Dosya:Pope Leo the Great persuades Genseric, prince of Vandals, to abstain from sacking Rome (2nd of 2).jpg

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi

Pope_Leo_the_Great_persuades_Genseric,_prince_of_Vandals,_to_abstain_from_sacking_Rome_(2nd_of_2).jpg((715 × 573 piksel, dosya boyutu: 508 KB, MIME tipi: image/jpeg))


Özet

Açıklama
English: Augustine, La Cité de Dieu (Vol. I). Translation from the Latin by Raoul de Presles: Pope Leo the Great persuades Genseric, prince of Vandals, to abstain from sacking Rome (2nd of 2 images).
  • Place of origin, date: Paris, Maïtre François (illuminator); c. 1475; 1478-1480
  • Material: Vellum, ff. 467, 440x300 (270x185) mm, 46 lines, littera hybrida, Binding: 18th-century brown leather (c. 1769)
  • Decoration: 11 two-column miniatures (257/204x190/177 mm); 277 column miniatures (c. 120x80 mm); 11 illustrations in the margin (coats of arms); decorated initials with border decoration
  • Provenance: made for Jacques d'Armagnac, duke of Nemours (1433-1477) and after his capture continued for Philippe de Commines (1447-1511), lord of Argenton (coats of arms in margin and on edge). Purchased in 1751 at the sale of J.-A. Crozat de Tugny (1696-1751) at Thiboust, Paris,by L.-J. Gaignat of Paris; purchased in 1769 at the Gaignat sale at G.F. De Bure le Jeune, Paris (cat. 1 Febr., no. 242) by Gerard Meerman (1722-1771) of Rotterdam, later The Hague; by descent to his son Johan Meerman (1753-1815); acquired between 1816 and 1824 by Willem H.J vanWestreenen van Tiellandt (1783-1848) of The Hague; by legacy to the kingdom of the Netherlands
  • Annotation: Vol. II now: Nantes, BM, fr. 8
Tarih circa 1475
date QS:P,+1475-00-00T00:00:00Z/9,P1480,Q5727902
Kaynak Augustine, La Cité de Dieu (Vol. I). Translation from the Latin by Raoul de Presles
Yazar Maïtre François (illuminator)

Lisanslama

Bu görüntüde gösterilmekte olan iki boyutlu sanat yapıtı,
  • yaratıcısının ölüm tarihine ya da
  • yayımlandığı tarihe bağlı olarak,
tüm dünyada geçerli olmak üzere, kamu malıdır.
Public domain

Bu çalışma ABD'de veya yazarın yaşamının sona ermiş olmasından 70 veya daha fazla süre geçtiğinde bu duruma uygun telif yasaları olan tüm ülkelerde kamu malıdır.


Ayrıca bu çalışma ABD'de neden kamu malı olduğuna dair ABD için kamu malı etiketlerini bulundurmalıdır. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

Dolayısıyla, o sanat yapıtına ait bu tekrar üretim görüntüsü de kamu malıdır. Tanımlanan durum, ABD (bakınız, Bridgeman Art Library v. Corel Corp. - Bridgeman Sanat Kütüphanesi Corel Şirketine karşı), Almanya ve diğer pek çok ülkede yaratılmış tekrar üretimler için geçerlidir.
{{PD-Art}} template without license parameter: please specify why the underlying work is public domain in both the source country and the United States
(Usage: {{PD-Art|1=|deathyear=''year of author's death''|country=''source country''}}, where parameter #1 can be PD-old-auto, PD-old-auto-expired, PD-old-auto-1996, PD-old-100 or similar. See Commons:Multi-license copyright tags for more information.)
Annotations
InfoField
This image is annotated: View the annotations at Commons

Dosya geçmişi

Dosyanın herhangi bir zamandaki hâli için ilgili tarih/saat kısmına tıklayın.

Tarih/SaatKüçük resimBoyutlarKullanıcıYorum
güncel12.52, 3 Nisan 201012.52, 3 Nisan 2010 tarihindeki sürümün küçültülmüş hâli715 × 573 (508 KB)Jan Arkesteijn== Summary == {{Information |Description={{en|1=Augustine, La Cité de Dieu (Vol. I). Translation from the Latin by Raoul de Presles: Pope Leo the Great persuades Genseric, prince of Vandals, to abstain from sacking Rome (2nd of 2 images). *Place of origi

Bu görüntü dosyasına bağlanan sayfa yok.

Küresel dosya kullanımı

Aşağıdaki diğer vikiler bu dosyayı kullanır:

Meta veri