Tartışma:Sokrates

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi

peki neden sofi e ye katılmıstır anlatabilirmisiniz Bu imzasız yazı 88.250.72.97 (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir. 17:38, 3 Ekim 2007

Sokrates'in yıkanmama konusu.[kaynağı değiştir]

Maddede, Sokrates'in yıkanmadığından 2 defa bahsedilmektedir. Bu husus inandırıcı değildir. Zira burada da görüleceği üzere, ölüme giderken bile zehiri içmeden önce yıkandığı bilinen birinin yıkanmadığından bahsetmek abestir. Yanlış bilgiden korunmak için, konuya hakim kişiler tarafından incelenerek doğrulanması gerekmektedir kanaatindeyim. --M. Yalçın Yalhı ileti 12:19, 29 Ağustos 2010 (UTC).

Yalnız o linkte, buradaki maddenin giriş kısmı da yer almakta. Yıkanmadığı kısım da buna dahil. Bu durumda linkteki makale kendi içinde çelişmiş oluyor ve güvenilirliği konusunda şüphe uyandırıyor. Acaba buradaki oradan mı kopyalanmış yoksa oradaki buradan mı?--Rapsar 12:52, 29 Ağustos 2010 (UTC)
  • Evet. İlginç bir durum. Karar vermek zor tabii... Ancak Sokrates'in Platon tarfından yazılmış birçok eserini okudum. Böyle bir şey (yıkanmama gibi) görmedim. Ancak o kitapları şimdi bulamıyorum. Konuya hâkim kişilerce tartışmalı derim. --M. Yalçın Yalhı ileti 13:02, 29 Ağustos 2010 (UTC)
Gerçekten kitaplarda böyle bir şey geçmiyorsa sorun yoktur diye düşünüyorum. Linkteki makalede geçen Esokraton terimi tam olarak nedir acaba?--Rapsar 13:05, 29 Ağustos 2010 (UTC)
  • Bence bu tabir "Uzun saçlı olurlar, açlık çekerler, yıkanmazlar, Sokrateslik taslayanlardır." cümlesinde de geçtiği gibi "Sokrat'a benzeme çabasında olanlar" manasına geliyor gibi anlıyorum.--M. Yalçın Yalhı ileti 13:11, 29 Ağustos 2010 (UTC)
O halde bu terim gerçekten "varsa" ve bu anlama geliyorsa Sokrates'in yıkanmadığı doğru değil midir?--Rapsar 13:13, 29 Ağustos 2010 (UTC)
  • Doğru olduğunu kabul edersek, gerek linkte, gerekse benim okuduğum kitaplarda da geçen "Baldıran zehirini içmeden önce yıkandı" bilgisiyle çelişki oluşur. Zira, artık öldükten sonra hiçbir değeri kalmayacak bedenin yıkanması gereğine inanan ve "Felsefenin babası" olarak tanımlanan bir filozofun böylesine çelişkiye düşmesi kabul edilemez diye düşünüyorum. "Esokraton" tanımı, olsa olsa "Yıkanmazdı" kısmı hariç, diğer tanımlar için geçerli olabilir bence. "--M. Yalçın Yalhı ileti 13:20, 29 Ağustos 2010 (UTC)
  • Sokrates'in yıkandığı cümlenin geçtiği kitabı buldum. "Phaidon", Dünya Edebiyatından Tercümeler, Yunan Klasikleri:12, MEB, Ankara Üniversitesi Basımevi 1963, 3. basılış, sayfa 11, 115a: "...Hem yıkanma vaktim de yaklaştı. Bari zehiri içmezden önce yıkanayım, daha iyi. Kadınları da bir ölü yıkama zahmetinden kurtarmalı" --M. Yalçın Yalhı ileti 21:42, 25 Ağustos 2011 (UTC)

Sokrates mi Sokrat mı?[kaynağı değiştir]

Bu görüş de uyarınca tartışılması gerekiyor gibi görünüyor. Lütfen fikir belirtin. --Stultiwikiabana yaz 17:11, 6 Haziran 2011 (UTC)

öncelikle iki isimde bence maddede olmalı ama sokrat bence daha uygun. sayfa adını değiştirmeme kararı alınırsada; "sokrates yada kısaca sokrat" tarzı bir ifade maddeye eklenebilir--Ollios 08:46, 10 Haziran 2011 (UTC)
Yazılı olarak hep sokrates kullanımı var. Taşınmamalı.--Szoszvmesaj 09:06, 10 Haziran 2011 (UTC)
Sokrates isminin değiştirilmemesi gerektiği fikrindeyim. Nitekim Eflatun maddesi için de aynı görüşü paylaşmıştım. TDK web sitesindeki yabancı özel adların yazılışı bölümünü inceledim. İki kullanım için de bir sorun görünmemekle birlikte kişi adlarında mümkün olduğu kadar kişinin kendi adının dilindeki orjinal haliyle kullanılması gerektiğini düşünüyorum. Saygılarımla Meden agan 17:06, 11 Haziran 2011 (UTC)

Şu an için bu fikirler ışığında madde olduğu gibi kalıyor o zaman değil mi? Madde içinde "Sokrat"ın belirtilmesinde bir beis görüleceğini de zannetmiyorum, "okunuşu: Sokrat" veya "ya da Sokrat" gibi. Hangisi daha uygunsa lütfen güzel bir şekilde uyarlayabilecek olan el atsın. (= Karşı görüş çıkarsa ortaya tekrar masaya yatırırız. --Stultiwikiabana yaz 19:06, 11 Haziran 2011 (UTC)

Yunanca isimlerin Türkçe Vikipedi'de nasıl yazılacağı konusunda genel bir karar almak gerekiyor. Bence bütün bu isimler Yunanca orijinallerine sadık kalınarak yazılmalı. Zira diğer şekiller isimlerin Yunanca'dan Türkçe'ye geçerken diğer dillerden (mesela Fransızca ve Arapça) etkilenip bozulmuş halleri. Tabii bu durumda isimlerin bazı çok kullanılan şekillerinden vazgeçmek gerekiyor. Ama Vikipedi bu konuda öncülük edip keşmekeş halinde olan bu Yunanca isimler meselesini tek bir prensibe göre yeniden düzenlemeli. Mesela:

Sokrates (Sokrat bu ismin Fransızca okunuşu; bunu Türkçe'ye bu şekilde almaya gerek yok) Platon (Eflatun bu ismin Arapça'da bozulmuş şekli; Arapça'da p ve o harfleri olmadığı için bu şekli almış; Türkçe'de bu şekilde kullanmaya gerek yok) Aristoteles (Aristo gene Arapça'dan gelen bir kısaltma) Diogenes (Diyojen bu ismin Fransızca okunuşu; Türkçe'de bu şekilde kullanmanın anlamı yok) Pythagoras (Pisagor bu ismin Fransızca okunuşu) Ptolemaios (Batlamyus bu ismin Arapça'daki bozulmuş hali)

Ana Britannica'da da bu isimlerin bu şekilde kullanıldığını belirteyim. 95.70.245.228 09:44, 19 Mayıs 2015 (UTC)

Maddenin kaynakça bölümü oldukça zayıf. Linkler sorunlu. İlerleyen günlerde kaynakça konusunda elimden geleni yapmaya çalışacağım. Maddeyi genişletip hak ettiği haline getirmeliyiz. Yardımcı olursanız çok sevinirim. Meden agan 10:42, 21 Haziran 2011 (UTC)