Enternasyonal

Vikipedi, özgür ansiklopedi
15.17, 7 Aralık 2016 tarihinde YBot (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 17905831 numaralı sürüm (Silinmiş şablona verilen bağlantı kaldırıldı)

Müzik ile ilgili bu madde Enternasyonal adlı sosyalist marş hakkındadır, tarihi örgüt için Birinci Enternasyonal'e bakınız.

Enternasyonal (Fransızca: L'Internationale, Rusça: Интернационал), orijinali Fransızca olan ve birçok dile çevirilen şarkı, marş.

Fransızca orijinali 1870 yılında Eugène Pottier tarafından yazılmışır ve Pierre Degeyter tarafından 1888 yılında bestelenmiştir. Bu beste tüm dünyada geniş bir kabul görmüş ve diğer dillerdeki çevirilerde de bu besteye sadık kalınmıştır.

Marş, Komünist Enternasyonal (Komintern)'de işçi sınıfının marşı olarak kabul edilmiştir. Komintern selamı sağ yumruk dirsekten kırık ve yumruk içi karşıya bakacak şekilde kaldırılarak söylenir.

Sözleri şu şekildedir

Uyan artık uykudan uyan
Uyan esirler dünyası
Zulme karşı hıncımız volkan
Kavgamız ölüm-dirim kavgası
Mazi ta kökünden silinsin
Biz başka alem isteriz
Bizi hiçe sayanlar bilsin
Bundan sonra her şey biziz.
Bu kavga en sonuncu kavgamızdır artık
Enternasyonal'le kurtulur insanlık
Tanrı, patron, bey, ağa, sultan
Nasıl bizleri kurtarır
Bizleri kurtaracak olan
Kendi kollarımızdır
Bu kavga en sonuncu kavgamızdır artık
Enternasyonal'le kurtulur insanlık
Hem fabrikalar, hem de toprak
Her şey emekçinin malı
Asalaklara tanımayız hak
Her şey emeğin olmalı
Cellatların döktüğü kan
Bir gün onları boğacak
Bu kan denizinin ufkundan
Kızıl bir güneş doğacak
Bu kavga en sonuncu kavgamızdır artık
Enternasyonal'le kurtulur insanlık.
Rusça versiyonu Aron Kots tarafından 1902 yılında çevirilmiştir ve aynı yıl Paris'te Rusça yayınlanmakta olan Jizn adlı dergide yayınlanmıştır. Orijinali 6 kıta olan şiirin daha sonra geliştirililen Rusça versiyonu 3 kıtadan oluşur. 1918 ile 1944 yılları arasında Sovyetler Birliği'nin milli marşı olmuştur. Şarkı aynı zamanda Sovyetler Birliği Komünist Partisi'nin de resmi marşıdır.

Tarihçe

15 Haziran 1888 G. On Lory, bir İşçi Lirası organizatörleri (La Lyre des Travailleurs), daha sonra Lille belediye başkanı oldu şarkıların koro repertuar onun sosyalist ve çalışan kadınlar genişletmek bir birine olan ilgi çekici idi Pottier olduğu ortaya çıktı devrimci şarkılar, özellikle International tarafından başlıklı, ayet ve Pierre Degeyter, daha önceden bir besteci olarak ün vardı onu yönlendirir, onun müzik, ritim canlı ve büyüleyici bir şeyler yapmanız gerektiğini anlatıyor. Pierre Fives ve atölye-Lille ve basit bir org, 'Uluslararası sadece üç gün içinde musicalized ve sadece yardımcı bir editör olarak zaman çalıştı. Meslektaşları ile tartışmalar sonrasında ve küçük değişiklikler yaparak, Lyre des Travailleurs için serbest bırakılması için verdi. Biz ilk ve gizli baskısının 6.000 yazdırabilirsiniz başladı. Tam bir başarı, Lille ve ardından Fransa boyunca oldu.

1922 yılına kadar bazı kardeşler arasında ve Degeyter Pierre Adolphe kavga eden Uluslararası bir müzik yazarı olduğunu biliyoruz oldu. 23 Kasım 1922 Mahkemesi Seine Pierre Degeyter ile, ancak Uluslararası bir müzik yazarı ilan daha önce o Adolphe için yapmıştı. Bu, 26 Nisan 1915 tarihinde kardeşi bir mektup, ve onun müzik yazarı değildi kabul etti.

Doğum 23 Temmuz 1888, Yönetim Kurulu Derneği Newsboys of toplantısında, ilk kamu yapıldı. 8 Aralık 1896 Uluslararası Açık devrimcilerin resmi marşı olarak benimsenmiştir. 1899 yılında, bir başka 8 Aralık, tüm örgütlerin Paris'te ilk genel kongre sonrasında Fransız Sosyalistler benimseyen.

1892 yılında, İkinci Uluslararası popüler ve milli marş olarak kabul etmiştir. Kasım 3 günü, 1.910 Uluslararası Kongre Kopenhag of dünyadaki tüm işçilerin marşı oldu. Lenin'in 1919 yılında Üçüncü Uluslararası resmi yaptı ve Sovyetler Birliği'nin milli marşı 1943 tarihine kadar oldu. Maurice Thorez hesabına 1928 yılında Altıncı Kongre Komünist Enternasyonal Moskova'da göre, Pierre Degeyter kişisel, gözlerinde yaşlarla kendini ele, koro şarkı seslendirdi.

Yazarlık dünyanın hemen hemen her dile çevrilmiştir. Varlıklarını ülkede Küba gibi sosyalist sistemi ile önemlidir.

Orada milli marşın farklı çeviriler arasında içerik dikkate değer farklılıklar ve İspanyolca ve İngilizce gibi bazı dillerde, iki veya daha fazla farklı versiyonları var. Ayrıca uzantısı varyasyonları vardır.

Dış bağlantılar