Parsifal
Vikipedi, özgür ansiklopedi
| Parsifal | |
|---|---|
Orijinal ilan |
|
| Özgün ismi: | Parsifal |
| Müzik: | Richard Wagner |
| Galası: | 26 Temmuz 1882 |
| İlk gösterim yeri: | Bayreuth Festspielhaus, Almanya |
| Oyuncular: | *Amfortas, Kutsal Kase Kırallığı hükümdarı (bas-bariton)
|
Parsifal Richard Wagner’in üç perdelik bir operası veya müziksel dramıdır. Wagner şahsen bu eserini ("ein Bühnenweihfestspiel" - "Sahnenin Kutsalanması için Festival Oyunu) olarak tanımlayı tercih etmiştir. Parsifal operasının konusu çok serbest biçimde Wolfram von Eschenbach tarafından ortaçağlarda 13. yüzyılda yazılmış olan bir epik şiir olan Parzival'dir ve mitik İngiliz Kralı Artur zamanının bir şövalyesi olan Parzival'in Kutsal Kaseyi bulmak için geçdirdiği serüvenleri anlatır.
Bu esere Wagner ilk defa Nisan 1857de yeni bir opera konusu için kavram olarak bakmış; ama ancak bundan yirmibeş yıl sonra Parsifal eserini tamamlamıştır. Parsifal Wagner'in bestelediği son opera eser olmuştur. Bu eserin bestelenmesi nedenlerinin başında Wagner'in sırf kendi eserlerini kendi isteklerine göre sahnelemek için Baverya'da Bayreuth kentinde özel bir konser festival binası Bayreuth Festspielhaus yaptırması ve bu binanın özel akustik karakterini en iyi şekilde kullanacak bir eser hazırlamak istemesidir. Belki bu nedenle olacak Parsifal'in 1882deki Bayreuth Festival binasindaki prömiyerinden sonra ta 1903e kadar başka hiçbir opera evinde yapımı ve sahnelenmesi Wagner tarafından telif hakları kullanılması ile yasaklanmıştır. Bir başka opera evinde bu eserin ilk prömiyeri 1903de New York Metropolitan Opera'da yapılmıştır.
Bu opera özellikle Bayreuth Festivali'nde ve Bayreuth Festspielhaus çok defa oyanmakta ve esere bağlı bazı özel karakterler bulunmaktadır. Bu opera Hitler'in en sevdiği opera olarak bilinir. Nietzsche’nin de fazla beğenmediği Wagner eseri olduğu söylenir. Bayreuth'da bir gelenek olarak seyirciler birinci perdeden sonra hiç alkış yapmazlar.
Konu başlıkları |
[değiştir] Hazırlanışı ve ilk sahnelemeleri
Parsifal Wolfram von Eschenbach tarafindan yazilan Parzival adli siirden ilham edilmistir. Bu siiri Wagner'in 1845de okudugu ve 1857de onun hakkinda bir opera yazma dusncesi geldigi bilinmektedir. [1] [2]Wagner 8 yil bundan sonradid not resume work on Parsifal for eight years, during which time he completed Tristan ve Isolde eserinini tamamlayipNurmberg'in usta sarkicilari eserine basladiginda, 1865'de, Parsifal icin bir duzyazi musevedde ve calisma plani hazirlamistir. 1877'de siir olarak libretto hazirlamistir. Eylul 1877den itibaren muzik bestelemeye baslama etabina girmistir. Wagner Parsifali birer perde birer perde olarak bestelemis ve Agustor 1879 ile 13 Ocak 1882de orkestralamayi bitirmistir.
12 Kasim 1880de Wagner ilk defa ozel olarak Bavyera Krali icin bu operanin Prelud'u temsil ettirmistir. Tum eser 16 Temmuz 1882de Bayreauth Festspielhus'da sahne konup promiyeri yapilmistir. Bu temsilde mizansenler Max Brückner ve Paul von Joukowsky tarafindan hazirlanmis; Kutsal Kutal Krallik salonu Siena Katedrali ve Klingsor'un buyulu bahcesi Ravello'daki Palazzo Rufolao saray bahcesinden animsanarak kurulmustur. Bu eseri icra etmek icin 107 aletli bir orkestar; 135 kisilik bir koro ve 23 tane soloist kullanilmistir Orkestra sefi Herman Levi olup opearanin sonlarina dogru Wagner'in kendisi seflik degnegini kullanmistir.
Parsifal operasi ilk promiyerinden sonra telif haklari kullanilarak 20 yil (1884-85 yillarinda Bavyera Krali icin verile ozel temsiller disinda) sadece Bayreuth Festspeilhaus'da sahnelenip oynandi. Wagner'in bu sekilde sinirlayici telif haklalrini kullanmasina neden:
- Ailesine devamli gelir saglamak icin Bayreuth Festspielhaus tekelinin uygun olacagi;
- Parsifal'nin Wagner'in dusuncesine gore bir manevi anlami ve varligi olup; diger daha ticari opera evlerinde allelade opera dinleyicisine bu manevi anlami verecek sekilde sunulamiyacagi.
23 Aralik 1903de Amerikan mahkemelerinden bu tekel uygulamasinin uygunsuzlugu hakkinda bir adli karar aldiran New York Metropolitan Opera Evi, Bayreauth'da bu eseri oynayip ogrenmis sarkicilari kullanarak, ilk yabanci promiyeri saglamistir. Fakat bu Wagner ailesi ve hem de Alman otoiriteleri tarafindan telin edilmistir.
1913e kadar Parsifal'in tum sahnelenmesi yasagi telif haklari kullanilarak yasaklanmistri. 1914de telif haklarinin sona ermesi ile bircok opera evi bu eseri oynama hazirligi yapti. Ilk defa 1 Ocak 1914'in ilk dakikalarinda temsile baslayan Barselona opera evende sahnelendi. 1 Ocak ile 1 Agustos 1914 arasinda 50'den daha buyuk sayida Avrupa opera evinde Parsifal sahnelenmistir.
[değiştir] Roller
| Roller | Ses tipi | Prömiyerde roller 26 Temmuz 1882 (Orkestra şefi: Hermann Levi) |
New York Met Prömiyerinde roller 24 Aralık 1903 (Orkestra şefi: Alfred Hertz) |
|---|---|---|---|
| Parsifal | tenor | Hermann Winkelmann | Alois Burgstaller |
| Kundry | mezzosoprano veyasoprano |
Amalie Materna | Milka Ternina |
| Gurnemanz, Kutsal Kase Şövalyelerinin en yaşlı piri | bas | Emil Scaria | Robert Blass |
| Amfortas, Kutsal Kase Kırallığı hükümdarı | bariton | Theodor Reichmann | Anton van Rooy |
| Klingsor, büyücü | bas-bariton | Karl Hill | Otto Goritz |
| Titurel, Amfortas'ın babası | bas | August Kindermann | Marcel Journet |
| İki Kutsal Kase Şövalyesi | tenor, bas |
Anton Fuchs Eugen Stumpf |
Julius Bayer Adolph Mühlmann |
| Dört Şövalye yardımcısı | sopranoler, tenorler |
Hermine Galfy Mathilde Keil Max Mikorey Adolf von Hübbenet |
Katherine Moran Paula Braendle Albert Reiss Willy Harden |
| Altı Çiçek Kızı | 3 soprano, 3 kontralto veya 6 soprano |
Pauline Horson Johanna Meta Carrie Pringle Johanna André Hermine Galfy Luise Belce |
|
| Yükseklerden ses, Eine Stimme | kontralto | Sophie Dompierre | Louise Homer |
| Kutsal Kase Şövalyeleri, çocuklar, çiçek kızları | |||
[değiştir] Konu özeti
[değiştir] Ön hikaye
Bu eser Kutsal Kase şövaleyelerinin bir servünenini anlatmaktadır. Kutsal Kase Orta Çağlar Avrupalı Hristiyanlar tarafından ortaya atılmış bir sıra dinsel hikayede bulunur ve Hristiyanlar için çok kutsal olan İsa'nin son akşam yemeğinde şarap içmek için kullandığı ve çarmıha gerildiğinde onu öldürmek için bir mızrak saplandığında çıkan kan damlalarının içinde toplandığı sihirli bir kaptır. Wagner'in eserine göre bu Kutsal Kase ve Kutsal Mızrak bir melek tarafından Titurel'e verilmiş ve o da bu kutsal emanetleri korumak için Kuzey İspanya'da dağlarda, Monsalvat'da bir tapınak yapmış ve bir Kutsal Kase Şövaleyeleri nizamı ve krallığı kurmuştur. Titurel'i takip eden kral Amforas, Koudry adlı bir büyücü kadının oyununa gelmiş; kadının büyücü ustası olan Klingsgor Kutsal Mızrağı eline geçirmiştir. Klingsgor Amforas'ı hiç iyileşmeyen şekilde yaralamış; fakat Kutsal Kase'nin desteklemesi ile Amforas ölmemiş ama devamlı bir iztırap çeker hale gelmiştir. Yöresel bir kehanete göre bir gün Monsalvat'li pek saf ama temiz kalpli bir genç ortaya çıkacacak; merhamet hisleriyle akıllanacak; kötüyü ve şeytanın cezbesini yenerek Kligsfor'u elimine edip Kutsal Mızrağı eline geçirip; bu mızrakla Amsforas'in yarasını iyileştirecektir. İşte bu genç Persifal'dir ve opera tam bu kişinin ortaya çıkmasıyla başlar.
Birinci perdede pek saf, akılsız, hatta aptal bir kişi görümünü veren Parsifal Kutsal Kase'yi koruyan özel şövalyelerin başında kral olan Amforas'in yaradan çektiği iztirabı görür. İkinci perdede Parsifal Kligsor adlı büyücünün büyülü ülkesine girmiştir. Bu büyücü Kutsal Kase Şövalyelerini kötü duruma sokmaya çalışmaktadır ve onlardan İsa'nın çarmıha gerildiğinde ölmesi için vücuduna batırılan Kutsal Mızrağı çalmıştır. Orada Parsifal, Klingsor'un bir kölesi olan Kundry'yi görür ve Kundry Persifal'i baştan çıkarmaya çalışır. Parsifal bu kadına karşı koymak suretiyle Klingsor'u ortadan kaldırmayı başarır ve Kutsal Mızrağı tekrar eline geçirir. Üçüncü perdede Persifal Kutsal Kase krallığına geri döner ve Amfortas'ın yaralarını iyileştirir.
- Mekan: İspanya'nin kuzeyinde dağlarda bulunan Monsalvat kalesi ve Klingsor'un büyülu sarayı.
[değiştir] I. Perde
1. Sahne
|
Prelüdde bir ruhani muzik gibi önce bir ilk defa bir majör akor duyulur ve bir oktava erişir ve bunu bir minör akor tekrarlar ama sondaki tiz nota yetişmeden biter. Sonra ilk defa Kutsal Kase motifi ve sonra pirinç çalgılar sesli itikat motifi duyulur. Prelüd bir saf ve aptal kişinin dolaşmaları ve Kutsal Ormanı bulması ile sona erer. Kutsal Kase'nin koruma yeri ve Kutsal Kase Şövalyelerinin üssü olan Monsalvat şatosu civarında bir ormanda, şövalyelerden en yaşlısı ve onların piri olan Gurnemaz, kendine hizmet edecek genç şövalye çıraklarını uyandırır ve onlarla sabah duasına koyulur. Amforas ve maiyetinin geldiklerini görür ve bunların komutanı olan şövalyeden Kralın sağlığının nasıl olduğunu sorar. Şövalye Kralın geceleyin çok izdırap çektiğini; fakat erkenden kutsal göle girmek istediğini ve onun için getirildiğini bildirir. Bu şövalye, çırakların Gurnemaz'dan Kralın yarasının nasıl iyileştirilebileceğini öğrenmek istediklerini söyler; fakat Gurnemaz buna cevap vermekten kaçınır. Bu sırada çok vahşi görünüşlü bir kadın, Kundry, ortaya çıkar. Gurnemanz'a bir küçük merhem kutusu verir ve bunun Arabistan'dan getirildiğini ve sürülürse Kral'ın acılarının dinebileceğini söyler ve yorgunluktan oraya yığılır kalır.
Parsifal- Ressam:Hermann Hendrich
Kutsal Kase şovalyelerinin kralı olan Amfortas bir sedye ile taşınmaktadır. Kral, daha önce ağrılarını dindirmek için başarısız girişimler yapmış olan Gawain'in çağrılmasını ister. Bu şövalyenin daha iyi ilaçlar arayıp bulmak icin ayrıldığını haber verirler. Kral kızıp bu şekilde izin almadan yapılan tezcanlılığın kendini Klingsor'un ülkesine götürdüğünü ve şimdiki izdırabına neden olduğunu bildirir. Kral, Kundry'nin vermiş olduğu merhemi kabul eder ve ona şükranını bildirir. Fakat Kundry aksi bir sözle, Kralın şükranlarını ifade etmeye zaman kaybedeciğine göle girip yıkanmaya başlamasını söyler. Kralın alayı yoluna devam eder. Onlar gözden kaybolduktan sonra, şövalye yardımcıları Kundry'ye inanmaz gözlerle bakıp onu soru yağmuruna tutarlar. Gurnemanz onlara Kundry'nin Kutsal Kase şövalyelerine çok kere yardım ettiğini, ama kendinin istediği zamanlarda gelip gittiğini açıklar. Gurnemanz ayrılmadan yanlarında niçin kalıp da Krala yardım etmediğini sorunca Kundry hemen hiçbir zaman sahsen yardım vermediğini söyler. Çıraklar onun bir büyücü olduğunu düşünürler ve eğer o kadar yardımcı oluyorsa, niçin kutsal mızrağı onlar için bulmadığını sorarlar. Gurnemanz çok ciddiyetle bu eylemin başka bir kişi tarafından yapılacağının onceden belirtildiğini söyler. Bu arada nasıl Amfortas Mizrağın muhafızı iken Klingsgor'un ülkesinden gelen çok çekici bir kadın tarafından kandırıldığını ve bu sırada mızrağı kaybettigini anlatır. Klingsor mızrağı eline geçirdiğini ve onunla Amfortas'ı yaraladığını anlatır. Gurnemanz'ın anlatımına göre Amfortas'in çok ağrı izdirap çekmesine neden bu yan tarafında bulunan yaradır ve kendi başına hiç iyileşmesi beklenmemektedir. Kralın gölde yıkanma yerinden gelen iki şövalye yardımcısı, Gurnemanz'a Kundry'nin verdiği merhemin Krallın acılarını biraz olsun dindirdiği haberini getirirler. Çırakları Gurnemanz'a Klingsfor'u bilip bilmediğini sorarlar. O da Kutsal Mızrak ve Kutsal Kase'nin nasıl olup da Amfortas'ın babası Titurel zamanında Kutsal kase şövalyeleri tarafından korunmak üzere Monsalvat'a getirildiğini; nasıl bu şövalye nizamına girmeyi çok istiyen Klingsgor'un aklında saf olmayan düşüncelerin bulunmasından dolayı bu hedefe erişemediğini ve kendisini hadım ettikten sonra Şövalye nizmanından atıldığını hikaye eder. Bundan çok canı yanan Klingsor kendini Kutsal Kase Krallığının karşısında olarak gördüğünü; karanlık ilimleri öğrenip içinde Kutsal Kase şövalyelerini kandırıp aldatmak amaçlı birçok güzel Çiçek kızları bulunan bir ülkeyi büyü ile yarattığını söyler. Amfortas'in Kutsal Mızrağı işte bu büyülü ülkede kaybettiğini açıklar. Simdi Kutsal Mızrak bu büyülü ülkede Klingspor'un elinde olup onun şimdi Kutsal Kaseyi de ele geçirmek niyetinde olduğunu bildirir. Gurnemaznz sonradan nasıl Amfortas'in bir kutsal rüya sekilinde bir kehanet gördüğünü ve bunda kendisine şefkat ile aydınlanmış bir saf aptalı (Durch Mitleid wissend, der reine Tor) beklemesi ve onun bu yarayı sonunda iyileştireceğinin bidirildiğini açıklar. Bu sırada şövalyelerin haykırdıkları duyulur; bir uçan kuğu okla öldürülmüştür ve elinde bir yay ve kuğuyu öldüren oklara benzeyen okları tirkeşinin içinde taşıyan genç bir adamın yakalandığı bildirilir. Çok ciddi bir tavırla Gurnemanz bulunduğu yerin kutsal bir yer olduğu için bu genci soruşturmaya tutar. Gence bunu niçin yaptığını sorar; o da herhangi bir uçan şeyi okla vurabileceğini (Im Fluge treff' ich was fliegt!) böburlenerek soyler. Yasli sovalye kuğunu kendine hiçbir zararı dokunmadığını söyler. Gence kuğunun kan lekeli beyaz gövdesini, inip kalkması durmuş kanatlarını ve hiç hayat bulunmayan donuk gözlerini gösterir. Yaptığından pimanlık duyan genç yayını kırıp atar. Gurnmanz sonra gence nicin burad bulundugunu, babasinin kim oldugunu, burayi nasil bulabildigini ve sonunda isminin ne oldugunu sorar. Her bir soruya genc bilmiyorum diye cevap verir. Yasli sovalye ciraklarini Krala yardim etmek icin gondereir. Son olarak gencden ne biliyorsa bilsin onu soylemesini ister. Bu saf kafali genc Herzeleide adinda bir annesi oldugunu ve yayi kendisi yaptigini bildigini soyler. Kundry bu sorusturmayi dinlemistir; bu gencin babaisini isminin Gamuret oldugunu, babsinin bir sovalye olarak bir savasta oldugunu ve oglunun da babasinin yolunu takip edip savaci olup olecegini sandigi icin ogluna kilic kullanmayi yasak ettigini soyler. Kundry gulerek gence annesinin kederden oldugunu de bildirir. Bun kizan genc Kundry'i yakalamaya calisir ama annesinin kaderinine kederden yere dusup bayilir. Kundry de o sirada cok uykulu oldugunu farketmistir ve uyumak istemedigini ve keske hic uykudan kalkamamis olamayi istedigin bagirarak herkese ilan eder. Fakat sonra bir cali altina yatarak istirahata baslar. Gurnemanz Kutsal Kase'nin ancak inanclilarin Monsalvat'a gelip kendine bakmaya izin verdigini bilmektedir. Onun icin gence onu Kutsal Kase'ye bakma torenine goturmek istedigini soyler. Genc Kutsal kase'nin ne oldugunu bilmmektedir; ama ona dogru yuruyuse gectiginde pek az hareket etmekle beraber cok yol kattedigini sandigini bildirir. Gurnemanz bu ozel ulkede zamnin mekan oldugunu soyler. Bir orkestra parcasi ile 2. Sahne'ye girilir. |
2. Sahne
[değiştir] II. Perde
1. Sahne
2. Sahne
[değiştir] III. Perde
1. Sahne
2. Sahne
[değiştir] Nietzche ve Parsifal
3 Ocak 1878’de Wagner yeni yayınlanmış olan bu eserin bir kopyasını Nietzsche’ye gönderir. Aynı yılda da Nietzsche Wagner’e yazdığı son mektupla birlikte “insanca, pek insanca, özgür ruhlar için bir kitap” adlı çalışmasının bir kopyasını gönderir. Bu olayla birlikte Wagner ve Nietzsche arasındaki bağlar tamamen kopmuştur. O, bu eserin hastalıklı Hristiyan şövalye ülkülerini fazlasıyla içerdiğini düşünüyordu.
[değiştir] Müziksel özellikleri
Bu kısım Parsifal operasının muziğinin bazı özelliklerine bir giriş mahiyetindedir.
[değiştir] Leitmotif'ler
Bir leitmotif belirli bir müzik parçasını belirli bir kişi, mekan veya fikire iliştiren ve operanın devamında tekrar eden bir müziksel temadır. Leitmotifleri özel olarak kendi bestelerinde kullanan bestecilerin başında Wagner gelmektedir ve Parsifal bircok leitmotifi kapsamaktadır. Wagner'in bu opera eserinin müziğini anlamak ve asli alan epik şiir konusu ile bu müziğin birlikte ilişkisini değerlendirmek için bu leitmotifleri bilmek çok yardımcı olabilir. Parsifal eserinde bulunan önemli leitmotiflerin operada ilk duyulma sırasına göre listesi şudur:
- İsa'nin son akşam yemeği (der liebesmahl-spruch) motifi,
- Kutsal Kase motifi (gralmotiv'),
- itikat motifi (glaubenmotif),
- İsa'nın kederden ağlayışı (schmerzenfigure) motifi,
- Kutsal Mızrak motifi (das speermotiv),
- Kutsal Kase şövaleyeleri nizamının motifi (das motiv der gralsritter),
- Amfortas'in azabı motifi (Amfortas' leidensmotiv')'
- Kurtarılma vaadi (der verheissungspruch) motifi,
- Kundry motifi (das Kundrymotiv),
- Büyücülük motifi (das zaubermotiv),
- Klingsor motifi (das Klingsormotiv),
- Parsifal motifi (das Parsifalmotiv),
- Herzeleide motifi (das Herzeleidemotiv),
- Çan teması (das glockenthema),
- İsa'nın ağıtı (die Heilandsklage),
- "Yüksekten gelen ses" motifi (Tormotif),
- Çiçek kızları melodisi (kosemelodie),
- Kundry'nin hikayesi teması (Kundry's erzahlungthema),
- İkinci Herzeleide motifi (das zweite Herzeleidemotiv),
- Kutsal Cuma motifi (das Charfreitagmotiv),
- Boş kır arazi teması (das thema der öde),
- Vaftiz sahnesi (der segenspruch),
- Kutsal Cuma tılsımı (Charfreitags zauber).
Örneğin eserin açılıştaki iki leitmotif (Kutsal Kase ve Parsifal motifleri) operanın devamınca tekrar tekrar seslendirilmektedir. Kutsal Kase motifinde Wagner Dresden'de çocukluğunda öğrendiği özel bir beste ile "amin" demesini, "Dresden amini" bestesini, kullanır.
[değiştir] Arya bulunmaması ve orkestra parçaları
Wagner'in müziksel alanda yetiştiği en ileri çağında besteledigi her opera gibi, Parsifal da her bir perde bir tüm müzik bloku (durchkomponiert - baştan sona kadar tek beste) olarak bestelenmiştir. Bu nedenle eserde kendi başına aryalar bulunmaz. Fakat Wagner'in kendisi operanın bazı orkestral kısımların ayırmış ve bunların ayrı ayrı aranjmanını yaparak düzenlemiştir. Bu operayla ilişkili "orkestral parçalar" konserlerde ayrı olarak icra edilebilmektedir. Bunlardan en tanınmışları şunlardır: 1. Perde'ye üvertür; III. Perde 1. Sahne'nin ikinci yarısında bulunan "Kutsal Cuma" müziği; II. Perde'de bulunan Kundry'nin uzun solo parçası ("Ich sah das Kind") ve Amfortas 'in I. Perde'de bulunan ağıtı ("Wehvolles Erbe").
[değiştir] Medya
- Parsifal (III. Perde) 6:29 (1523 kB) - Libretto
Wiener Staatsoper, Orchester der Wiener Staatsoper, Donald Runnicles, Viyana, 11 Nisan 2004
Max Von Schillings / State Opera Orkestrası, Berlin
[değiştir] Seçilmiş ses kayıtları
| Yıl | Roller (Parsifal, Kundry, Gurnemanz, Amfortas, Klingsor) |
Orkestra şefi, Opera Evi ve Orkestra |
Marka Stereo/Mono |
|---|---|---|---|
| 1951 | Wolfgang Windgassen, Martha Mödl, Ludwig Weber, George London, Hermann Uhde |
Hans Knappertsbusch Bayreuth Festspielhaus Orkestra ve korosu |
Audio CD: Teldec Kat:9031760472 Mono |
| 1962 | Jess Thomas, Irene Dalis, Hans Hotter, George London, Gustav Neidlinger |
Hans Knappertsbusch Bayreuth Festspielhaus Orkestra ve korosu |
Audio CD: Philips Kat:4757785 Stereo |
| 1970 | James King, Dame Gwyneth Jones, Franz Crass, Thomas Stewart, Sir Donald McIntyre |
Pierre Boulez Bayreuth Festspielhaus Orkestra ve korosu |
Audio CD: Deutsche Grammophon Kat:4357182 Stereo |
| 1972 | René Kollo, Christa Ludwig, Gottlob Frick, Dietrich Fischer-Dieskau, Zoltán Kelemen |
Georg Solti Viyana Devlet Operası Orkestrası ve korosu |
Audio CD: Decca Records Kat:4708052 Stereo |
| 1976 | René Kollo, Gisela Schröter, Ulrik Cold, Theo Adam, Reid Bunger |
Herbert Kegel Leipzig Radyo Senfoni Orkestrası ve korosu |
Audio CD: Berlin/VEB Deutsche Schallplatten DDR Cat: 0013482BC Stereo |
| 1980 | James King, Yvonne Minton, Kurt Moll, Bernd Weikl, Franz Mazura |
Rafael Kubelík Baverya Radyo Senfoni Orkestrası |
Audio CD: Arts Archives Kat:430272 Stereo |
| 1979 | Peter Hofmann, Dunja Vejzovic, Kurt Moll, José van Dam, Siegmund Nimsgern |
Herbert von Karajan Berlin Filarmonik Orkestrası ve korosu |
Audio CD: Deutsche Grammophon Kat:4133472 Stereo |
| 1981 | Reiner Goldberg, Yvonne Minton, Robert Lloyd, Wolfgang Schoene, Aage Haugland |
Armin Jordan Monte Carlo Radyo Orkestrası |
Audio CD: Erato Records Kat: 2292-45662-2 Stereo |
| 1987 | Peter Hofmann, Waltraud Meier, Simon Estes, Matti Salminen, Franz Mazura, Hans Sotin |
James Levine Bayreuth Festspielhaus Orkestra ve korosu |
Audio CD: Philips Kat: 434 616-2 Stereo |
| 1991 | Siegfried Jerusalem, Waltraud Meier, Jose van Dam, Matthias Holle, Gunter von Kannen |
Daniel Barenboim Berlin Filarmonik Orkestra ve korosu |
Audio CD: Teldec Kat:9031744482 Stereo |
| 1993 | Placido Domingo, Jessye Norman, Kurt Moll, James Morris, Ekkehard Wlaschiha |
James Levine Metropolitan Opera Orkestra ve korosu |
Audio CD: Deutsche Grammophon Kat:4375012 Stereo |
| 2005 | Placido Domingo, Waltraud Meier, Franz-Josef Selig, Falk Struckmann, Wolfgang Bankl |
Christian Thielemann Viyana Devlet Operası Orkestra ve korosu |
Audio CD: Deutsche Grammophon Kat:4776006 Stereo |
Not: "Kat:" Ses kayıt şirketi katalog numarası.
[değiştir] Dipnotları
- ^ Gregor-Dellin, Martin (1983), Richard Wagner: his life, his work, his Century. William Collins, ISBN 0-00-216669-0 say. 141, 270
- ^ Şablon:Cite web kullanımında hata: Parametreler url ve başlık tanımlanmalı.
[değiştir] İçsel kaynaklar
[değiştir] Dışsal kaynaklar
- [1]: İngilizce Wikipedia Persifal maddesi (son gorülme: 10.2.2009).
- [2] Almanca ve İngilizce tüm libretto ve Wagner'in kendisinin hazırladığı sahne tanımlama ve yöneltme notları (son gorülme: 10.2.2009).
- [3] Parsifal için tüm seslendirme notaları (son gorülme: 10.2.2009).
- [4] Wagner Operaları - Yapımların fotografları, ses kayıtları, liberettolar ve ses dosyalarını kapsayan geniş ayrantılı web-sitesi (son gorülme: 10.2.2009).(İngilizce)
| Richard Wagner Operaları | ||
|---|---|---|
| Die Hochzeit (1832) •
Die Feen (1833) • Das Liebesverbot (1836) • Männerlist grösser als Frauenlist (1837-38) • Rienzi (1840) • Uçan Hollandalı (1843) • Tannhauser (1845) • Lohengrin (1848) • Tristan ve İsolde (1859) • Nürnberg'in Usta Şarkıcıları (1867) • Der Ring des Nibelungen: Das Rheingold (1869) • Der Ring des Nibelungen: Die Walküre (1870) • Der Ring des Nibelungen: Siegfried (1871) • Der Ring des Nibelungen: Götterdämmerung (1874) • Parsifal (1882) • |
||

