Kullanıcı mesaj:Gökçe Yörük/Aralık 2009 arşivi

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Forum sitesine cevabım yok :) Sağlam kaynakları gösterirseniz o zaman cevap. Takabeg ileti 15:14, 1 Aralık 2009 (UTC)

Moğol İmp.[kaynağı değiştir]

Bu sefer ben soracağım. Forum sitesiyle alakasız :)) dörben külü'üd ve dörben noγas'ın Türkçesi nedir acaba ? Moğol İmparatorluğu ile ilgili. Takabeg ileti 12:14, 2 Aralık 2009 (UTC)

dörben külü'üd yani dört kula ? at  : Muqali, Borçu, Chilaun, Boroqul (Burgul Nayan ?)


dörben noγas yani dört köpek gibi birşey : Jebe, Jelme, Sübedey, Qubilai (Barlas)

Merhaba. Kitabın yazarını bilmiyorum ancak aradığınız şu olsa gerek. İyi çalışmalar. --Superyetkinileti 15:49, 3 Aralık 2009 (UTC)

Ablanız mı ? Takabeg ileti 17:59, 4 Aralık 2009 (UTC)
{{personality rights}} gerekmiyor mu ? Takabeg ileti 18:06, 4 Aralık 2009 (UTC)
Ben etiketi ekleyeyim mi ? Takabeg ileti 18:28, 4 Aralık 2009 (UTC)
  • Anlaşılan beni çıldırtacaksınız:D Ne olduğunu söylemeden etiketliyeyim mi diyorsunuz. O nedir yahu?--Gökçє Yörük mesaj 18:30, 4 Aralık 2009 (UTC)
Neden çıldıracaksınız ? Bu işte. Takabeg ileti 18:33, 4 Aralık 2009 (UTC)
  • Ha o mu? İlk defa gördüm. Eee o olunca SR gösterilemiyor mu? Yoksa bir çeşit silme şablonu mu?--Gökçє Yörük mesaj 18:44, 4 Aralık 2009 (UTC)
Sadece uyar (etiketi). SR ile alakalı değil. SR seçilip seçilmeme konusuna gelince bence zor. Ama belki olur diyenler de vardır. Takabeg ileti 18:49, 4 Aralık 2009 (UTC)
Bu ablalar SR olabilir belki. Takabeg ileti 06:49, 6 Aralık 2009 (UTC)
  • Elinizde "Eskiçağ'dan Modern Çağ'a Ordular" var mı?--Gökçє Yörük mesaj 17:14, 5 Aralık 2009 (UTC)
Yok herhalde. Kitap mı ? Yazarı kim ? Belki Kullanıcı:Makedon'da vardır. Takabeg ileti 17:16, 5 Aralık 2009 (UTC)
Akrabanızı SR göstermeyecek misiniz ? Takabeg ileti 17:17, 5 Aralık 2009 (UTC)
Hayrı yok. Kötü haber için kusura bakma :) --Makedon 17:33, 5 Aralık 2009 (UTC)
Maddesi yok. Takabeg ileti 14:43, 6 Aralık 2009 (UTC)
w:en:Marken maddesini açmanızı tavsiye ederim. Bu maddeden en az iki belki de üç SR çıkar. Takabeg ileti 14:47, 6 Aralık 2009 (UTC)
Zaten kısacık bi madde. Niyetiniz var mı ? Eğer yoksa ben yarın açacam. Takabeg ileti 14:49, 6 Aralık 2009 (UTC)
  • Bir de Gitti Gidiyor'dan bir VHS kapağı buldum Adil Kullanım olarak yüklesem olur mu?--Gökçє Yörük mesaj 14:57, 6 Aralık 2009 (UTC)
SR olabilmesi için KM olması şart. Takabeg ileti 14:59, 6 Aralık 2009 (UTC)
Valla ben de anlayamadım :) Nerden nereye ? Takabeg ileti 15:03, 6 Aralık 2009 (UTC)
  • Diyorum ki Cadılar Bayramı III'ün VHS kapağını buldum Gitti Gidiyor'da. Adil Kullanım ile buraya yükleyebilir miyim?--Gökçє Yörük mesaj 15:16, 6 Aralık 2009 (UTC)
Bildiğim kadarıyla olur. Ancak bir maddede fazla Adil Kullanım resimler olmasın. Benim sorum ise şu idi: Madde açacak mısınız ? Yoksa ben mi açayım ? Takabeg ileti 15:20, 6 Aralık 2009 (UTC)
  • Önümüz hafta sonunu beklerseniz İnşallah açarım.--Gökçє Yörük mesaj 15:25, 6 Aralık 2009 (UTC)
O zaman ben açacağım ve SRA'ları göstereceğim. O madde tam bir taşla üç kuş luk. Takabeg ileti 15:27, 6 Aralık 2009 (UTC)
Bekleyemem :) İstanbul'un fotokrom resimleri de aylardır bekliyorum ama... Yine de sizi zorlamayacağım. Avarlara öncelik veriyorsunuz değil mi ? İyi çalışmalar. Takabeg ileti 01:06, 7 Aralık 2009 (UTC)
  • Haklısınız :D Ne diyebilirim ki? Mahçup düştüm. İsterseniz yapılacaklar kısmını düzenleyelim. Böyle konuşmalarımızdan sonra siz oraya not atın. Ben de yapınca üzerini çizeyim. Böyle daha verimli olur. Buyrun. Ne konuştuysak yazmaya başlayın.--Gökçє Yörük mesaj 15:03, 7 Aralık 2009 (UTC)
Marken açıldı. Birde Doğu Yeni Britanya da açıldı ama bilgi kutusu doğru dürüst çalışmıyor. Vaktiniz olduğunda ilgilenir misiniz ? Takabeg ileti 15:41, 7 Aralık 2009 (UTC)

Selam GKÇ. Marmara Adası ve Marmara, Balıkesir kontrol eder misiniz ? Takabeg ileti 16:21, 8 Aralık 2009 (UTC)

İlgilendiğiniz için tşk. Ama kutu da yok :) Takabeg ileti 03:58, 9 Aralık 2009 (UTC)
What'tır ? Takabeg ileti 17:37, 12 Aralık 2009 (UTC)
Hmm. Canınız sıkıldıysa VP:SRA sizi bekliyor :) Belki de daha da canınızı sıkacak. Takabeg ileti 17:48, 12 Aralık 2009 (UTC)
  • Öncelikle şimdiden hayırlı olsun hizmetlilik. Size bir sorum olacaktı. Uzun süredir uğraşıyorum sizce Cadılar Bayramı III SM olur mu? Tabi kırmızılar gidince.--Gökçє Yörük mesaj 17:56, 13 Aralık 2009 (UTC)
Selamlar, güzel dilekleriniz için teşekkür ederim daha bakalım sonuca çok var. Maddeyi birazdan ayrıntılı olmasa da kabaca incelemeye çalışacağım, gelecek hafta sonuna kadar da ayrıntılı olarak bakmaya çalışırım. İlk dikkatimi çeken kısaltmalar kısmı oldu, s (sayfa), s. x-x (sayfa x ile x arası), s. x,x (sayfa x ve x) kısmı çok güzel olmuş ellerinize sağlık. Yalnız a.g.e kullanımını viki için pek uygun bulmuyorum, zira gün geliyor bölümlerin sırası değişebiliyor o zaman hangi a.g.e olduğu karışabilir. Gerçi kaynaklarda kullanmamışsınız zaten ama yine de belirtmeden edemedim :)). Anladığım kadarıyla seçkin olan ingilizcesinden çeviri madde, değil mi? Öyleyse ing. maddeye de farklı bir gözle göz atcağım da :). Bu arada Avarlar konusu aklımda, ancak bir türlü tam vakit ayıramadım, kusura bakmayın lütfen. En azından bu maddeyle biraz olsun kendimi affetirmeye çalışırım, kırmızılar başta olmak üzere istediğiniz birşey varsa söyleyin yeter--Merube 89msj 18:05, 13 Aralık 2009 (UTC)
  • Yok efendim ne affettirmesi, haşa. Malum hepimizin işleri var. Sınavlarmış, günlük hayat şu bu derken vakit bulamıyoruz. Yani sizi, aslında kimseyi bir şeyler hakkında zorlamak istemiyorum. Kısaca söylemem gerekirse kafanıza takmayın. Zamanla yavaş yavaş onu da hâllederim. Avarlar gibi yine kırmızılıkları da yaparım. A.g.e konusuna gelince ben bu uygulamanın doğru olduğunu düşğnmekteyim. Birkaç küçük ayrıntı ile karışıklık çözülebiliyor. Şöyle ki, a.g.e adını daima yazar adı ile birlikte kullanmaktayım. Dolayısıyla sadece kitabın bütün bilgilerini (kitap adı, basım tarihi vs.) dipnotların ilk bölümlerinde veya Kaynakça kısmında yazıyorum. Bu kitabın dinot olarak ikinci kez kullanımında a.g.e. 'yi kullanıyorum. Ayrıca yazar adından da kitabın hangi kitap olduğu bulunabiliyor. Eğer aynı yazarın iki kitabından bahsetmiş isem bu sefer yine eserlerin birbirinden ayrılması için basım tarihini a.g.e. ve yazar adı ile kullanıyorum. Kısacası karışıklık olmuyor. Umarım anlatabilmişimdir. Cadılar Bayramı III, İngilizce Viki'den çevirildi. Biraz da kendim bilgi ekledim. Almanca çeviri filan. Türkçe Betamax adını filan buldum. Saygılar. Esenlikler dilerim.--Gökçє Yörük mesaj 18:24, 13 Aralık 2009 (UTC)
Anlayışınız için çok teşekkür ederim. İşte orada a.g.e yazan eserin adını aramaktansa direkt eserin adını yazsak daha iyi olmaz mı? Zaten halihazırda kaynak yazılmış kopyala-yapıştır ve sonra sadece sayfa numaralarını değiştirmek kalıyor geriye. Adı geçen eser kullanımı basılı yayınlarda olur da, viki gibi her an değişime açık bir ortamda açıkçası pek sıcak bakamıyorum buna. Neyse konumuz bu değildi zaten :)). Madde için elinize sağlık, zorlamak olur mu hiç, ufak da olsa bir yardımımın dokunabilirse ne mutlu bana. Bir taraftan maddeyi okur, bir taraftan kırmızılara bakmaya çalışırım o halde. Saygılar, sevgiler--Merube 89msj 18:53, 13 Aralık 2009 (UTC)
  • Tabi a.g.e için onu da yapabiliriz. Ben fazlalık olmasın diye öyle yapmıştım. Neyse. İlgilendiğiniz için tekrar teşekkür ederim. Saygılar.--Gökçє Yörük mesaj 18:57, 13 Aralık 2009 (UTC)
Bu konudaki anlayışınız ve hassasiyetiniz için de ayrıca teşekkür ederim. Tartışma sayfasındaki kırmızılar dışında maddede hiç kırmızı bağ yok mu? Öyleyse pek yokmuş. Çalışmanız için de tebriklerimi sunarım, daha ayrıntılı inceleyip SM konusundaki yorumumu en kısa zamanda bildirmeye çalışacağım. İyi vikiler, saygılar--Merube 89msj 20:23, 13 Aralık 2009 (UTC)

Cadılar Bayramı III[kaynağı değiştir]

Selamlar azizim. Sizden bir ricam olacaktı. Cadılar Bayramı III'ü Seçkin Madde yapmak istiyorum ve maddedeki açılmamış sayfaların açılması gerekiyor. Zahmet olmazsa şurada bulunan maddelerden gönlünüzden koptuğu kadarı ile açabilir misiniz? Tamamına yakını zaten sinema hakkında ve sizin de bu konuda bilgi birikiminiz var. Saygılar. Esenlikler dilerim.--Gökçє Yörük mesaj 18:59, 13 Aralık 2009 (UTC)

Sayın Gökçє Yörük
Seçkin madde çalışmanızda kolaylıklar dilerim. Size yardımcı olabilmek için hemen Chicago Sun-Times maddesini açtım. Umarım işinize yarar. En azından bir kırmızı bağlantıyı ortadan kaldırmış oldum. Diğer maddelerde de yardımcı olmak isterdim ama zamanın çok kısıtlı. (Bir de malum çok iyi bilmediğim konularda iyi yazamıyorum). Saygılar. İyi vikiler.--docbaba 19:44, 13 Aralık 2009 (UTC)Docbaba mesaj

Selam GKÇ. Tartışma:Önceki Chao (16 Krallık) sayfasına bakar mısın ? Önceki Zhao, Sonraki Zhao bulabilir misiniz ? Bulamazsınız çünkü Viki icadı. Tabi ki düzelttim. Ama kullanıcı beni şikayet etti. Köy çeşmesinde birşeyleri belirteceğim de siz farkındasınızdır herhalde. Geçen sene de bahsetmiştim :) Çin hanedanlarının Türkçedeki yazım şekillerini araştırmanızı rica etmiştim ya. Onlara bakabilir misiniz ? Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 07:15, 15 Aralık 2009 (UTC)

merhabalar, sayfaya katkınız için teşekkürler. Açıkçası Moğol istilası (Japonya) ismine ısınamamış olduğumu söylemeliyim ...Ancak asıl isim Japonya’nın Moğollar tarafından istilası olsa daha iyi olmaz mı? Selamlar...Ertly 10:50, 19 Aralık 2009 (UTC)

Selam GKÇ. Şifreniz çalınmış olabilir mi acaba ? Acilen yanıtlarsanız sevineceğim. Takabeg ileti 14:16, 19 Aralık 2009 (UTC)
Japonya'nın Moğol istilası 'ndan dolayı sormuşturm. Basit bir hata yaptıysanız sorun yoktur ama... insan korkar. Takabeg ileti 14:31, 19 Aralık 2009 (UTC)
Valla bilmiyorum. Kim halledebilir acaba ? Takabeg ileti 16:21, 20 Aralık 2009 (UTC)
Olabilir. Takabeg ileti 16:41, 20 Aralık 2009 (UTC)

Cadılar Bayramı[kaynağı değiştir]

Selamlar. Maddeyi yeni inceleme fırsatı bulabildim, kusuruma bakamayın lütfen. Şimdi daha okunur olması açısından madde madde yazıyorum:

  • Şimdi Man Adası'nı "Adam Adalı" diye çevirmeniz gözüme çarptı, söylemeden edemedim. Açıkçası "Adam Adalı" bana hiçbir şey ifade etmiyor :)), onu Man Adası yapabilir miyiz? Türkçe kaynaklarda böyle geçiyor mu yoksa?
  • Kneale, filmin dağıtım haklarını elinde bulunduran sinema devi Dino De Laurentiis'in filmde daha çok vahşet ve kan unsuru kullanılmasını istediğini belirtmektedir. kısmında belirtmiştir tarzında bir ifade daha uygun olmaz mı?
  • Bir de tekrar takrar aynı içbağları vermemeye özen göstermişsiniz elinize sağlık, ama biraz daha fazla sayıda olmaları daha iyi olabilir. İlkinde olmasa da bir sonrakinde o içbağa bakmak isteyebilir okur.
  • Film müziklerinin unutulmazlarından biri de Silver Shamrock Cadılar Bayramı maskesi reklamındaki çan sesiydi. "Londra Köprüsü Düşüyor"'dakine benzer bir tona sahip olan reklam, Cadılar Bayramı'na yalnızca sekiz gün kaldığını belirtiyor ve Tommy Lee Wallace'ın sesinden tüm çocuklara bir Silver Shamrock maskesi almalarını öğütlüyordu kısmının kaynağı 29 nolu kaynak olduğu anlaşılsa da bir de öğütlüyordu'dan sonra kullanılması kaynaksız sanılmasının önüne geçebilir.
  • Ayrıca (Tarihin en düşük hasılatlı Cadılar Bayramı filmi)[3] kısmı parantez içinde yazılmayıp, metne yedirilirse daha şık durur gibi.
  • Eleştiriler kısmında 2005'te kanal D'de yayınlandığı bilgisi yer alıyor ama diğer ülkeler için böyle bir bilgi bulunmamakta. Sadace Türkiye'de ne zaman kanalda gösterildiğini söylemektense hiç söylememek daha evrensel olur gibi.
  • Film, ABD dışında Birleşik Krallık, Norveç, İspanya, Batı Almanya, İsveç, Fransa, Kanada, Avustralya ve Singapur'da da vizyona girmiştir. kısmında mesela sadace birkaç ülkeye içbağ verilmiş, eksik kalmış sanıyorum. Böyle başka yerler de mevcut da ondan bir örnek verip nedenini sormak istedim
  • Çekim kısmında filmde hangi araçların kullanıldığı yazıyor, bunun film için önemi ve/veya -en azından- bunlara içbağlar verilmeli. Karşılama bölümü Critical response için karşılık olarak kullanmışsınız sanıyorum ama, sadace eleştiriler başlığını kullanılsa daha iyi olur bence, zaten tek altbaşlık da eleştiriler. O yüzden altbaşlıksız sadace o başlığı kullanmak kafi bence. Gerçi bu karşılama bölümü katliam (film)'de de aynı şekilde kullanılmış ama bence orada da "karşılama" biraz değişik durmakla beraber en azından iki alt başlık olduğundan kabul edilebilir.
  • Kadro ve oyuncu kadrosu diye iki ayrı bölümde gereksiz, ya oyuncu kadrosunun içeriği kadro bölümüne aktarılmalı ya da oyuncu kadrosu kadro başlığının altbölümü haline getirilmeli.
  • Senaryonun büyük bir kısmı aynı kalsa da yapılan değişiklikleri içine sindiremeyen Kneale, adının filmde emeği geçenler listesinden kaldırılmasını istemiştir. Bunun üzerine, yönetmen Tommy Lee Wallace filmi tamamlamak üzere çalışmaya başlamıştır kısmında kaldırılmasını istemesiyle yönetmenin çalışmaya başlaması çok alakasız duruyor.
  • Tarihçi Nicholas Rogers, Cadılar Bayramı III'ün [Cadılar Bayramı] serisinin kurbanlık kavramına kısmında ya serinin ifadesi kullanılmalı yahut cadılar bayramı köşeli parantezden çıkmalı. Ayrıca seri madddesine de içbağ verilmesi hoş olur.
  • Aslında içerik olarak keşke şu olsaydı dediğim, karakterlerin psikolojik yorumuna yer ayıran bir bölüm.
  • Her yıl Cadılar Bayramı döneminin farklı bir yönü vurgulanacaktı kısmına gerçi olmazsa da olur ama, diğer bölümler neyi vurgulamış bunun hangi yönü vurgulaması amaçlanmış tarzında bir ekleme güzel olabilir.
  • Hakikaten eleştirilere katılmamak mümkün değil, androidler ne alaka bu seriye?? Bunu senaryo kısmında biraz daha belirtilebilir mi? Neden androidler??
  • Diğer ülkelerde sinemada gösterime girmiş mi, ne zaman girmiş? Gişede ne olmuş?

Hayli şey yazdım, ama hep eften püften şeyler :))). Çok güzel bir çalışmaya imza atmışsınız, gerçi bir kez daha okuyup atladığım vs. yerler var mı diye tekrar üzerinden geçmek istiyorum. Sizin aklınızda eklemek istediğiniz başka bilgiler var mı acaba? Sevgilerimle, iyi çalışmalar, iyi vikilemeler--Merube 89msj 21:49, 20 Aralık 2009 (UTC)

Maddeyi okuduğunuz için çok teşekkür ederim. Söyledikleriniz doğru. Sorunların bir kısmı çeviri olduğundan kaynaklanıyor. Ayrıca Kanal D'de 2005 tarihinde yayınlandığını yazmıştım. Burada hedef aslında yayınlanması değil çünkü hemen hemen her yıl zaten bu film yayınlanmakta. Hani o yorumu eklerken bir bilgi koymak istedim. Diğer taraftan android bildiğiniz gibi insan görünümündeki robot demek. Zaten film Cochran ve onun androidleri üzerine kurulu. Şimdi benim madde üzerindeki planlarım ne, öncelikle söylediklerinize göre değişiklik yapmak. Ardından da diğer ülkelerde sinemada, video kasedi olarak, TV'de vs. yayınlanı ise bunları yazmak. Ayrıca yorumları da zenginleştirmeyi düşünmekteyim. Mesela örnek veriyorum Yunan medyasında film hakkında yazılmış yazılar. Bunları tespit edeceğim İnşallah. Ayrıca diğer alt başlıkları da geliştirmeyi planlıyorum. Bence süre önemli değil. İngilizce versiyonundan çok çok iyi bir şeyler yapmak istiyorum. Tekrardan teşekkürler. Saygılar. Esenlikler dilerim.--Gökçє Yörük mesaj 15:35, 21 Aralık 2009 (UTC)
Bence o yorumdan önce öyle ek bir bilgiye pek de gereksinim yok, bir sinema eleştirmeninin yorumu sonuçta. Diğer türlü her gösterildiği ülkedeki yayın tarihini, metin içinde vermek lazım intibası uyanıyor da. Android neden derken, cadılar bayramı serisine eklenmesi böyle nereden esmiş. Mesela o dönem büyük sükse yapmış -benim serinin ilk 2 filmine hayran olduğum- Alien'dan mı esinlenilmiş acaba? Çünkü cadılar cayramı serisinin eski filmlerinde yok diye biliyorum androidler, öyle değil mi? Diğer ülkelerdeki yayın bilgileri ve eleştirilerini bulabilirseniz harika olur doğrusu, çok güzel bir fikir. Şu anki mevcut hali de halihazırda çok daha üstün ingilizce halinden zaten, ellerinize sağlık. Eminim sonuçta vikimize harika bir madde geliyor. Yorumumu önemseyip sorduğunuz için ben çok teşekkür ederim, geç cevabım için ise bir kez daha ne kadar üzgün olduğumu belirtmek isterim. Maddedeki gelişmeleri zevkle takip edeceğim. Sevgiler, saygılar--Merube 89msj 22:19, 21 Aralık 2009 (UTC)

Vikiproje:Orta Asya[kaynağı değiştir]

kitap hakkında[kaynağı değiştir]

Selam. Bende o yok ama, şu adresten sorgulattım ve ODTÜ Kütüphanesi'nde olduğunu gördüm. Senin için haftasonu gidip ilgili sayfaları fotoğraf makinemle çekip sana e-posta atabilirim. Bu arada yılbaşı tatilinde de bitirmeni bekliyorum haritayı, eğer mümkünse Hazar Kağanlığı haritasızlıktan ne yapacağını bilemiyor...--вяí¢αи76ileti 21:14, 24 Aralık 2009 (UTC)

Tamam, sen yeter ki derslerini hallet. Yarıyıl hallederiz, olur. Bu arada sayfa olarak vermen de iyi oldu. Oralara bakarım. İyi çalışmalar...--вяí¢αи76ileti 21:27, 24 Aralık 2009 (UTC)
  • Burada Ghareghat (قره‌قات) isimli bir meyveden bahsedilmekte. Ne olduğunu acaba biliyor musunuz?--Gökçє Yörük mesaj 10:37, 26 Aralık 2009 (UTC)
Gerçekten meyve mi ? Hangi dilden hangi cümleyi çevirdiniz ? Takabeg ileti 10:42, 26 Aralık 2009 (UTC)

Bu ayki işbirliğine katılın!

Ocak 2010 ayının iş birliği; Orta Asya'da yaşayan insanların biyografileri hakkında maddeler oluşturmak ve mevcut maddeleri geliştirmek seçilmiştir.
  • Proje başlangıç: 27 Aralık 2009
  • Proje bitiş: 31 Ocak 2010

Umarım ilgilenirsiniz:)--FinlandiyalıMesaj 16:00, 27 Aralık 2009 (UTC)

Çok teşekkürler. Sevgi ve saygılarımla--Merube 89msj 17:53, 27 Aralık 2009 (UTC)

Orada bir köy var uzaklarda...[kaynağı değiştir]

Nasıl olmuş?--***Osmanlı98***İyi vikilemeler*** 17:34, 28 Aralık 2009 (UTC)

Bir daha bakarmısınız...--***Osmanlı98***İyi vikilemeler*** 18:27, 28 Aralık 2009 (UTC)

Sizce ileride KM olabilir mi? Diğer köylere nazaran--***Osmanlı98***İyi vikilemeler*** 18:57, 28 Aralık 2009 (UTC)

Selam GKÇ. ÖSS ilgili bilgi ekledik ya. İlla kaldırsın diyenler vardı. ÖSS'ye girecek olanları düşünelim diyenler vardı. Hatırlıyor musunuz ? Ayrı alt başlığı altında yazılması gerekirken şimdi ilk paragrafta yer alıyor. Bence tehlikelidir. İlgilenirseniz sevineceğim. Takabeg ileti 16:24, 29 Aralık 2009 (UTC)

Die Nacht der offenen Särge[kaynağı değiştir]

Selam Gökçe Yörük nasilsin? umarim iyisin. senin mesajini aldim. Ama kusura bakma, benim yazili türkcem iyi degildir. ben daha cok türkceden almancaya ceviriyorum. ters yönden malesef yapamiyorum. ama belki sana baska bir tercüman bulabilirim. kendine iyi bak ve yeni ve mutlu 2010 yili.--KureCewlik81 02:20, 31 Aralık 2009 (UTC)

  • Merhaba Gökçe. Elbette ilgilenirim çeviriyle. Şimdi yine çıkmam gerek ama en kısa zamanda bakacağım maddeye. Sizinde yeni yılınız kutlu olsun. Sevgiler-- Serhan tr 16:30, 31 Aralık 2009 (UTC)