İsviçre Almancası: Revizyonlar arasındaki fark

Vikipedi, özgür ansiklopedi
[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Nemçeli Jülyen (mesaj | katkılar)
kDeğişiklik özeti yok
Düzenleme
1. satır: 1. satır:
{{düzenle|Haziran 2007}}

[[Dosya:Swiss languages.png|300px|thumb|right|İsviçre dil dağılımı]]
[[Dosya:Swiss languages.png|300px|thumb|right|İsviçre dil dağılımı]]
'''İsviçre Almancası''', [[İsviçre]]’nin [[Alman]] kantonlarında ve [[Lihtenştayn]]’da konuşulan [[Almanca]] lehçelerinin adıdır. Yazı dili [[Yüksek Almanca]]dır.


'''İsviçre Almancası''' [[İsviçre]]’nin [[Alman]] kantonlarında ve [[Lihtenştayn]]’da konuşulan [[Almanca]] lehçelerinin adıdır. Yazı dili [[Yüksek Almanca]]’dır.
İsviçre Almancası ve [[İsviçre Standart Almancası]] birbirlerine karıştırılmamalıdır. İsviçre Almancasında her [[lehçe]]nin kendine has kelimeleri vardır.


Dili genellikle Almanlar anlamakta güçlük çekerler. Bunun nedeni, kelimelerin çoğunun [[Fransızca]] ve [[İtalyanca]] karışımı olmasıdır. Örneğin, "teşekkür etmek" anlamına gelen kelimeyi İsviçreliler "merci vielmal" gibi yarı Fransızca yarı Almanca olarak kullanırlar.
İsviçre Almancası ve [[İsviçre Standart Almancası]] birbirlerine karıştırılmamalıdır. İsviçre Almancası’nda her lehçenin kendine has kelimeleri vardır.


Öte yandan, son yıllarda yazılı bir İsviçre Almancası girişiminin arttığı gözlenmektedir.{{fact}}
Dili genellikle Almanlar anlamakta güçlük çekerler çünkü kelimelerin çoğu Fransızca ve İtalyanca karışımıdır. Örneğin teşekkür etmek anlamına gelen kelimeyi İsviçreliler Merci vielmal gibi yarı Fransızca yari Almanca olarak kullanırlar.


== Ayrıca bakınız ==
Öte yandan son yıllarda yazılı bir İsviçre Almancası girişiminin arttığı gözlenmektedir.
* [[Avusturya Standart Almancası]]


{{dil-taslak}}
== Bakınız ==
* [[Avusturya Standart Almancası]]


[[als:Schweizerdeutsch]]
[[als:Schweizerdeutsch]]

Sayfanın 19.46, 28 Şubat 2010 tarihindeki hâli

İsviçre dil dağılımı

İsviçre Almancası, İsviçre’nin Alman kantonlarında ve Lihtenştayn’da konuşulan Almanca lehçelerinin adıdır. Yazı dili Yüksek Almancadır.

İsviçre Almancası ve İsviçre Standart Almancası birbirlerine karıştırılmamalıdır. İsviçre Almancasında her lehçenin kendine has kelimeleri vardır.

Dili genellikle Almanlar anlamakta güçlük çekerler. Bunun nedeni, kelimelerin çoğunun Fransızca ve İtalyanca karışımı olmasıdır. Örneğin, "teşekkür etmek" anlamına gelen kelimeyi İsviçreliler "merci vielmal" gibi yarı Fransızca yarı Almanca olarak kullanırlar.

Öte yandan, son yıllarda yazılı bir İsviçre Almancası girişiminin arttığı gözlenmektedir.[kaynak belirtilmeli]

Ayrıca bakınız