Tartışma:Jagiellon Üniversitesi

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi

*Jagielloń diye bir sözcük yoktur[kaynağı değiştir]

Maddenin adı yanlıştır, bu yüzden değiştirilmeli. Üniversitenin adı Jagiellońskidir. Lehçe'de *Jagielloń diye bir sözcük yoktur; Türkçe vikipedi dışında kimse bu kelimeyi kullanmaz. Bu madde için ya Jagiellon Üniversitesi ya Jagielloński Üniversitesi ya Uniwersytet Jagielloński (krş. Politechnika Łódzka) diye adları öneriyorum. Nemcsakhanemis (mesaj) 16:25, 23 Nisan 2014 (UTC)

*Jagielloń sözcüğü ne Lehçe Vikipedi'de, ne Lehçe Vikisözlük'te, ne On-line Lehçe sözlükte, ne Lehçe soyadlar listesinde, ne de Lehçe soyadlar haritasında var. Nemcsakhanemis (mesaj) 01:02, 24 Nisan 2014 (UTC)

PWN ensiklopedisi'nde de *Jagielloń yok (Jagiellon ve Jagieloński var). Üniversitetin sayfasında *Jagielloń sözcüğünü ararken "Nie znaleziono stron zawierających słowa kluczowe: jagielloń" ("jagielloń anahtar sözcükleri içeren sayfalar bulunmadı") diye yazıyor. Nemcsakhanemis (mesaj) 22:22, 25 Nisan 2014 (UTC)

O tworzeniu przymiotników na -ński słów kilka:

Rzeczownik (isim) Przymiotnik (sıfat)
istniejący (var) nieistniejący (yok) istniejący (var) nieistniejący (yok)
(sygnalizowany tylko brak formy na -ński)
koń *kon koński, konny
Poznań *Poznan poznański
weganin (Genetivus pluralis: wegan) *wegań wegański
Czeczen, Czeczeniec, Czeczenia *Czeczeń czeczeński
Gdańsk *Gdań, *Gdan gdański
żona (Genetivus pluralis: żon) *żoń żeński, żonaty oński
Jagiellon (Nominativus pluralis:Jagiellonowie) *Jagielloń jagielloński
plan *plań planowy *plański
skroń *skron skroniowy *skroński

Jak widać z tabeli, w słowotwórstwie polskim nie istnieje zasada, która pozwalałaby przewidzieć dla przymiotników zakończonych na -ński, jaka jest forma rzeczownika, od którego zostały utworzone; nie ma też zasady, która stanowiłaby, że przymiotnik utworzony od rzeczowników zakończonych na daną głoskę lub sekwencję głosek zawsze będzie kończył się na -ński. Dlatego próby rekonstrukcji bądź tworzenia powyższych form bez znajomości j. polskiego przypominają zabawę w zgaduj-zgadula i bardzo łatwo przy nich o błąd (jak stało się to w tytule tego artykułu). W takich przypadkach bezpiecznie jest sprawdzać w internecie, czy odgadnięte formy istnieją (nie daje to 100% pewności na poprawną rekonstrukcję, bo zawsze jest szansa, że znalazło się formę istniejącą, ale z danym wyrazem nie związaną) lub skonsultować się z osobą znającą j. polski. Nemcsakhanemis (mesaj) 22:27, 7 Haziran 2014 (UTC)

Odmiana rzeczownika Jagiellon i przymiotnika jagielloński:

Przypadek (durum) Liczba pojedyncza (singularis) Liczba mnoga (pluralis)
Nominativus Jagiellon Jagiellonowie
Genetivus Jagiellona Jagiellonów
Dativus Jagiellonowi Jagiellonom
Accusativus Jagiellona Jagiellonów
Instrumentalis Jagiellonem Jagiellonami
Prepositionalis Jagiellonie Jagiellonach
Vocativus Jagiellonie Jagiellonowie

źródło: http://sjp.pl/Jagiellon

Liczba pojedyncza (singularis) Liczba mnoga (pluralis)
Przypadek
(durum)↓
męskoosobowy
i męskozwierzęcy
(masculinum 1 & 2)
męskorzeczowy
(masculinum 3)
żeński
(femininum)
nijaki
(neutrum)
męskoosobowy
(masculinum 1)
niemęskoosobwy
(masculinum 2 & 3,
femininum, neutrum)
Nominativus jagielloński jagiellońska jagiellońskie jagiellońscy jagiellońskie
Genetivus jagiellońskiego jagiellońskiej jagiellońskiego jagiellońskich
Dativus jagiellońskiemu jagiellońskiej jagiellońskiemu jagiellońskim
Accusativus jagiellońskiego jagielloński jagiellońską jagiellońskie jagiellońskich jagiellońskie
Instrumentalis jagiellońskim jagiellońską jagiellońskim jagiellońskimi
Prepositionalis jagiellońskim jagiellońskiej jagiellońskim jagiellońskich
Vocativus jagielloński jagiellońska jagiellońskie jagiellońscy jagiellońskie

źródło: http://sjp.pl/jagiello%F1ski
por. też: https://pl.wiktionary.org/wiki/pojagielloński
oraz: https://pl.wiktionary.org/wiki/przedjagielloński
Jak widać, postulowana w artykule forma *Jagielloń nie pojawia się ani razu. Nemcsakhanemis (mesaj) 11:07, 29 Temmuz 2014 (UTC)

Bir tablo daha:

Sıfat İsim
(nominativus singularis)
Türkçe'si
(eğer varsa)
Üniversitenin adı Üniversitenin Türk adı Yanlış tercüme
warszawski Warszawa Varşova Uniwersytet Warszawski Varşova Üniversitesi Warszaw Üniversitesi
skopski Skopje Üsküp Skopski Universitet Üsküp Üniversitesi Skop Üniversitesi
moskovskiy Moskva Moskova Moskovskiy Gosudarstvennıy Universitet Moskova Devlet Üniversitesi Moskov Devlet Üniversitesi
gdański Gdańsk Uniwerytet Gdański Gdańsk Üniversitesi Gdań Üniversitesi
warmińsko-mazurski Warmia i Mazury (Warmia ve Mazury) Uniwerytet Warmińsko-Mazurski Warmia ve Mazury Üniversitesi / Warmia-Mazury Üniversitesi Warmiń-Mazur Üniversitesi
jagielloński Jagiellon Uniwerytet Jagielloński Jagiellon Üniversitesi Jagielloń Üniversitesi

Nemcsakhanemis (mesaj) 10:25, 21 Eylül 2014 (UTC)