeye çevirisi yapılacak maddelerle ilgili çalışmalarım olmaktadır.


Yararlı Bağlantılar[değiştir | kaynağı değiştir]

أنا أحبك[1]

Şu ana kadar yaptıklarım[değiştir | kaynağı değiştir]

  1. 1964 Avrupa Uluslar Kupası,‎
  2. 1992 Yaz Olimpiyatları'nda yüzme‎,
  3. 4. Nesil GSM Hizmeti‎,
  4. Abay Kunanbayoğlu‎,
  5. Afganistan Savaşı‎,
  6. 2004 Yaz Olimpiyatları'nda Kazakistan,
  7. ASUS Eee PC,
  8. 2004 Yaz Olimpiyatları'nda Cezayir,
  9. 2000 Yaz Olimpiyatları,
  10. 1996 ABD başkanlık seçimleri,
  11. Aeschines,
  12. Ah! Tanrıçam Müzikleri,
  13. Alken,
  14. 1992 Yaz Olimpiyatları'nda jimnastik,
  15. Ankara tarihi,
  16. 2008 Yaz Olimpiyat Madalya Tablosu,
  17. Anofel,
  18. Vikipedi:Arabuluculuk,
  19. 1980'ler,
  20. Alfred Radcliffe-Brown,
  21. Almanya,
  22. Apache Lisansı,
  23. Vikipedi:Arabuluculuk Komitesi, Vikipedi:Arabuluculuk Komitesi/Üst, Vikipedi:Arabuluculuk Komitesi/Başkan, Vikipedi:Arabuluculuk Komitesi/Bot,
  24. Vikipedi:Arabuluculuk Komitesi/ArabuluculukBot,
  25. Vikipedi:Arabuluculuk talepleri/Üst,
  26. Vikipedi:Arabuluculuk talepleri/Üst/Giriş kutusu,
  27. Modern Çağ (çizgiroman),
  28. Alman mutfağı,
  29. Almanya'da eğitim,
  30. Alienware,
  31. Avrupa direyi,
  32. Aida konularını İngilizce'den Türkçeye çevirerek, maddeler üzerindeki çalışmaları tamamladım.
  33. Amanda Coetzer maddesiyle ilgili çeviri çalışmalarım hala sürmektedir.
  34. Mevcut bulunmayan; Şablon:Ülke bayrak IOC ötekiad BRA‎, Şablon:Ülke IOC ötekiad SUR‎ , Şablon:Ülke bayrak IOC ötekiad SUR‎ , Şablon:Ülke IOC ötekiad EUN‎, Şablon:Ülke bayrak IOC ötekiad BRE‎ , şablonlarını oluşturdum.
  35. Çalıştığım maddelerde, düzgün çalışmayan ve düzeltilmesi gereken iç ve dış bağlantıların onarımlarını yaparak, linklerin aktif hale gelmesini sağladım.

DipNoT[değiştir | kaynağı değiştir]

  1. ^ أنا أحبك = Seni seviyorum