Ülke sloganlarının listesi: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmemiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok |
Değişiklik özeti yok |
||
124. satır: | 124. satır: | ||
== F == |
== F == |
||
* '''[[Fas]]''': الله، الوطن، الملك ([[Arapça]], "'' |
* '''[[Fas]]''': الله، الوطن، الملك ([[Arapça]], "Allah'', Yurt, Kral''")<ref>http://www.maroc.ma/NR/exeres/FFBFF494-EE11-4387-A900-18D10EA578EA.htm</ref> |
||
* '''[[Fiji]]''': ''Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui'' ([[Fiji dili]], "Tanrıdan kork ve kraliçeyle gurur duy")<ref>{{Web kaynağı| url = http://www.fiji.gov.fj/publish/national_symbols.shtml | başlık = National Symbols ) Fiji Government Online | erişimtarihi = 2006-08-02 }}</ref> |
* '''[[Fiji]]''': ''Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui'' ([[Fiji dili]], "Tanrıdan kork ve kraliçeyle gurur duy")<ref>{{Web kaynağı| url = http://www.fiji.gov.fj/publish/national_symbols.shtml | başlık = National Symbols ) Fiji Government Online | erişimtarihi = 2006-08-02 }}</ref> |
Sayfanın 20.04, 7 Mart 2015 tarihindeki hâli
Bu maddenin içeriğinin Türkçeleştirilmesi veya Türkçe dilbilgisi ve kuralları doğrultusunda düzeltilmesi gerekmektedir. Bu maddedeki yazım ve noktalama yanlışları ya da anlatım bozuklukları giderilmelidir. (Yabancı sözcükler yerine Türkçe karşılıklarının kullanılması, karakter hatalarının düzeltilmesi, dilbilgisi hatalarının düzeltilmesi vs.) Düzenleme yapıldıktan sonra bu şablon kaldırılmalıdır. |
A
- Antigua ve Barbuda: Each endeavouring, all achieving[2]
- Arjantin: En Unión y Libertad (İspanyolca, "Birlik ve özgürlük icinde")[3]
- Avustralya: Yok, gayri resmi olarak Advance Australia[4]
- Avustralya Başkent Bölgesi: Kraliçe, yasalar ve insanlar için[5]
- Yeni Güney Galler: Orta recens quam pura nites (Latince, "Yeni doğan, nasıl parlayacaksın?")[6]
- Kuzey Toprakları: -
- Queensland: Audax at fidelis (Latince, "Cesur ama sadık")[7]
- Güney Avustralya: none, formerly Faith and Courage (İngilizce, "Bağlılık ve cesaret")[8]
- Tasmania: Ubertas et fidelitas (Latince, "Bereket ve Sadakat")[9]
- Victoria: "Barış ve Bolluk"[10]
- Batı Avustralya: -
- Avusturya: Yok. Resmi değil ama halkın kendi arasında ve göçmenleri kötülerken kullandıkları Austriae est imperare orbi universo (Latince) örnek gösterilebilir. "Dünyayı yönetmek Avusturya'nın kaderi")
- Avusturya-Macaristan: Indivisibiliter ac Inseparabiliter (Latince, "Bölünemez ve ayrılmaz")
- Avrupa Birliği: In varietate concordia (Çokluk içinde birlik teriminin Latincesi. AB üye ülkelerinin dillerine tercüme edilir: United in diversity, Unie dans la diversité, vs.)[11]
B
- Batı Sahra (SADR): حرية ديمقراطية وحدة (Hassānīya Arapça, "Özgürlük, Demokrasi, Birlik")[14]
- Belçika: Eendracht maakt macht, L'union fait la force ve Einigkeit gibt Stärke (Felemenkçe, Fransızca ve Almanca, Birlikten kuvvet doğar)[15]
- Beyaz Rusya: Yok
- Bhutan: Yok
- Birleşik Krallık: Dieu et mon droit (Fransızca, "Tanrı ve hakkım", Royal motto)[18]
- İngiltere:Dieu et mon droit (Fransızca, "Tanrı ve hakkım")
- İskoçya: Nemo me impune lacessit (Latince, Beni kışkırtan, cezasız kalmaz.)
- Galler: Y ddraig goch ddyry cychwyn (Welsh dili, "Kırmızı ejderha yoluna devam etmeli", unofficial); Ich Diene (Almanca, "Hazırlıyorum", Galler Prensi'nin sloganı)
- Kuzey İrlanda: Quis separabit (Latince, "Bizi kim ayıracak?")
- Isle of Man: Quocunque jeceris stabit (Latince, "Ne kadar hızlı fırlatsan da ayakta kalır.")
- Anguilla: Strength and Endurance[19]
- Bermuda: Quo Fata Ferunt (Latince, "Whither the Fates carry [us]")
- Britanya Hint Okyanusu Toprakları: In tutela nostra Limuria (Latince, "Limuria is in our charge")
- British Virgin Islands: Vigilate (Latince, "Dikkatli ol")[20]
- Cayman Adaları: He hath founded it upon the seas
- Falkland Adaları: Doğruyu arzula
- Cebelitarık: Nulli expugnabilis hosti (Latince, "Hiçbir düşman tarafından fethedilemez")
- Montserrat: Each Endeavouring, All Achieving[21]
- Saint Helena: Loyal and Unshakeable (İngilizce, "Sadık ve Sarsılmaz")
- Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları: Leo Terram Propriam Protegat (Latince, "Bırak aslan ana yurdunu korusun")
- Tristan da Cunha: Our faith is our strength (İngilizce: "İnancımız gücümüz")
- Turks ve Caicos Adaları: One people, one nation, one destiny (İngilizce: "Tek halk, tek millet, tek yazgı")[22]
- Bolivya: La Unión es la Fuerza (İspanyolca, "Birlik içinde kuvvet")[23]
- Bosna-Hersek: Bosna için
- Botsvana: Pula (Tswana dili, "Yağmur")[24]
- Brezilya: Ordem e progresso (Portekizce, "Düzenleme ve İlerleme")[25]
- São Paulo: Pro Brasilia fiant eximia (Latince, "Brezilya için en iyisini yap")[26]
- São Paulo City: Non ducor duco (Latince, "Bana yol gösterilmiyor, ben yol gösteriyorum")[27]
- Minas Gerais : Libertas quæ sera tamen (Latince, "Geç gelse bile özgürlük!")[28]
- Bruney: Her zaman Allah'ın yol göstericiliğiyle
hizmet ver.[29]
- Bulgaristan: Съединението прави силата (Bulgarca, "Birlik içinde güç")[30]
- Burkina Faso: Unité, Progrès, Justice (Fransızca, "Birlik, İlerleme, Adalet")[31]
C
Ç
- Çek Cumhuriyeti: Pravda vítězí! (Çekçe, "Gerçekler yerine geçer!")[36]
D
- Danimarka: Yok. Kraliyet Sloganı: Guds hjælp, Folkets kærlighed, Danmarks styrke (Danca, "Tanrının yardımı, halkın sevgisi, Danimarka'nın gücü")
- Doğu Timor: Honra, pátria e povo (Portekizce, "Şeref, Vatan ve Halk")[37]
- Dominika: Après le Bondie, C'est la Ter (French Patois, "Tanrı'dan sonra Dünya'yı seviyoruz.")[38]
- Dominik Cumhuriyeti: Dios, Patria, Libertad (İspanyolca, "Tanrı, Ülke, Özgürlük")[39]
E
- Ekvador: Dios, patria y libertad (İspanyolca, "Tanrı, ana yurt ve özgürlük")[kaynak belirtilmeli]
- Ekvator Ginesi: Unidad, Paz, Justicia (İspanyolca, "Birlik, Barış, Adalet")[40]
- El Salvador: Dios, Unión, Libertad (İspanyolca, "Tanrı, Birlik, Özgürlük")[41]
- Endonezya: Bhinneka Tunggal Ika (Eski Javanese, "Farklılık içinde birlik")[42]
- Ermenistan: Մեկ Ազգ , Մեկ Մշակույթ (Ermenice, "Tek ulus, tek kültür")[43]
F
- Fildişi Sahilleri: Union, Discipline, Travail (Fransızca, Birlik, Disiplin, Emek[46]
- Filipinler: Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan at Makabansa (Tagalog, "Tanrı, İnsanlar, Doğa ve Ülke")[47]
- Former: Isang bansa, isang diwa (Tagalog, "Tek millet, tek ruh")
- Finlandiya: Yok
- Fransa: Liberté, égalité, fraternité (Fransızca, "Özgürlük, eşitlik, kardeşlik")[48]
- Saint-Pierre ve Miquelon: A mare labor
G
- Gine-Bissau: Unidade, Luta, Progresso (Portekizce, "Birlik, Çaba, İlerleme")[53]
- Guatemala: El País de la Eterna Primavera (İspanyolca, "Ebedi bahar ülkesi")[kaynak belirtilmeli]
- Güney Afrika: !ke e: /xarra //ke (/Xam dili, Birlik İçinde Çeşitlilik)[56]
- Eskiden: Ex Unitate Vires (Latince, "Birlikten, güçten", 1910-2000 arası)
- Gürcistan: ძალა ერთობაშია! (Dzala ertobashia) (Gürcüce, "Güç birliktedir")[57]
H
- Hırvatistan: -
- Hindistan: सत्यमेव जयते (Satyameva Jayate) (Sanskritçe, "Yalnız başına dürüstlük zafer kazanır")[59]
- Hollanda: Je maintiendrai, Ik zal handhaven (Fransızca, Felemenkçe "Koruyacağım")[60]
- Groningen Vis unita fortior, Vereende kracht is sterker (Latince, Flemenkçe: "Birleşmiş güç daha güçlüdür.")
- Güney Hollanda: Vigilate Deo Confidentes, Waakt vertrouwende op God (Latince, Flemenkçe, "İnandığımız tanrının yardımıyla")
- Zeeland: Luctor et Emergo, Ik worstel en kom boven (Latince, Felemenkçe, "Çabalıyor ve ortaya çıkıyorum")
- Hollanda Antilleri: Libertate unanimus (Latince, "Özgürlüğün birleştiriciliğinde")
- Honduras: Libre, Soberana E Independiente (İspanyolca, "Özgür, hâkim ve bağımsız")[61]
I
İ
- İran: de facto: İstiklâl, azadi, cumhuri-yi islami[63] (Farsça, "Bağımsızlık, özgürlük, İslam Cumhuriyeti"); de jure: Allahu ekber[64]
- İrlanda: Erin go bragh (Irlandaca, Sonsuza dek Irlanda.)
- İspanya: Plus Ultra (Latince, "Öteden İleriye")[65]
- Former: Una, grande y libre (İspanyolca, "Bir, büyük ve Özgür ", under Franco's regime)[65]
- Endülüs: Andalucía por sí, para España y la Humanidad (İspanyolca, "Andalusia for herself, for Spain, and for Mankind")
- Asturias: Hoc signo tuetur pius, Hoc signo vincitur inimicus (Latince, "This sign defends dindar, this sign defeats the enemy")
- Katalonya: Som i serem (Katalanca, "We are and will be")
- İsrail: -
- İsveç: Kraliyet sloganı: För Sverige - i tiden (İsveççe, "İsveç için - zamanla")
- İsviçre: Unus pro omnibus, omnes pro uno (Latince, "Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için", geleneksel, ama resmî değil)
- İtalya: -
J
K
- Kanada: A mari usque ad mare (Latince, "Denizden denize")[69]
- Alberta: Fortis et liber (Latince, "Güçlü ve Özgür")[70]
- Britanya Kolumbiyası: Splendor sine occasu (Latince, "Eksilmeksizin Görkem")[71]
- Manitoba: Gloriosus et liber (Latince, "Muzaffer ve hür")[72]
- New Brunswick: Spem reduxit (Latince, "Umut yenilendi")[73]
- Newfoundland ve Labrador: Quaerite primum regnum dei (Latince, "Tanrı'nın ilk krallığını ara")[74]
- Kuzeybatı Toprakları: none; Bir insan, çok ses is inscribed in several languages on the ceremonial mace of the Northwest Territories Legislature
- Yeni İskoçya: Munit haec et altera vincit (Latince, "Birimiz savunur, diğerimiz fetheder")[75]
- Nunavut: Nunavut sanginivut (Inuktitut, "Nunavut, dayanma gücümüz" ya da "ülkemiz, dayanma gücümüzdür")[76]
- Ontario: Ut incepit fidelis sic permanet (Latince, "Loyal she began, loyal she remains")[77]
- Prens Edward Adası: Parva sub ingenti (Latince, "The small under the protection of the great")[78]
- Quebec: Je me souviens (Fransızca, "Hatırlıyorum")[79]
- Saskatchewan: Multis e gentibus vires (Latince, "From many peoples, strength")[80]
- Yukon: -
- Katar: -
- Kazakistan: Қазақстан — тек қана алға! (Kazakça, "Kazakistan, sadece ileri!")[81]
- Kenya: Harambee (Swahili, "Haydi hep beraber çalışalım")[82]
- Kiribati: Te mauri, te raoi ao te tabomoa (Kiribati dili, "Sağlık, Barış ve Gönenç")[83]
- Kolombiya: Libertad y orden (İspanyolca, "Özgürlük ve Düzen")[84]
- Antioquia: Antioquia nueva: un hogar para la vida (İspanyolca, "A new Antioch: a home for the life")
- Santander: Siempre Adelante (İspanyolca, "Always to the front")
- Komorlar: Unité, Justice, Progrès (Fransızca, "Birlik, Adalet, Gelişim")[85]
- Confederate States of America: Deo Vindice (Latince, "Under God, Our Vindicator")[86]
- Kongo Demokratik Cumhuriyeti: Unité, Travail, Progrès (Fransızca, "Birlik, Çalışma, Gelişim")[87]
- Kosova: -
- Kuzey Kore: 강성대국(强盛大國 (Korece, "Başarılı ve mükemmel ülke")[kaynak belirtilmeli]
- Güney Kore: -
- Kosta Rika: Vivan siempre el trabajo y la paz (Daima çalışma ve barış içinde yaşa!)
- Kuveyt: -
- Küba: Patria o muerte (İspanyolca, "Ana yurt ya da ölüm")[88]
L
- Laos: Barış, istiklâl, demokrasi, birlik ve refah[89]
- Lesotho: Khotso, Pula, Nala (Sotho dili, "Barış, Yağmur, Refah")[90]
- Letonya: Tēvzemei un Brīvībai (Letonca, "Vatan ve özgürlük için") [kaynak belirtilmeli]
- Liberya: "Özgürlük aşkı bizi buraya getirdi"[91]
- Lüksemburg: Mir wëlle bleiwe, wat mir sin (Lüksemburgça, "Neredeysek orada kalmak istiyoruz")[92]
M
- Macaristan: Yok, gayri resmî olarak Regnum Mariae Patrona Hungariae (Latince, "Meryem Ana'nın krallığı, Macaristan'ımızın azizi")
- Madagaskar: Tanindrazana, Fahafahana, Fandrosoana (Madagaskar dili, "Ana vatan, Özgürlük, İlerleme")[93]
- Malavi: Unity and Freedom ("Birlik ve özgürlük")[94]
- Malezya: Bersekutu Bertambah Mutu (Malay dili, "Birlik güçtür")[95]
- Mali: Un peuple, un but, une foi (Fransızca, "Tek beden, tek hedef, tek inanç")[96]
- Mauritius: Stella Clavisque Maris Indici (Latince, "Hint Okyanusu'nun yıldızı ve anahtarı")[97]
- Moritanya: شرف إخاء ع or Honneur, Fraternité, Justice (Arapça ve Fransızca, "Onur, Kardeşlik, Adalet")[98]
-
N
- Namibya: Unity, liberty, justice ("Birlik, özgürlük, adalet")[100]
- Nauru: God's will first[101] (Önce Tanrının iradesi.)
- Nepal: जननी जन्मभूमिष्च स्वर्गादपि गरियसि (Sanskrit, "Anne ve ana vatan cennetten de daha harikadır.")[102]
- Nijer: Fraternité, Travail, Progrès (Fransızca, "Kardeşlik, Çalışma, İlerleme")[103]
- Nijerya: Unity and Faith, Peace and Progress (İngilizce: "Birlik ve inanç, barış ve ilerleme")[104]
- Norfolk Adası: Inasmuch
- Norveç: Kraliyet sloganı: Alt for Norge (Norveççe, "Her şey Norveç için")
O
- Orta Afrika Cumhuriyeti: Unité, Dignité, Travail (Fransızca, "Birlik, Saygınlık, Çalışma")[105]
- Osmanlı İmparatorluğu: Devlet-i Aliye (Osmanlica, [106] "yüce devlet, sonsuz devlet")
[107] Devlet ebed müddettir.
P
- Pakistan: Yaqeen-mukkam , ittihad , nizam (Urduca, "İnanç, birlik, disiplin")[108]
- Panama: Pro mundi beneficio (Latince, "Dünyaya yarar sağlamak için")[109]
- Papua Yeni Gine: Unity in Diversity "Farklılık içinde Birlik"[kaynak belirtilmeli]
- Paraguay: Paz y justicia (İspanyolca, "Barış ve adalet")[110]
- Polonya: -
- Portekiz: -
- Azorlar: Antes morrer livres que em paz sujeitos (Portekizce, "Özgür ölmek, boyun eğmiş olarak ölmekten daha iyi ve huzurludur.")
- Madeira: Das ilhas, as mais belas e livres (Portekizce, "Adalar içinde, en güzel ve özgür")
R
- Roma İmparatorluğu: Senatus Populusque Romanus (Latince, "Roma Halkı ve Santosu", kısaltması: SPQR)
- Romanya: yok; ama resmi olmadan Nihil Sine Deo (Latince, "Tanrı olmadan hiçbir şey")
- Ruanda: Unity, Work, Patriotism (İngilizce: Birlik, çalışma, vatanseverlik)[111]
S
- Saint Kitts ve Nevis: Şehir kendisinin üstünde[112]
- Saint Lucia: Kara, insan, ışık[113]
- Saint Vincent ve Grenadinler: Pax et justitia (Latin, "Barış ve Yargı")[114]
- Samoa: Fa'avae i le Atua Samoa (Samoa dili, "Tanrı Samoa'nın temelinde")[115]
- San Marino: Libertas (Latince, "Özgürlük")[116]
- Senegal: Un peuple, un but, une foi (Fransızca, "Bir insan, bir amaç, bir inanç")[117]
- Sırbistan: Samo Sloga Srbina Spasava (Sırpça), "Sırpları sadece birlik kurtarır"
- Seyşeller: Finis coronat opus (Latince, "Hükümdarlığın sonu geldi")[118]
- Sierra Leone: Unity, freedom, justice (İngilizce: "Birlik, özgürlük, adalet") [119]
- Singapur: Majulah Singapura (Malay dili, "İleri Singapur")[120]
- Slovakya: -
- Slovenya: -
- Solomon Adaları: To lead is to serve[121]
- Sovyetler Birliği: Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (Rusça, "Dünyanın işçileri, birleşin!")
- Sudan: النصر لن (Al-Nasr Lana: Arapça, "Zafer bizlerindir!")[122]
- Surinam: Justitia, pietas, fides (Latince, "Yargı, dindarlık, sadakat")[123]
- Suriye: -
- Suudi Arabistan: لا إله إلا الله محمد رسول الله (la ilahe illallah, Muhammed resulullah)[124]
- Svaziland: Siyinqaba (Swati, "Biz kaleyiz")[125]
Ş
- Şili: Por la razón o la fuerza (İspanyolca, "Mantıkla ya da güçle")[126]
T
- Tanzanya: Uhuru na Umoja (Swahili, "Özgürlük ve Birlik")[127]
- Togo: Travail, Liberté, Patrie (Fransızca, "Çalışma, özgürlük, ana yurt")[128]
- Tonga: Ko e ʻOtua mo Tonga ko hoku tofiʻa (Tonga dili, "God and Tonga are my Inheritance")[129]
- Trinidad Tobago: Beraber isteriz,beraber kazanırız.[130]
- Tunus: Order, Freedom, and Justice[131]
- Türkiye:
- Ne mutlu Türküm diyene.[132]
- Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir.[132]
- Yurtta sulh, cihanda sulh.[kaynak belirtilmeli]
- Türkmenistan:
- Tuvalu: Tuvalu mo te Atua (Tuvalu dili, "Tuvalu her şeye kadir")[133]
U
- Uganda: Tanrı ve Ülkem İçin
- Umman: -
- Ukrayna: -
- Uruguay: Libertad o Muerte (İspanyolca, "Özgürlük ya da ölüm")
V
- Vanuatu: Long God yumi stanap (Bislama dili, "Bırakın Tanrıyla kalalım")[134]
- Vatikan: yok
- Venezuela:
- Amazon: Honor y Lealtad (İspanyolca, "Onur ve Sadakat")
- Anzoátegui: Tumba de sus tiranos (İspanyolca, "Zalimlerinin mezarı")
- Barinas: Dios y Federación (İspanyolca, "Tanrı ve Federasyon")
- Carabobo: Ocassus servitutis (Latince, "Köleliğin sonu")
- Cojedes: Ad Sum (Latince, "Buradayım")
- Delta Amacuro: La Paz en la Federación (İspanyolca, "Federasyonda barış")
- Falcón: Dios y Federación (İspanyolca, "Tanrı ve Federasyon")
- Guárico: Si amas la libertad, ven a mis pampas (İspanyolca, "Eğer özgürlüğü seviyorsan, plainsime gel")
- Monagas: Resistió con valor (İspanyolca, "Cesaretle dirnedi")
- Portuguesa: Honor y Gloria (İspanyolca, "Onur ve Zafer")
- Vargas: Igualdad, Libertad, Propiedad y Seguridad (İspanyolca, "Eşitlik, Özgürlük, Uygunluk ve Güvenlik")
- Vietnam: Ðộc lập, tự do, hạnh phúc (Vietnamca, "İstiklâl, özgürlük ve mutluluk")
Y
- Yemen:yok
- Yeni Zelanda:Yok (resmen Onward (İngilizce: İleri)) [135])
- Yunanistan: Ελευθερία ή θάνατος ("Eleftheria i thanatos"),(Yunanca, "Özgürlük ya da ölüm")
Z
- Zambiya: Tek Zambiya, Tek Millet
- Zimbabve: Birlik, Özgürlük, Başarı
Kaynaklar
- ^ "Constitution de la Principauté d'Andorre". Erişim tarihi: 2006-08-02.(Fransızca)
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Antigua and Barbada". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ As shown on the back of coins; see for instance this photo of a 1992 25 centavos coin.
- ^ As shown on the 1908 coat of arms of Australia
- ^ http://www.parliament.curriculum.edu.au/act.php3#symbol
- ^ "New South Wales State Flag & Emblems". Erişim tarihi: 2006-09-03.
- ^ http://www.premiers.qld.gov.au/Government/emblems/coatofarms/
- ^ As shown on the former (1936) Coat of arms of South Australia
- ^ http://www.parliament.tas.gov.au/tpl/InfoSheets/StateEmblems.htm
- ^ "Department of Premier and Cabinet: Ensigns of Public Authority". Erişim tarihi: 2006-08-03.
- ^ "Europa - The symbols of EU". Erişim tarihi: 2006-08-15.
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - The Bahamas". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Barbados". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ As shown on the coat of arms of the SADR
- ^ http://www.diplomatie.be/en/belgium/belgiumdetail.asp?TEXTID=1574
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Belize". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "La Constitution de la République du Bénin". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "royal.gov.uk - Coats of arms". Erişim tarihi: 2006-08-27.
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Anguilla". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - British Virgin Islands". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Montserrat". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Turks and Caicos Islands". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ As shown on the coins; see for example "Banco Central de Bolivia : Moneda de 10 Centavos". Erişim tarihi: 2006-08-04.(İspanyolca)
- ^ As shown on the Coat of arms of Botswana.
- ^ http://www.brasilemb.org/profile_brazil/brasil_ejournal_maxwell.shtml
- ^ "Galeria dos Governadores - Goveno do Estato de São Paulo". Erişim tarihi: 2006-08-05.(Portekizce)
- ^ "Prefeitura de Cidade de São Paulo - Simbolos da Cidade". Erişim tarihi: 2006-08-05.(Portekizce)
- ^ "Minas Gerais - Intminas". Erişim tarihi: 2006-08-05.(Portekizce)
- ^ "The Government of Brunei Darussalam - National Flag and Crest". Erişim tarihi: 2006-08-05.
- ^ "About Bulgaria: National Symbols - Flag, coat of arms, anthem". Erişim tarihi: 2006-08-05.
- ^ "Présidence du Burkina Faso - Les armoiries". Erişim tarihi: 2006-08-05.(Fransızca)
- ^ Article 7 of "Constitution de la République du Burundi" (PDF). Erişim tarihi: 2006-08-05.(Fransızca)Şablon:Pdf
- ^ "Constitution of Algeria". Erişim tarihi: 2006-08-03.(Arapça)
- ^ "Constitution de la République de Djibouti". Erişim tarihi: 2006-08-08.(Fransızca)
- ^ "Constitution de la République du Tchad 1996". Erişim tarihi: 2006-08-08.(Fransızca)
- ^ As shown on the Flag of the president of the Czech Republic
- ^ As shown on the coat of arms.
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Dominica". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ Article 93 of "Constitución politica de la Republica Domenica de 2002". Erişim tarihi: 2006-08-05.(İspanyolca)
- ^ "Constitution of Equatorial Guinea". Erişim tarihi: 2006-08-15.
- ^ "Casa Presidencial - Bandera Nacional de El Salvador". Erişim tarihi: 2006-08-14.(İspanyolca)
- ^ Article 36A of the Constitution of the Republic of Indonesia
- ^ "Prime Minister Andranik Margaryan's Welcome Message on the Occasion of the 70-anniversary of the Establishment of the Union of Armenia's Writers". Erişim tarihi: 2006-08-03.
- ^ http://www.maroc.ma/NR/exeres/FFBFF494-EE11-4387-A900-18D10EA578EA.htm
- ^ "National Symbols ) Fiji Government Online". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ Şablon:Cite) web(Fransızca)
- ^ Section 40 of "Republic Act No. 8491: An act prescribing the code of the national flag, anthem, motto, coat-of-arms and other heraldic items and devices of the Philippines". Erişim tarihi: 2006-08-27.Şablon:Doclink
- ^ http://www.info-france-usa.org/atoz/libeqfra.asp
- ^ "Consitution de la République Gabonaise". Erişim tarihi: 2006-08-15.
- ^ "Seatle Gambia Association - Coat of Arms of The Gambia". Erişim tarihi: 2006-08-15.
- ^ "Republic of Ghana: The Ghana Coat of Arms". Erişim tarihi: 2006-08-16.
- ^ "OIF - Guinée : Loi fondamentale". Erişim tarihi: 2006-08-22.(Fransızca)
- ^ Article 21 of "Constitution de la Guinée-Bissau". Erişim tarihi: 2006-08-22.(Fransızca)
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Grenada". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Guyana". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "Embassy of the Republic of South Africa in Washington D.C. - South Africa's Coat of Arms". Erişim tarihi: 2006-08-27.
- ^ As shown on the coat of arms of Georgia
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Haiti". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "National Portal of India : Know India : National Symbols". Erişim tarihi: 2006-08-22.
- ^ "The Dutch royal house: The royal coat of arms". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "Secretaría General del Sistema de la Integración Centroamericana - República de Honduras - Simbolos Patrios". Erişim tarihi: 2006-08-22.(İspanyolca)
- ^ Irak Bayrağı'nda gösterildiği gibi.
- ^ http://www.bookrags.com/browse/Encyclopedia%20of%20Religious%20Practices/50
- ^ Article 18 of the constitution states that "The Official Flag of Iran is composed of green, white, and red colors, with the special emblem of the Islamic Republic, together with the State Motto."
- ^ a b "Spain: Symbols - The national coat of arms". Erişim tarihi: 2006-08-27.
- ^ http://www.jis.gov.jm/special_sections/Independence/symbols.html
- ^ "Constitution of Cambodia". Erişim tarihi: 2006-08-05.
- ^ "La Constitution du Cameroun (Fransızca)". Erişim tarihi: 2006-08-05.
- ^ "The Canada Encyclopedia: A Mari usque ad Mare". Erişim tarihi: 2006-08-05.
- ^ "Legislative Assembly of Alberta: Armorial Bearings". Erişim tarihi: 2006-08-06.
- ^ "government of British Columbia: British Columbia's Coat of Arms". Erişim tarihi: 2006-08-05.
- ^ "The Coat of Arms, Emblems and the Manitoba Tartan Act". Erişim tarihi: 2006-08-05.
- ^ "Government of New Brunswick: About new Brunswick - Symbols". Erişim tarihi: 2006-08-06.
- ^ Schedule A of "Coat of Arms Act". Erişim tarihi: 2006-08-06.
- ^ "Governement of Nova Scotia - Coat of Arms". Erişim tarihi: 2006-08-06.
- ^ "Government of Nunavut - Symbols of Nunavut". Erişim tarihi: 2006-08-06.
- ^ "Emblems and Symbols - About Ontario (Government of Ontario, Canada)". Erişim tarihi: 2006-08-06.
- ^ "InfoPEI: Great Seal". Erişim tarihi: 2006-08-06.
- ^ "La devise du Québec". Erişim tarihi: 2006-08-05.(Fransızca)
- ^ "The Great Seals of Canada and Saskatchewan". Erişim tarihi: 2006-08-06.
- ^ "The speeches of the President: Kazakhstan, only ahead!". Erişim tarihi: 2009-04-07.
- ^ As shown on the coat of arms of Kenya
- ^ As shown on the coat of arms of Kiribati
- ^ As shown on the coat of arms of Colombia.
- ^ As shown on the Coat of arms of Comoros.
- ^ As shown on the seal of the Confederate States of America.
- ^ "Constitution de la République du Congo". Erişim tarihi: 2006-08-08.(Fransızca)
- ^ As shown on the obverse of the coins; see "this photo of a 1992 coin". Erişim tarihi: 2006-09-26.
- ^ "Laos - Foreign Investment Management Cabinet: Politics". Erişim tarihi: 2006-08-22.
- ^ "Lesotho Embassy in Washington - Lesotho Fact Sheet". Erişim tarihi: 2006-08-22.
- ^ "Liberian President Sirleaf Addresses Joint Session of Congress". Erişim tarihi: 2006-08-22.
- ^ "Luxembourg Tourist Office in London: Luxembourg - Small and Beautiful". Erişim tarihi: 2006-08-22.
- ^ Article 4 of "Constitution de la République de Madagascar". Erişim tarihi: 2006-08-22.(Fransızca)
- ^ As shown on the Malawi coat of arms
- ^ "Government of Malaysia - Malaysian flag and crest". Erişim tarihi: 2006-08-23.
- ^ Article 25 of "La constitution du Mali" (PDF). Erişim tarihi: 2006-08-26.(Fransızca)
- ^ "The Republic of Mauritius Web Portal - Coat of Arms". Erişim tarihi: 2006-08-27.
- ^ Article 9 of "Constitution de la Republique islamique de Mauritanie". Erişim tarihi: 2006-08-27.(Fransızca)
- ^ "Monaco en un clin d'œil!". Erişim tarihi: 2006-08-03. (Fransızca)
- ^ "Namibia in a Nutshell - Symbols". Erişim tarihi: 2006-08-23.
- ^ As shown on the Coat of arms of Nauru
- ^ As shown on the coat of arms of Nepal.
- ^ "Constitution du 18 juillet 1999". Erişim tarihi: 2006-08-23.(Fransızca)
- ^ Article 15 of the "Constitution of the Federal Republic of Nigeria". Erişim tarihi: 2006-08-23.
- ^ "Constitution de Centrafrique" (PDF). Erişim tarihi: 2006-08-08.(Fransızca)Şablon:Pdf
- ^ {{http://tr.wikipedia.org/wiki/Osmanl%C4%B1ca}}
- ^ Osmanlı
- ^ "Information of Pakistan: The State Emblem". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ As shown on the Coat of arms of Panama
- ^ "Consulado General de la República del Paraguay". Erişim tarihi: 2006-08-26.(İspanyolca)
- ^ Article 6 of "Constitution de la République du Rwanda". Erişim tarihi: 2006-08-27.(Fransızca)
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - St. Kitts and Nevis". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Saint Lucia". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - St. Vincent and the Grenadines". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "Government of Samoa - Crest". Erişim tarihi: 2006-08-27.
- ^ As shown on the Coat of arms of San Marino
- ^ "Gouvernement du Sénégal - La Constitution : Titre Premier". Erişim tarihi: 2006-08-27.
- ^ As shown on the Coat of arms of Seychelles
- ^ "National Constitution of Sierra Leone". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ As shown on the Coat of arms of Singapore
- ^ As shown on the Coat of arms of Solomon Islands
- ^ As shown on the Coat of arms of Sudan
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Suriname". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ As shown on the flag of Saudi Arabia.
- ^ "Swaziland National Trust Commission - General Swaziland Information: Social". Erişim tarihi: 2006-08-27.
- ^ As shown on the Coat of arms of Chile.
- ^ "Tanzania National website: Country profile". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "La constitution togolaise". Erişim tarihi: 2006-08-27.(Fransızca)
- ^ As shown on the coat of arms of Tonga
- ^ "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Trinidad and Tobago". Erişim tarihi: 2006-08-02.
- ^ "Site du gouvernement tunisien - Armoiries". Erişim tarihi: 2006-08-23.(Fransızca)
- ^ a b "Presidency of the Republic of Turkey". Erişim tarihi: 2007-01-11.
- ^ As shown on the coat of arms of Tuvalu
- ^ "United Nations Human Rights Website - Core Document Forming Part of the State Parties - Vanuatu". Erişim tarihi: 2006-08-27.
- ^ Yeni Zelanda armasında görüldüğü gibi