Tartışma:Görüntü

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Vikiproje Bilişim (Taslak-sınıf, Çok-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Bilişim maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Bilişim kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz.
 Taslak  Bu madde Taslak-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Çok  Bu madde Çok-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

Bir çok arkadaşımız görüntüye resim deme alışkanlığı taşıyor. Ben bu durmla her zaman karşılaşıyorum ve maalesef gelişmekte olan bir internet ansiklopedisinde de karşılaşmaktayım.

Bir çok kişinin görüntü kelimesinin yerine (fotoğraf, baskı, ekran görüntüsü) resim kelimesini kullandığını görüyorum.

Bu durum türkçede bir anlam karmaşasına sebep oluyor ve yeni nesillere de bu kelime fakirliğini yansıtmayalım, herkese teşekkürler.


Image (disambiguation)[kaynağı değiştir]

Dilimizde "imge" kelimesi, hayal yerine kullanılıyor kimileri tarafından, -kelimenin Türkçe ile bir alakası olmadığına göre- "imge"nin "hayal" yerine, "imgelem"in de "hayal kurma" yerine kullanımı Arapça'dan nefret etmenin bir göstergesi olmalı (Türkçeleştirme faaliyeti ile bir alakası yok dolayısıyla). İmge kelimesinin hayal maddesine yönlendirilmesi yanlış bir yönlendirme olacaktır. Bunun için İngilizce'deki yukarıda verdiğim anlam ayrımı sayfasındaki maddelerin incelenmesini öneriyorum (en:Image (disambiguation)). Konunun bir eleştirmeni, hayal anlamındaki imgenin Fransızca'dan iktibas edildiğini söylemişti TRT 2'de. Baktığımızda hem İngilizce'de hem de Fransızca'daki "imge" tek başına değil "zihinsel görüntü" olarak birlikte kullanılıyor. Dolayısıyla, "hayal" yerine "imge" ve "hayal kurma" yerine "imgelem" şeklinde kullanım yapanların ciddi hatası var. (imge = görüntü).--Tuleytula 13:40, 18 Eylül 2009 (UTC)