Şablon tartışma:Çatışmada ölüm

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Vikiproje Şablonlar (Şablon-sınıf, NA-önem)
VikiProje simgesi Bu şablon, Vikipedi'deki Şablonlar maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Şablonlar kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 Şablon  Bu şablon için herhangi bir değerlendirme yapmaya gerek yoktur.
 
Vikiproje Şablonlar (Şablon-sınıf, NA-önem)
VikiProje simgesi Bu şablon, Vikipedi'deki Şablonlar maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Şablonlar kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 Şablon  Bu şablon için herhangi bir değerlendirme yapmaya gerek yoktur.
 


KIA şablonunda haç işareti kullanılması VP:TBA'yı ihlal ediyor sanırım. Bu işaret evrensel KIA işareti mi yoksa Wikipedia icadı mı acaba?--Abuk SABUK mesajlaş 19:21, 8 Ekim 2011 (UTC)

Bildiğim kadarıyla bunun kullanılmaması gerekiyor. Vikipedi proje kontrolüne göre düzeltilmesi gereken bir hata olarak görülüyor. TBA ihlali de var gibi.--Reality 19:31, 8 Ekim 2011 (UTC)
Şablon gözükmüyordu, sonrasında ben bir değişiklik yaptım ufak. Ondan dolayı orada çıkmış olabilir. Neyse, İngilizce Vikideki şablonun tartışma sayfasında da bu konu gündeme gelmiş. Bakayım biraz...--Rapsarbi diyeceğin mi vardı? 19:32, 8 Ekim 2011 (UTC)
Dagger (hançer) temsili diyolar ama... Şu resmi kullansak da olabilir.--Rapsarbi diyeceğin mi vardı? 19:34, 8 Ekim 2011 (UTC)
  • Evet orada "Hacı değil, kamayı simgeliyor," falan demişler ama tartışma biraz klasik "Kullansak n'olur?" formatında. 1-Bunun bir kaynağı var mı? 2-Resmi görenin aklına gelecek ilk şey muhtemelen "Haç ---> Hristiyan mezarı" veya dipnot (ben şahsen dipnot sanmıştım). Kama yerine bir kurukafa resmi veya şu mevcut karakteri kullanmaya ne dersiniz? Anladığım kadarıyla Wikipedia'da bunu idam edilmiş kimseler için kullanıyorlar ancak biz de henüz böyle kapsamlı şablonlar yok, gerekirse değiştirilir.--Abuk SABUK mesajlaş 21:50, 8 Ekim 2011 (UTC)
O mevcut resim ben de kare olarak gözüküyor, birçok kişide de öyle gözükme ihtimali var. Bence şablon faydalı, üzerine gelince zaten hem ne olduğu anlaşılıyor hem de ilgili maddeye bağlantı veriyor zaten. Arapça Viki de bunu kullanmış, ufak bir not. Kurukafa da iyi bir fikir olabilir.--Rapsarbi diyeceğin mi vardı? 07:22, 9 Ekim 2011 (UTC)
  • Şöyle bir resme ne dersiniz? Boyutuyla oynanabilir. Ya da yazısız bir mezar taşına? --Abuk SABUK mesajlaş 09:39, 9 Ekim 2011 (UTC)
Fena değil bence.--Rapsarbi diyeceğin mi vardı? 09:42, 9 Ekim 2011 (UTC)
  • unicode character yerine resim dosyası kullanılmasını doğru bulmuyorum. karakterin adı zaten &dagger, haça benziyor evet ama tipografide kullanılan standart karakter. TBA ihlâli olduğunu düşünmüyorum. --Mskyrider ileti 09:49, 9 Ekim 2011 (UTC)
  • Ben de karakter kullanılmasından yanayım öncelikle ancak adı her ne olursa olsun bu karakterin birebir haç şeklinde olduğu aşikar. Başka bir karakter ya da kısaca (ÇHK) harfleri de kullanılabilir. Bu konuda TSK kaynaklarına erişebilirsek eminim KIA'in Türkçe bir karşılığı vardır. TSK'da gündelik hayatta pek kullanılmayan pekçok eski Türkçe kavram yaygın şekilde kullanılıyor.--Abuk SABUK mesajlaş 10:30, 9 Ekim 2011 (UTC)
Ben TSK'nın sitesinde bir kısaltma bulamadım. Kısaltmayalım, şablon adı direk çatışmada ölüm olsun?--Rapsarbi diyeceğin mi vardı? 07:34, 10 Ekim 2011 (UTC)
  • Şablon adı çatışmada hayatını kaybetti veya çatışmada öldü vs. olabilir ancak mesele şablonun kullanıldığı sayfalarda ne görüneceği, her ismin yanına iki kelime koymak pek mantıklı değil.--Abuk SABUK mesajlaş 16:51, 10 Ekim 2011 (UTC)
Demek istediğim şablonun adını Türkçeleştirmek idi. Neden İngilizce kısaltma olan KIA adlandırmasını kullanalım ki?--Rapsarbi diyeceğin mi vardı? 18:54, 10 Ekim 2011 (UTC)
  • Mskyrider'a katılıyorum. † karakteri yalnızca özel bir kılıcı betimliyor. Bunu TBA ihlali olarak değerlendiremeyiz. --Superyetkinileti 19:03, 10 Ekim 2011 (UTC)
Abuk Sabuk bunun haç değil de hançer olduğunu öğrenince TBA ihlali yapıldığı fikrini sürdürmedi zaten. Sadece haçı anımsatıyor, başka bir şey kullanılabilir mi dedi ki bence de haçı anımsatıyor. Sokakta 100 kişiyi çevirip sorsak bu nedir diye 98'i eminim haç diyecektir, hançer diyen 2 kişi de tipograf olsun hadi. Hançere daha çok benzeyen bir sembol veya kurukafa (ölüm ve sembol denince akla ilk gelen şey) kullanabiliriz.--Rapsarbi diyeceğin mi vardı? 07:19, 11 Ekim 2011 (UTC)
  • Evet aynen öyle. Dinî bir grubu temsil eden sembollerin -adları her ne olursa olsun- Vikipedi'de kullanılması hatalı. Kaldı ki kamanın evrensel "çatışmada öldü" gibi bir anlamı yok zaten. Kama sembolü şimdilik Türkçe Vikipedi'de pek kullanılmıyor. Ben bir kez gördüm. Ancak yaygınlaştığında, sürekli "kamanın silindiği" vandalizmlerle karşılaşabiliriz. Özellikle İslam ülkelerinin yer aldığı savaşların tartışma sayfalarında sürekli "neden Hz. X'in yanında haç resmi var?" şikayetiyle karşılaşabiliriz. Ayrıca dediğim gibi ben kamayı gördüğümde dipnot zannedip üzerine tıkladım. Oysaki kurukafa ya da mezar gibi bir sembol evrenseldir ve herkes ne olduğunu anlayacaktır.--Abuk SABUK mesajlaş 10:27, 13 Ekim 2011 (UTC)

Bu konuyu br sonuca bağlayacak mıyız acaba? эртлй ილეტი იაზ 06:37, 8 Ağustos 2012 (UTC)

  • Şahsen ben bu haç işaretinin kullanılmasının rahatsız edici olduğunu düşünüyorum. Haç veya kama her ne ise ölümü simgelemiyor. bence parantez içinde bir yazı olabilir KIA gibi derhal bu konuya el atılması lazım. Diğer arkadaşlarda görüşlerini bildirsinler ve bir karara bağlayalım.--Kadirmesaj sayfam 12:25, 24 Ağustos 2012 (UTC)

en:Dagger (typography)'de normal dagger ve double dagger tanımı yapmış ve şöyle demiş: "Neither should be confused with the Christian cross symbols." Yani Hıristiyanlara ait olan haç ile karıştırılmaması gerektiğini söylüyor ve bir yerde de şöyle diyor: "The dagger is also used to indicate death, extinction, or obsolescence." Yani ölüm, (soy) tükenme(si) ve önemini/değerini yitirmeyi sembolize ediyor. Bence gayet makul. Haç ile sadece benziyor; aynı şey değil gördüğüm kadarıyla. Kuru kafa da biraz elektrik trafosu intibası yaratıyor; olmamış :)--Vito Genovese 12:46, 24 Ağustos 2012 (UTC)

  • Vito bunu kullanalım? Daha şekil duruyor hem. :) Buna benzer bir şey kullanalım bence. Empi-ileti 16:06, 26 Ağustos 2012 (UTC)


Buradaki sembol kesinlikle bir haç çağrışımı yapıyor ne bizim kültürümüz ne Bu işaret yerine sadece bir yazı olmalı veya küçük bir yıldız üzerine gelince çatışmada ölüm yazar buda kafidir.--Kadirmesaj sayfam 19:52, 24 Ağustos 2012 (UTC)

Şehitlik ve şehit oldu gibi kavramlar varken neden çatışma sırasında öldü ibaresine ve haç ve haç benzeri şeyler kullanılıyor anlamadım :(( kadı


Selamlar. Mute Muharebesi gibi maddelerde Müslüman olduğu bilinen kişilerin yanına haç işareti konunca yanlış anlamalara yol açabilir diye düşünüyorum. Başka bir sembolün kullanılmasını teklif ediyorum, KIA (Killing in Action) yazabilir tıpkı POW gibi, veya haç yerine kafatası vs başka bir işaret kullanılabilir. --bermanya 00:12, 14 Mart 2013 (UTC)

Üstte dendiği gibi ölümü simgeleyen ve tipografide kullanılan bir sembol.--RapsarEfendim? 16:31, 21 Mart 2013 (UTC)

tipografik başka bir sembol bulmak mümkün. yukarda söylendiği gibi, haç anımsatması sorun yaratıyor bence de. taraflılığın ötesinde, yanlış bilgilendirme.. çünkü Çatışmada ölüm maddesindeki mezarlık fotosu da bu algıyı güçlendiriyor. --kibele 13:16, 11 Ağustos 2013 (UTC)

Sonuç nedir arkadaşlar? Yeni sembolü kim üretecek? -Yozer1 (mesaj) 09:23, 25 Aralık 2014 (UTC)

Savaşlarda veya karşıt görüşlü tarafların çatıştığı olaylarda, olay sürmekte iken komutanlar kısmında bir kimse öldürülmüş ise "çatışmada ölüm" ( (ölü)) şablonu konuluyor bildiğiniz üzere. Simge olarak kullanılan haçı kurukafa vb. bir simgeyle değiştiremez miyiz? -- Ullierlich 08:58, 13 Ocak 2015 (UTC)

Kafatasi da pek profosyonel degil. Bir mezar tasi nasil olur? -Yozer1 (mesaj) 07:35, 28 Ocak 2015 (UTC)
Benim önerim: 88.233.79.77 13:48, 2 Mart 2015 (UTC)


  • biraz önce birkaç makale okurken bu şablona denk geldim ve bu tartışma sayfasını gördüm. son durum nedir arkadaşlar? cidden haç kullanılması çok sağlıksız ve son derece rahatsız edici. ayrıca vikipedinin politikalarına da direk ters. bu konu hakkında tartışmalar gördüğüm kadarı ile 4 yıl önce başlamış ama hala bir adım yok. var mı bir bilgisi olan? -- s a y z ' ı nu s u 00:14, 16 Eylül 2015 (UTC)
  • Farkettiğim kadarı ile çoğu kullanıcı bu işareti istemiyor.Ama bu tartışma seneler önce başlamış kesin çözüm gerek artık...Acilen ya silinmeli yada mezar yahut kuru kafa konulmalı.--GelecekGecmisteGizlidir 📩Mesaj 22:25, 30 Haziran 2016 (UTC)
  • Arapça vikipedi deki ☠işareti olabilir.--GelecekGecmisteGizlidir 📩Mesaj 13:17, 2 Temmuz 2016 (UTC)
İngilizce Vikipedi'de daha çok hançeri andıran bir işaret var. --Turgut46 11:32, 27 Ağustos 2016 (UTC)
  • Özür dileyerek konuyu hortlatıyorum. Görüyorum ki benden önce birkaç kişi de hortlatmış benimle aynı sebeplerle. (@GelecekGecmisteGizlidir, @Sayz, @Ertly) Benim bunu görünce aklıma ilk olarak haç sembolü geldi. Şimdi 1-2 kişiye gösterdim onlar da aynı fikirde. Kimse bunu görüp de "bu bir bıçak!" demez bence. Ki bıçak ölümü temsil eden vb. bir sembol de değil. Bence işaretin değişmesi gündeme gelmeli. Saygılar, Adigabrek. (Buyrun, benim?) 05.25, 7 Haziran 2023 (UTC)[yanıtla]
Şunu da ekleyeyim. Konu ölüm olunca aklın haça gitmesi çok doğal oluyor bence. Özellikle popüler kültür vb. sebebiyle de. Anladığım kadarıyla değişsin diyenler değişmesin diyenlerden fazla. Bence teknik olarak WP:POV ihlali olmasa bile bakanların %90'ı öyle algılayacaktır... Rapsar'ın dediği gibi, tipograflar anlar anca bunun anlamını. Yukarıda güzel örnekler verilmiş, erken İslam savaşlarında bunun olmasının yanlış anlaşılmaya sebep verebileceği gibi. Verdiğim rahatsızlık için özür dileyerek birkaç görevli etiketliyorum ki şu kaç senelik tartışma artık çözülsün. @Khutuck @Kutay @Zemxer @Vito Genovese Saygılar, Adigabrek. (Buyrun, benim?) 05.35, 7 Haziran 2023 (UTC)[yanıtla]
Arapça Viki "⚔" işaretini kullanmış. İran Azericesi "☪", ki bu kesinlikle olmaz, haha. Bence "⚔" işareti güzel. Kurukafa idam için kullanılıyor çünkü. Saygılar, Adigabrek. (Buyrun, benim?) 05.41, 7 Haziran 2023 (UTC)[yanıtla]
Ya da basit oynayıp, "(esir)" yaptığımız gibi, "(ölü)" şeklinde de yapabiliriz. Bu en mantıklısı bence. Ortalama bir okuyucu bu sembollerin anlamını bilmiyor çünkü. Saygılar, Adigabrek. (Buyrun, benim?) 05.45, 7 Haziran 2023 (UTC)[yanıtla]
Adigabrek'in önerisi bence uygun görünüyor. – Aybeg 08.21, 7 Haziran 2023 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Son öneri bence de uygundur...Arşivci yurttaş Ogün Eratalay mesaj 10.44, 7 Haziran 2023 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek --zemheri'ye yaz 06.26, 8 Haziran 2023 (UTC)[yanıtla]
Genel anlamda çoğu kişi son öneri ile hemfikir sanırım. Değişikliği yapıyorum. Saygılar, Adigabrek. (Buyrun, benim?) 19.36, 8 Haziran 2023 (UTC)[yanıtla]
Kılıçlar ⚔️ Unicode karakter setinde mevcut ise hançer simgesi yerine kullanılması bence uygun. Hançer işaretine yeterince benzer, haçtan yeterince uzak, okuyucular açısından anlaşılır. Khutuckmsj 19.40, 7 Haziran 2023 (UTC)[yanıtla]
Bence şu anki kullanılan "†" (†) sembolü gayet uygun, zaten unicode'da "dagger" olarak geçiyor. Ama @Adigabrek'in önerisi olan "(ölü)" şeklinde yazılması da uygun gözüküyor. Kısacası, son öneriyi destekliyorum. --Kutaymesaj 23.58, 7 Haziran 2023 (UTC)[yanıtla]