İçeriğe atla

Dede Korkut Kitabı: Revizyonlar arasındaki fark

düzenleme özeti yok
[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
Etiketler: Geri alındı Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
Değişiklik özeti yok
Etiketler: Geri alındı Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
Nüshaların dil özellikleri ve kurguları birbirinden farklıdır. Kimi araştırmacılar iki nüshasının ortak bir dip nüshaya dayandığı görüşündedir; kimileri ise iki nüshanın da farklı anlatıcılardan ayrı ayrı derlenmiş olabileceği ihtimalini dile getirmiştir.<ref name="gurol">{{Web kaynağı|url=http://www.millifolklor.com/tr/sayfalar/101/09-.pdf|başlık='''Müstensihin Edebi Eserin Yaratımındaki Rolü–Dede Korkut Kitabı Örneğinde'''|erişimtarihi=28 Aralık 2015|arşivtarihi=1 Ocak 2016|arşivengelli=evet|arşivurl=https://web.archive.org/web/20160101144606/http://www.millifolklor.com/tr/sayfalar/101/09-.pdf|ölüurl=evet|kaynak=Milli Folklor, Yıl 26, Sayı 101|soyadı1=Pehlivan|ad1=Gürol}}</ref>
 
===== Türkistan nüshası =====
Bilinen 12 hikayeye ek olarak 13. hikayeyi barındıran tek nüshadır. Diğer nüshalar 15. yüzyıla aittir ancak bu nüshanın 14. yüzyıla ait olduğu ifade edilmektedir. Kesinleştiği takdirde en eski nüsha olacaktır.<ref name=":0" />
 
Anonim kullanıcı