Gagavuzya Ulusal Marşı

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Tarafım

Gagavuzya
Ulusal Marşı

GüfteMina Kösya, 1999
BesteMihail Kolsa, 1995
Kabul tarihi1999
Ses örneği
noicon

Tarafım, Moldova'ya bağlı özerk Gagavuzya devleti'nin ulusal marşıdır. 1995 yılında Mihail Colsa tarafından bestelenmiştir ve sözleri Mina Kosä tarafından yazılmıştır. 1999 yılında Gagavuzya Halk Meclisi tarafından resmen kabul edildi.[1]

Sözleri[değiştir | kaynağı değiştir]

Gagavuzca Uluslararası Fonetik Alfabe

I
Tarafım, san tarafım,
Ne gözelsin, korafım:
Çok comerţin sän, topraam,
Gagauz Yerim, Bucaam!

Refren:
Gagauziya – hoşluum,
Çok sevin, koru dostluu,
Bayraanı üüsek kaldır,
Sän benim paalı halkım!

II
İIk adım sendi yaptık,
Hem ana da biz dedik,
Kauşu sevdik dinmäz,
«Oglanı» çaldık bitmäz.

Refren

III
Gagauziya, mutlu yerim,
Vatanımsın sän benim,
Pek işçidir insanın,
Yelleri keser altın.

Refren

IV
Ne zorluk seni kırdı,
Ne zaman dolaştırdı.
Allahım, koru topraa:
Gagauz Yeri, Bucaa!

Refren[2]

1
[tɑɾɑfɯm | sɑn tɑɾɑfɯm |]
[ne ɟøzeʎsin | koɾɑfɯm |]
[tʃok d͡ʒomeɾtsin sæn | topɾɑːm |]
[gɑgɑ.uz jeɾim | budʒɑːm ‖]

[refɾen]
[gɑgɑ.uzijɑ hoʃɫuːm |]
[tʃok sewin | koɾu dostɫuːn |]
[bɑjɾɑːnɯ yːsec kaɫdɯɾ |]
[sæn benim pɑːɫɯ xɑɫkɯm ǁ]

2
[iʎc ɑdɯm sendi jɑptɯk |]
[hem ɑnɑ dɑ biz dedic |]
[kɑ.uʃu sevʲdic dinmæz |]
[ogɫɑnɯ tʃɑɫdɯk bitmæz ǁ]

[refɾen]

3
[gɑgɑ.uzijɑ | mutɫu jeɾim |]
[wɑtɑnɯmsɯn sæn benim |]
[pec iʃtʃidiɾ insɑnɯn |]
[jeʎːeɾi ceseɾ ɑɫtɯn ‖]

[refɾen]

4
[ne zoɾɫuk seni kɯɾdɯ |
[ne zɑmɑn doɫɑʃtɯɾdɯ ‖]
[ɑlːɑxɯm | koɾu topɾɑː |]
[gɑgɑ.uz jeɾi | budʒɑː ‖]

Kaynakça[değiştir | kaynağı değiştir]

  1. ^ "25 yıl geeri Gagauz Milli Gimnası hem Bayraa kabledildi" (PDF). Ana Sözü. 31 Temmuz 2015. 13 Temmuz 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 1 Haziran 2020. 
  2. ^ "Gagauz National Anthem - Tarafım (English translation) – Contributed by "Rocket Knight X" on LyricsTranslate". 14 Mayıs 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Mart 2022.